ويكيبيديا

    "further technical assistance from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المزيد من المساعدة التقنية من
        
    • مزيد من المساعدة التقنية من
        
    • مزيداً من المساعدة التقنية من
        
    • المزيد من المساعدة من
        
    The Committee suggests that the State party seek further technical assistance from OHCHR and UNICEF, among others. UN وتشير اللجنة على الدولة الطرف بالتماس المزيد من المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وغيرها.
    However, Honduras required further technical assistance from the international community in the area of training in particular, in order to combat discrimination, boost employment and improve the health of persons with disabilities. UN ومع ذلك، تطلب هندوراس المزيد من المساعدة التقنية من المجتمع الدولي، وبخاصة في مجال التدريب بغية مكافحة التمييز وتعزيز العمالة وتحسين صحة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (f) Seek further technical assistance from, among others, UNICEF and UNESCO. UN (و) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف واليونسكو.
    The Committee suggests that the Government of Uruguay consider requesting further technical assistance from the International Labour Organization in these matters. UN وتقترح اللجنة أن تنظر حكومة أوروغواي في التماس مزيد من المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية في هذه المسائل.
    (e) Seek further technical assistance from, inter alia, the United Nations Joint Programme on HIV/AIDS and UNICEF. UN (ه) التماس مزيد من المساعدة التقنية من برامج منها برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز واليونيسيف.
    (l) Seek further technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO. UN (ل) أن تلتمس مزيداً من المساعدة التقنية من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    (d) Seek further technical assistance from, among others, UNAIDS. UN (د) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من بينها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز.
    (c) Seek further technical assistance from, among others, UNAIDS. Traditional harmful practices UN (ج) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من بينها برنامج الأمم المتحدة المشترك
    (e) Seek further technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO. UN (ه) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من منظمات منها اليونيسيف واليونسكو.
    (k) Seek further technical assistance from UNICEF and UNESCO, among others. UN (ك) طلب المزيد من المساعدة التقنية من جهات مثل اليونيسيف واليونسكو.
    (g) Seek further technical assistance from UNICEF and UNESCO, among others. UN (ز) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف واليونسكو.
    (d) Seek further technical assistance from, inter alia, UNAIDS. Harmful traditional practices UN (د) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من بينها برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    (d) Seek further technical assistance from, among others, UNAIDS. UN (د) التماس المزيد من المساعدة التقنية من عدة جهات منها برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    (d) Seek further technical assistance from, among others, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. UN (د) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من ضمنها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    (d) Seek further technical assistance from, among others, UNICEF, WHO and UNAIDS. UN (د) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهاتٍ من ضمنها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Sri Lanka: The Fair Trading Commission needs further technical assistance for capacitybuilding in the area of competition law and policy, and it would welcome further technical assistance from UNCTAD or any other international agency to develop the skills of its staff. UN سري لانكا: تحتاج لجنة الممارسات التجارية المنصفة إلى مزيد من المساعدة التقنية من أجل بناء القدرات في مجال قانون وسياسة المنافسة، وهي سترحب بالحصول على مزيد من المساعدة التقنية من الأونكتاد أو من أي وكالة دولية أخرى بغية تنمية مهارات موظفيها.
    81. In the light of the areas of concern identified by the Committee and the recommendation made, in particular in education, health and protection, the Committee suggests that the State party consider seeking further technical assistance from relevant international organizations. UN ١٨- وفي ضوء مواطن القلق التي حددتها اللجنة وما قدمته من توصيات، وخاصة في مجالات التعليم والصحة والحماية، تقترح اللجنة على الدولة الطرف النظر في التماس مزيد من المساعدة التقنية من المنظمات الدولية المختصة.
    1010. In the light of the areas of concern identified by the Committee and the recommendation made, in particular in education, health and protection, the Committee suggests that the State party consider seeking further technical assistance from relevant international organizations. UN ١٠١٠- وفي ضوء مواطن القلق التي حددتها اللجنة وما قدمته من توصيات، وخاصة في مجالات التعليم والصحة والحماية، تقترح اللجنة على الدولة الطرف النظر في التماس مزيد من المساعدة التقنية من المنظمات الدولية المختصة.
    (d) Seek further technical assistance from, inter alia, UNAIDS to further facilitate more flexible operational set-ups for the various partners. UN (د) التماس مزيد من المساعدة التقنية من منظمات من بينها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز لزيادة تيسير ترتيبات تشغيلية أكثر مرونة لمختلف الأطراف.
    (f) Seek further technical assistance from, for example, the United Nations Joint Programme on HIV/AIDS and UNICEF. UN (و) التماس مزيد من المساعدة التقنية من جهات مثل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واليونيسيف.
    Some were for the Government of Uganda to implement alone (adoption of the investment and free-zone bills), but others required further technical assistance from UNCTAD. UN وبعض هذه التوصيات ينحصر تنفيذها في حكومة أوغندا (اعتماد مشروع قانون الاستثمار ومشروع قانون المناطق الحرة)، بينما يتطلب تنفيذ بعضها الآخر مزيداً من المساعدة التقنية من الأونكتاد.
    (c) Seek further technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNAIDS. UN (ج) التماس المزيد من المساعدة من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بين منظمات الأمم المتحدة المعني بالإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد