ويكيبيديا

    "further trade liberalization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادة تحرير التجارة
        
    • مواصلة تحرير التجارة
        
    • مزيد من تحرير التجارة
        
    • الاستمرار في تحرير التجارة
        
    • المزيد من تحرير التجارة
        
    • مزيد من التحرير التجاري
        
    • لمزيد من تحرير التجارة
        
    • لمواصلة تحرير التجارة
        
    • وزيادة تحرير التجارة
        
    For example, there had been a call for further trade liberalization owing to the increased prevalence of trade within global value chains. UN وعلى سبيل المثال، ظهرت دعوة إلى زيادة تحرير التجارة نظراً لازدياد انتشار التجارة في سلاسل القيمة العالمية.
    In this regard, to limit the negative consequences that further trade liberalization may have and ensure a fair outcome for women, specific gender issues should be mainstreamed into trade policymaking. UN وفي هذا الصدد، يتطلب الحد من النتائج السلبية التي قد تترتب على زيادة تحرير التجارة وضمان تحقيق نتائج عادلة للمرأة إدماج قضايا جنسانية محددة في عملية وضع السياسات التجارية.
    20. A need for further trade liberalization so as to support notably vertical diversification was identified. UN ٢٠- وأشير إلى الحاجة إلى زيادة تحرير التجارة لدعم التنويع الرأسي بشكل خاص.
    However, it remains important to identify areas where further trade liberalization - e.g., by reducing or eliminating tariff escalation - could contribute to sustainable development. UN بيد أنه مازال من المهم تحديد المجالات التي يمكن أن يسهم فيها مواصلة تحرير التجارة في التنمية المستدامة، ومن ذلك مثلا العمل على الحد من الزيادة في التعريفات أو إلغائها.
    Action should also be taken to address the concerns of LDCs with regard to erosion of preferences resulting from further trade liberalization. UN ولا بد أيضاً من اتخاذ إجراء للتطرق لمشاغل أقل البلدان نمواً فيما يتصل بتآكل الأفضليات الناتج عن مزيد من تحرير التجارة.
    F. Environmental services, GATS and the scope for further trade liberalization UN واو - الخدمات البيئية، والاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات ونطاق الاستمرار في تحرير التجارة
    NEPAD's focus on securing and reaping the benefits of further trade liberalization is clear-sighted, necessary and welcome. UN وتركيز الشراكة الجديدة على ضمان وجني منافع المزيد من تحرير التجارة ينم عن رؤية واضحة وهو أمر ضروري ويثلج صدورنا.
    There was a need for further trade liberalization in developed countries, in particular for enhanced market access to poor countries. UN وثمة حاجة إلى مزيد من التحرير التجاري في البلدان المتقدمة، ولا سيما تعزيز قدرة البلدان الفقيرة على الوصول إلى الأسواق.
    58. The Commission considers that further trade liberalization is a necessary but not sufficient condition for sustainable development. UN ٥٨ - وترى اللجنة أن زيادة تحرير التجارة شرط ضروري من شروط التنمية المستدامة ولكنه غير كاف.
    The strong growth of exports last year along with the perspectives of further trade liberalization opened by the successful conclusion of the Uruguay Round provided excellent prospects for a more open world economy. UN فمن شأن النمو القوي للصادرات في العام الماضي مقترنا بتوقعات زيادة تحرير التجارة الذي بدأ نتيجة النجاح في اختتام جولة أوروغواي، فتح آفاق ممتازة لمزيد من انفتاح الاقتصاد العالمي.
    In this regard, to limit the negative consequences that further trade liberalization may have and ensure a fair outcome for women, specific gender issues should be mainstreamed into trade policymaking. Box 1. The Global Gender Gap Index UN وفي هذا الصدد، يتطلب الحد من النتائج السلبية التي قد تترتب على زيادة تحرير التجارة وضمان تحقيق نتائج عادلة للمرأة إدماج قضايا جنسانية محددة في عملية وضع السياسات التجارية.
    In this regard, to limit the negative consequences that further trade liberalization may have and ensure a fair outcome for women, specific gender issues should be mainstreamed into trade policymaking. Box 1. The Global Gender Gap Index UN وفي هذا الصدد، يتطلب الحد من النتائج السلبية التي قد تترتب على زيادة تحرير التجارة وضمان تحقيق نتائج عادلة للمرأة إدماج قضايا جنسانية محددة في عملية وضع السياسات التجارية.
    further trade liberalization was essential and should be based on an open, rules-based, predictable and non-discriminatory international trading and financial system devoid of all protectionist measures including restrictions on agricultural products and export subsidies. UN وإن زيادة تحرير التجارة أمر أساسي وينبغي أن يستند إلى نظام تجاري ومالي دولي منفتح وقائم على القواعد ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي، وخالٍ من أي تدابير حمائية، بما في ذلك التقييدات على المنتجات الزراعية والدعم المالي للصادرات.
    This should include, inter alia, new and emerging issues seen from the same perspective in order to ensure that the benefits of the evolving multilateral trading system promotes sustained economic growth and sustainable development by including further trade liberalization in the areas of interest to developing countries. UN وهذا يجب أن يشمل، في جملة أمور، القضايا الجديدة والناشئة التي يُنظر إليها من نفس الزاوية بغية ضمان أن فوائد النظام التجاري المتعدد اﻷطراف المتطور تعزز النمو الاقتصادي المستديم والتنمية المستدامة بإدراج زيادة تحرير التجارة في المجالات التي تهم البلدان النامية.
    85. further trade liberalization is a necessary but not sufficient condition for sustainable development. UN ٨٥ - وإذا كانت مواصلة تحرير التجارة شرطا ضروريا إلا انها ليست شرطا كافيا للتنمية المستدامة.
    It is important to note that these projections are predicated on significantly improved commercial benefits from trade for developing countries subsequent to further trade liberalization in global markets. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هذه التوقعات تستند إلى التحسن الكبير في المزايا التجارية التي ستجنيها البلدان النامية من التبادل التجاري بعد مواصلة تحرير التجارة في الأسواق العالمية.
    26. Another vital component of poverty reduction would be further trade liberalization by both developed and developing countries. UN 26 - وتابع حديثه قائلا إن مواصلة تحرير التجارة من جانب البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حدٍ سواء هي مُكوِّنة أساسية أخرى لاستراتيجيات القضاء على الفقر.
    The financial crisis had made further trade liberalization even more difficult, since the existence of high unemployment did not favour more open borders and competition. UN وقال إن الأزمة المالية قد جعلت تحقيق مزيد من تحرير التجارة أكثر صعوبة، وذلك نظرا إلى أن ارتفاع معدل البطالة لا يشجع على زيادة فتح الحدود وإطلاق المنافسة.
    With this in mind, the Board asked the secretariat " to perform analyses concerning the consequences for LDCs of the possible erosion of preferences resulting from further trade liberalization and, as appropriate, recommend measures to assist the LDCs to mitigate the adverse consequences " of this phenomenon. UN 3- وإذ وضع المجلس ذلك في اعتباره، طلب إلى الأمانة " أن تجري دراسات تحليلية لنتائج التراجع المحتمل للأفضليات بسبب الاستمرار في تحرير التجارة بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً، وأن توصي، بحسب الاقتضاء، باتخاذ التدابير لمساعدة أقل البلدان نمواً في تخفيف النتائج السلبية " لهذه الظاهرة().
    21. The developing of a comprehensive agenda for further trade liberalization that reflected the interests of all members of the World Trade Organization was called for. UN ٢١ - وطلب وضع خطة شاملة لتحقيق المزيد من تحرير التجارة بما يعكس مصالح أعضاء منظمة التجارة العالمية كافة.
    There was a need for further trade liberalization in developed countries, in particular for enhanced market access to poor countries. UN وثمة حاجة إلى مزيد من التحرير التجاري في البلدان المتقدمة، ولا سيما تعزيز قدرة البلدان الفقيرة على الوصول إلى الأسواق.
    However, it remains important to identify areas where further trade liberalization, e.g. by reducing or eliminating tariff escalation, could contribute to sustainable development. UN ومع ذلك، يظل من المهم تحديد المجالات التي يمكن لمزيد من تحرير التجارة فيها، بطرق مثل تقليل تصاعد الرسوم أو القضاء عليه، أن يسهم في التنمية المستدامة.
    Those trade arrangements would serve as building blocks and catalysts to further trade liberalization at a global level. UN وستكون هذه الاتفاقات التجارية بمثابة العنصر الأساسي والحفاز لمواصلة تحرير التجارة على الصعيد العالمي.
    further trade liberalization is a necessary but not sufficient condition for sustainable development. UN وزيادة تحرير التجارة شرط ضروري ولكن غير كاف للتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد