ويكيبيديا

    "further work in this area" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمزيد من العمل في هذا المجال
        
    • مواصلة العمل في هذا المجال
        
    • عمل إضافي في هذا المجال
        
    • مزيد من العمل في هذا المجال
        
    • القيام بالمزيد من العمل في هذا المجال
        
    • أعمال أخرى في هذا المجال
        
    UNCTAD was the most practical home for further work in this area. UN ولذلك فإن الأونكتاد يعتبر المحفل العملي إلى أقصى حد للاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال.
    International organizations could undertake further work in this area with a view to identifying innovative approaches. UN ويمكن للمنظمات الدولية أن تقوم بمزيد من العمل في هذا المجال من أجل التعرف على مناهج مبتكرة في هذا الصدد.
    International organizations could undertake further work in this area with a view to identifying innovative approaches; UN وبوسع المنظمات الدولية أن تضطلع بمزيد من العمل في هذا المجال بغية تحديد نهج مبتكرة في هذا الشأن؛
    The Group of Experts agreed on the need for further work in this area, with a view to developing a capacity-building framework. UN واتفق فريق الخبراء على الحاجة إلى مواصلة العمل في هذا المجال بغية وضع إطار لبناء القدرات.
    further work in this area was needed. UN وأشير إلى ضرورة مواصلة العمل في هذا المجال.
    As a result, UNOPS suspended any further work in this area. UN ونتيجة لذلك أوقف المكتب مؤقتا أي عمل إضافي في هذا المجال.
    further work in this area is needed system-wide. UN وتدعو الحاجة إلى مزيد من العمل في هذا المجال في جميع أنحاء المنظومة.
    While some progress has been noted over the past year, it is recommended that further work in this area remain a high priority. UN وفي حين لوحظ أنه تم إحراز بعض التقدم خلال العام الماضي، فإنه يوصى بأن القيام بالمزيد من العمل في هذا المجال لا يزال يشكل أولوية عليا.
    The Administration therefore decided to postpone further work in this area until such time as the roll-out of all IMIS releases was complete. UN ولذلك قررت اﻹدارة تأجيل أي أعمال أخرى في هذا المجال إلى حين اكتمال مخرجات جميع إصدارات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    It was recommended to focus on coastal areas and on encouraging every State concerned to exercise its national jurisdictions. It was also emphasized that further work in this area should be in line with the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session. UN وتمت التوصية بالتركيز على المناطق الساحلية وعلى تشجيع كل دولة معنية على ممارسة ولايتها القضائية الوطنية وتم التأكيد أيضا على القيام بمزيد من العمل في هذا المجال على نحو يتمشى مع برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    It was recommended to focus on coastal areas and on encouraging every State concerned to exercise its national jurisdictions. It was also emphasized that further work in this area should be in line with the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session. UN وتمت التوصية بالتركيز على المناطق الساحلية وعلى تشجيع كل دولة معنية على ممارسة ولايتها القضائية الوطنية وتم التأكيد أيضا على القيام بمزيد من العمل في هذا المجال على نحو يتمشى مع برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    UNCTAD in cooperation with UNDP, FAO and UNEP and other international bodies, programmes and organizations is invited to undertake further work in this area with a view to identifying innovative approaches. UN واﻷونكتاد مدعو بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والهيئات والبرامج والمنظمات الدولية اﻷخرى إلى الاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال بغية التعرف على نهج مبتكرة.
    The motivation for undertaking further work in this area should be plain: gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law are often fuelled by, and frequently leave in their wake, deep developmental deficits. UN وينبغي أن يكون الدافع للقيام بمزيد من العمل في هذا المجال جلياً: فالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي كثيراً ما تذكيها أوجه القصور الإنمائي العميقة وكثيراً ما تزول بزوالها.
    [Invites donors, including Governments and public and private organizations, to provide financial and in kind resources for further work in this area.] UN 4 - [يدعو الجهات المانحة، بما فيها الحكومات ومنظمات القطاعين العام والخاص، إلى توفير موارد مالية وعينية للاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال.]
    [Invites donors, including Governments and public and private organizations, to provide financial and in-kind resources for further work in this area.] Annex UN 4 - [يدعو الجهات المانحة، بما فيها الحكومات ومنظمات القطاعين العام والخاص، إلى توفير موارد مالية وعينية للاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال.]
    Preliminary findings of this study were presented to the fifty-fifth session of the Commission, which subsequently adopted agreed conclusions that encouraged further work in this area. UN وعُرضت النتائج الأولية لهذه الدراسة في الدورة الخامسة والخمسين لهذه اللجنة، التي اعتمدت لاحقاً استنتاجات متفقاً عليها تشجع مواصلة العمل في هذا المجال.
    The Special Rapporteur encourages further work in this area by relevant actors. UN ويشجع المقررُ الخاص على مواصلة العمل في هذا المجال من جانب الجهات الفاعلة ذات الصلة.
    Hence, further work in this area is critical. UN ولذلك فمن المهم للغاية مواصلة العمل في هذا المجال.
    Hence, further work in this area is critical. UN ولذلك فمن المهم للغاية مواصلة العمل في هذا المجال.
    As a result, UNOPS suspended any further work in this area. UN ونتيجة لذلك أوقف المكتب مؤقتا أي عمل إضافي في هذا المجال.
    A fuller discussion at the CST would need to precede any further work in this area. UN ويجب أن تسبق أي عمل إضافي في هذا المجال مناقشة أشمل في لجنة العلم والتكنولوجيا.
    55. The discussion revealed that there is support and will for further work in this area, with all actors recognizing the essential role that the prevention of human rights violations plays in the promotion and protection of human rights. UN 55- وكشفت المناقشة عن توافر الدعم والتصميم على أداء مزيد من العمل في هذا المجال مع جميع الجهات الفاعلة التي تدرك الدور الأساسي الذي يؤديه منع انتهاكات حقوق الإنسان في تعزيز وحماية هذه الحقوق.
    3. The Commission expresses its appreciation to the organizers of the six workshops that furthered understanding of the issues addressed in chapter 40 of Agenda 21, particularly the efforts related to developing a work programme on indicators of sustainable development, and it supports and encourages further work in this area as elaborated in paragraphs 7 and 8 below. UN ٣ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لمنظمي حلقات العمل الست التي عززت فهم القضايا التي يتناولها الفصل ٤٠ من جدول أعمال القرن ٢١، لا سيما الجهود المتعلقة بوضع برنامج عمل يتعلق بمؤشرات التنمية المستدامة، وهي تدعم وتشجع القيام بالمزيد من العمل في هذا المجال على النحو المبين في الفقرتين ٧ و ٨ أدناه.
    further work in this area includes the 2005 recommendation of the Council on principles and good practices for financial education and awareness, containing principles and a collection of good practices. UN وتشمل أعمال أخرى في هذا المجال توصية المجلس لعام 2005 بشأن المبادئ والممارسات الجيدة في مجال التثقيف المالي والوعي المالي(214) وهي التوصية التي تشمل مبادئ كما تشمل مجموعة من الممارسات الجيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد