ويكيبيديا

    "future annual reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير السنوية المقبلة
        
    • تقاريره السنوية المقبلة
        
    • تقاريرها السنوية المقبلة
        
    • للتقارير السنوية المقبلة
        
    • التقارير السنوية القادمة
        
    • تقاريره السنوية القادمة
        
    • يتعلق بالتقارير السنوية المقبلة
        
    • والتقارير السنوية المقبلة
        
    This table, which will be updated by the Rapporteur on an annual basis, will be included in future annual reports of the Committee. UN وسيدرَج هذا الجدول، الذي سيقوم المقرر بتحديثه على أساس سنوي، في التقارير السنوية المقبلة للجنة.
    Indicators would be included in future annual reports of the Executive Director. UN وستُدرج المؤشرات في التقارير السنوية المقبلة للمديرة التنفيذية.
    Indicators would be included in future annual reports of the Executive Director. UN وستُدرج المؤشرات في التقارير السنوية المقبلة للمديرة التنفيذية.
    5. Encourages the Office of Internal Oversight Services to enhance its analysis in future annual reports of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقديم تحليلات أفضل في تقاريره السنوية المقبلة للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية في مجال الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة؛
    WFP will continue to report to the Executive Board on TCPR achievements, process and goals in future annual reports. UN وسيواصل البرنامج إبلاغ المجلس التنفيذي بإنجازات الاستعراض وعمليته وغاياته في التقارير السنوية المقبلة.
    This table, which will be updated by the Rapporteur on an annual basis, will be included in future annual reports of the Committee. UN وسيدرَج هذا الجدول، الذي سيقوم المقرر بتحديثه على أساس سنوي، في التقارير السنوية المقبلة للجنة.
    This table, which will be updated by the Rapporteur on an annual basis, will be included in future annual reports of the Committee. UN وسيدرَج هذا الجدول، الذي سيقوم المقرر بتحديثه على أساس سنوي، في التقارير السنوية المقبلة للجنة.
    These first steps are a prerequisite for reporting on the actual impact of our recommendations in future annual reports. UN وتعد هذه الخطوات الأولى شرطا مسبقا للإبلاغ عن الأثر الفعلي لتوصياتنا في التقارير السنوية المقبلة.
    They also requested that future annual reports include concrete recommendations to address major management challenges. UN وطلبت من الوفود أيضا أن تتضمن التقارير السنوية المقبلة توصيات ملموسة للتصدي للتحديات الرئيسية في مجال الإدارة.
    They also requested that future annual reports include concrete recommendations to address major management challenges. UN وطلبت من الوفود أيضا أن تتضمن التقارير السنوية المقبلة توصيات ملموسة للتصدي للتحديات الرئيسية في مجال الإدارة.
    He assured delegations that future annual reports would benefit from better diagnostic analysis. UN وأكد للوفود أن التقارير السنوية المقبلة ستستفيد من تحسين التحليل التشخيصي.
    They also welcomed the integration of the GRI as a substantive section of future annual reports. UN ورحبوا أيضا بإدماج التدخلات العالمية والإقليمية كفرع هام في التقارير السنوية المقبلة.
    He assured delegations that future annual reports would benefit from better diagnostic analysis. UN وأكد للوفود أن التقارير السنوية المقبلة ستستفيد من تحسين التحليل التشخيصي.
    They also welcomed the integration of the global and regional interventions as a substantive section of future annual reports. UN ورحبوا أيضا بإدماج التدخلات العالمية والإقليمية كفرع هام في التقارير السنوية المقبلة.
    125. It is the intention of the United Nations University to prepare future annual reports in a manner similar to that used for the 1992 report. UN ١٢٥ - تنوي جامعة اﻷمم المتحدة إعداد التقارير السنوية المقبلة بطريقة مماثلة للطريقة المستخدمة بالنسبة لتقرير عام ١٩٩٢.
    It was hoped that that type of summary could be retained in future annual reports despite the limits imposed on the number of words. UN ومن المأمول فيه أن يتاح الإبقاء على مثل هذا الملخصات في التقارير السنوية المقبلة رغم القيود المفروضة على عدد من الكلمات.
    13. The Commission recommends that contractors provide a summary table for the environmental baseline data in the future annual reports. UN ١٣ - وتوصي اللجنة بأن يقدم المقاولون جدولا موجزا للبيانات الأساسية البيئية في التقارير السنوية المقبلة.
    5. Encourages the Office of Internal Oversight Services to enhance its analysis in future annual reports of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تحسين التحليلات التي يجريها في تقاريره السنوية المقبلة بشأن الاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية للرقابة الداخلية في الأمم المتحدة؛
    11. Requests UNDP to include, in its future annual reports on the implementation of its gender equality strategy, the actions it has taken to implement the United Nations System-Wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. UN 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج، في تقاريره السنوية المقبلة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، الإجراءات التي اتخذها تنفيذا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    It also requested the Unit to include in future annual reports more information on the impact of full implementation of its recommendations. UN وطلبت أيضا من الوحدة أن تضمّن تقاريرها السنوية المقبلة المزيد من المعلومات عن أثر تنفيذ توصياتها بالكامل.
    9. Requests UNICEF to prepare a succinct management response to the thematic analysis section of future annual reports of the Evaluation Office; UN 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعد رد إدارة مقتضب على قسم التحليل المواضيعي للتقارير السنوية المقبلة لمكتب التقييم؛
    The Committee welcomes the initiative and expects that further information will be provided in the context of future annual reports. UN ترحب اللجنة بهذه المبادرة وتأمل تزويدها بمزيد من المعلومات في إطار التقارير السنوية القادمة.
    In its resolution GC.4/Res.2, the General Conference requested the Director-General to fully incorporate in future annual reports the programme performance report according to Board decision IDB.7/Dec.11. UN وقد طلب المؤتمر العام، في قراره م ع-4/ق-2، من المدير العام بأن يدمج في تقاريره السنوية القادمة تقرير الأداء البرنامجي إدماجا كاملا بموجب مقرّر المجلس م ت ص-7/م-11.
    410. A number of suggestions were put forward for future annual reports. UN 410 - وقدم عدد من المقترحات فيما يتعلق بالتقارير السنوية المقبلة.
    In this respect, she welcomed collaboration with Member States to identify fewer and clearer outcomes for a more accurate picture and stronger communication of UNDP's impact, particularly in the context of preparation of the next Strategic Plan as well as for future annual reports. UN وفي هذا الصدد، رحبت بالتعاون مع الدول الأعضاء من أجل تحديد نواتج أقل وأوضح لإعطاء صورة أدق عن تأثير البرنامج الإنمائي وزيادة القدرة على التعريف بهذا التأثير، وخاصة في سياق إعداد الخطة الاستراتيجية المقبلة والتقارير السنوية المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد