ويكيبيديا

    "future budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية المقبلة
        
    • للميزانية المقبلة
        
    • الميزانيات المقبلة
        
    • الميزانية في المستقبل
        
    • الميزانية مستقبلا
        
    • الميزانية القادمة
        
    • ميزانية مقبلة
        
    • المقبلة للميزانية
        
    • الميزانيات في المستقبل
        
    • للميزانية القادمة وذلك
        
    • للميزانية في المستقبل تكون
        
    • الميزانية التي ستقدَّم في المستقبل
        
    • الميزانية للفترات المقبلة
        
    • المقبلة المتعلقة بميزانيات
        
    The Committee intends to revert to this matter in the context of future budget proposals relating to ECA. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية العودة إلى هذه المسألة في سياق مقترحات الميزانية المقبلة المتعلقة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Advisory Committee recommends that efforts be made in future budget submissions to streamline the presentation on staffing requirements. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تُبذل جهود في عروض الميزانية المقبلة لتبسيط العروض المتعلقة بالاحتياجات في ملاك الموظفين.
    Information on measures taken and progress made in this regard should be provided in future budget submissions. UN وينبغي تقديم معلومات عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في هذا الصدد في مشاريع الميزانية المقبلة.
    6. Requests the Secretary-General to submit his future budget proposals in full compliance with its resolution 55/231; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته للميزانية المقبلة بالتقيد التام بقرارها 55/231؛
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to present in his future budget proposals for UNPROFOR a breakdown of the military contingents by infantry personnel and military support personnel. UN وتطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يقدم في مقترحاته للميزانية المقبلة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية توزيعا للوحدات العسكرية حسب أفراد المشاة وأفراد الدعم العسكري.
    As a result, estimates for current periods tend to be more precise than projections made for future budget periods. UN ونتيجة لذلك، يغلب أن تكون تقديرات الفترات الجارية أكثر دقة من الاسقاطات التي توضع لفترات الميزانيات المقبلة.
    In that connection, he appealed to the Palestinian authority to make every effort to reduce future budget deficits. UN وفي هذا الصدد، ناشد السلطة الفلسطينية أن تبذل قصارى جهدها لخفض العجز في الميزانية في المستقبل.
    However, the expectation is that with full installation, the efficiencies realized will be reflected in future budget documentation UN ومع ذلك من المتوقع، بعد تركيب المجموعات بالكامل، أن تُبيَّن الكفاءات المحققة في وثائق الميزانية المقبلة.
    Information on measures taken and progress made in this regard should be provided in future budget submissions. UN وينبغي تقديم معلومات عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في هذا الصدد في مشاريع الميزانية المقبلة.
    It recommends that future budget proposals clarify those aspects. Procurement UN وتوصي اللجنة بأن توضح مقترحات الميزانية المقبلة هذه الجوانب.
    Such information should continue to be provided in future budget submissions. UN وينبغي مواصلة تقديم مثل هذه المعلومات في عروض الميزانية المقبلة.
    The Committee also recommends that all future budget submissions include this type of information. UN وتوصي اللجنة أيضا بإدراج هذا النوع من المعلومات في جميع مشاريع الميزانية المقبلة.
    The working group would recommend that the Fund make efforts to link future budget proposals to those indicators. UN ويوصي الفريق العامل بأن يبذل الصندوق جهودا لربط مقترحات الميزانية المقبلة بتلك المؤشرات.
    Submit future budget proposals in full compliance with resolution 55/231 (para. 6) UN أن يقدم مقترحاته للميزانية المقبلة بالتقيد التام بقرارها 55/231 (الفقرة 6)
    1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005 and 60/266 of 30 June 2006, as well as other relevant resolutions; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة إعداد مقترحات للميزانية المقبلة على نحو يتفق تماما مع أحكام قراري الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، والقرارات الأخرى ذات الصلة؛
    1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005 and 60/266 of 30 June 2006, as well as other relevant resolutions; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة إعداد مقترحات للميزانية المقبلة على نحو يتفق تماما مع أحكام قراري الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، والقرارات الأخرى ذات الصلة؛
    The Advisory Committee welcomes the efforts undertaken by UNIFIL to mitigate risk and requests that further progress in this area be reported in the context of future budget submissions. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها اليونيفيل للتخفيف من المخاطر، وتطلب أن يتم الإبلاغ عن المزيد من التقدّم في المراحل المقبلة في سياق مشاريع الميزانيات المقبلة.
    As a result, estimates for current periods tend to be more precise than projections made for future budget periods. UN ولذلك تكون تقديرات الفترات الجارية عادة أكثر دقة من إسقاطات فترات الميزانيات المقبلة.
    As a result, estimates for current periods tend to be more precise than projections made for future budget periods. UN ونتيجة لذلك، فإن تقديرات الفترات الجارية تكون عادة أكثر دقة من إسقاطات فترات الميزانيات المقبلة.
    The Committee therefore supports the recommendation of the working group that the Fund make efforts to link future budget proposals to such indicators. UN ولذلك، تؤيد اللجنة توصية الفريق العامل بأن يبذل الصندوق جهودا لربط مقترحات الميزانية في المستقبل بهذه المؤشرات.
    The Advisory Committee requests that future budget reports should show more clearly how estimates for staffing resources were arrived at. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تبين تقارير الميزانية مستقبلا بوضوح أكثر كيف تم التوصل إلى تقديرات الموارد من الموظفين.
    The Committee nevertheless expects that future budget submissions will draw from further experience gained. UN غير أن اللجنة تتوقع أن تستند مشاريع الميزانية القادمة إلى الخبرات الإضافية المكتسبة.
    As a result, estimates for current periods tend to be more precise than projections made for future budget periods. UN ونتيجة لذلك، تنحو التقديرات للفترات الحالية إلى أن تكون أكثر دقة من الاسقاطات التي وضعت لفترات ميزانية مقبلة.
    The Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report of the Secretary-General and endorse the maintenance of the lump-sum arrangement for funding of UNHCR in future budget presentations of the proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام وتؤيد الإبقاء على ترتيب منحة المبلغ الإجمالي لتمويل المفوضية في عروض الميزانيات المقبلة للميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Committee recommends that this information be routinely included in future budget submissions. UN وتوصي اللجنة بإدراج هذه المعلومات، بصفة روتينية، في عروض الميزانيات في المستقبل.
    1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005 and 60/266 of 30 June 2006, as well as other relevant resolutions; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة وضع مقترحات للميزانية القادمة وذلك بما يتفق تماما مع أحكام قرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة؛
    1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of the Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of resolution 59/___, as well as in other relevant resolutions; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة صياغة مقترحات للميزانية في المستقبل تكون متفقة تماما مع أحكام القرار 59/---، وبالأحكام الواردة في القرارات ذات الصلة الأخرى؛
    7. Requests the Secretary-General, for future budget proposals, to provide a complete narrative in support of the proposed budget requests, as well as a breakdown of projected costs in respect of large items of expenditure or those in which a significant variance in relation to the previous budget is proposed; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في إطار مقترحات الميزانية للفترات المقبلة سردا كاملا يدعم الطلبات الواردة في الميزانية المقترحة، فضلا عن تفاصيل التكاليف المتوقعة فيما يتعلق ببنود الإنفاق الكبيرة أو البنود التي اقتُرحت فيها فروق كبيرة بالمقارنة إلى الميزانية السابقة؛
    The Advisory Committee sees no reason for maintaining similar information in two parts of the budget submission and it recommends, therefore, that such information be consolidated and reflected in a single table of future budget submissions for peace-keeping operations. UN ولا ترى اللجنة الاستشارية سببا ﻹيراد نفس المعلومات في جزأين من تقرير الميزانية. لذلك، فإنها توصي بدمج هذه المعلومات وإيرادها في جدول واحد في التقارير المقبلة المتعلقة بميزانيات عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد