ويكيبيديا

    "future planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التخطيط المستقبلي
        
    • التخطيط للمستقبل
        
    • التخطيط المقبلة
        
    • التخطيط مستقبلا
        
    • الخطط المقبلة
        
    • التخطيط المقبل
        
    • والتخطيط في المستقبل
        
    • للتخطيط المستقبلي
        
    • للتخطيط في المستقبل
        
    Collaboration with the Government for future planning and resolving UNHCR concerns in the field has also improved comparatively. UN وقد تحسن نسبيا أيضا التعاون مع الحكومة من أجل التخطيط المستقبلي وحل شواغل المفوضية في الميدان.
    Such data will assist the United Nations and its partners to identify gaps and improve future planning, funding and mapping activities. UN وستساعد تلك البيانات الأمم المتحدة وشركاءها في تحديد الفجوات وتحسين التخطيط المستقبلي والتمويل وأنشطة وضع الخرائط.
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit: future planning. UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية: التخطيط للمستقبل.
    The Board identified, however, several issues concerning the formulation of the 1995 plan that UNOPS should address in future planning exercises. UN بيد أن المجلس حدد مسائل عديدة تتعلق بصياغة خطة عام ١٩٩٥ ينبغي للمكتب أن يعالجها في ممارسات التخطيط المقبلة.
    The recommendation that the Secretary-General ensure that lessons learned are widely disseminated and used for future planning has been implemented. UN ومن التوصيات التي نفذت أن يضمن الأمين العام نشر الدروس المستفادة على نطاق واسع واستخدامها في التخطيط مستقبلا.
    For international staff, an annual report with workforce analysis and recommendations for future planning is presented to the senior management. UN وفيما يتعلق بالموظفين الدوليين، يقدم إلى الإدارة العليا تقرير سنوي يحتوي على تحليل للقوى العاملة وتوصيات بشأن وضع الخطط المقبلة.
    Through this learning process women will become informed and empowered to influence all stages of future planning with local governments for the development and implementation of local government policies, programmes, budgets for better and more women friendly marketplace governance. UN ومن خلال هذه العملية التعليمية، ستصبح النساء واعيات وقادرات على التأثير في جميع مراحل التخطيط المقبل مع الحكومات المحلية، من أجل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج وميزانيات الحكومات المحلية لإيجاد إدارة للأسواق تكون أفضل وأنسب للمرأة.
    The Advisory Committee is of the view that the lessons learned should inform future planning of new special political missions. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من الضروري الاسترشاد بالدروس المستفادة عند التخطيط المستقبلي للبعثات السياسية الخاصة الجديدة.
    Ms. Miroux said that the meetings provided constructive feedback and facilitated future planning. UN وقالت السيدة ميرو إن الاجتماعات وفّرت تعليقات بنّاءة ويسرت التخطيط المستقبلي.
    Results-based monitoring and evaluation go beyond the traditional focus on financial input and output activities and help decision makers to analyse outcomes and impacts and to use the information for future planning. UN ويتجاوز الرصد والتقييم القائمان على النتائج التركيز بصورة تقليدية على أنشطة المدخلات والمخرجات المالية، ومساعدة صانعي القرارات في تحليل النتائج والآثار، واستخدام المعلومات من أجل التخطيط المستقبلي.
    A recent UNHCR report on education indicators in 118 refugee camps in 23 asylum countries identifies areas where future planning for refugee children's education can be improved. UN ويحدد تقرير صدر مؤخرا عن المفوضية ويتعلق بمؤشرات التعليم في 118 مخيماً للاجئين في 23 بلدا من بلدان اللجوء، المجالات التي يمكن فيها تحسين التخطيط المستقبلي لتعليم الأطفال اللاجئين.
    In order to assist in future planning and capacity-building in its electoral logistics, the Independent Electoral Commission and the Government would also be involved in logistical support by road. UN وللمساعدة في التخطيط المستقبلي وبناء قدرات اللجنة في مجال اللوجستيات الانتخابية، ستشارك اللجنة والحكومة أيضا في تقديم الدعم اللوجستي باستخدام الطرق البرية.
    Fully implement the integrated mission planning process for future planning of complex multidimensional missions, including technical assessment missions UN 31 - تنفيذ عملية التخطيط المتكامل للبعثات، تنفيذا كاملا، من أجل التخطيط المستقبلي للبعثات المعقدة والمتعددة الأبعاد، بما في ذلك جميع بعثات التقييم التقني
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit: future planning UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية: التخطيط للمستقبل
    So, for this morning's thought of the day, we will be discussing with you future planning. Open Subtitles "التخطيط للمستقبل" إذاً في هذا الصباح سنناقش معكم موضوع التخطيط للمستقبل.
    Programme units Decentralized evaluations by programme units promote partnerships in evaluation and learning from the past for programmatic fine-tuning, reorientation, and future planning. UN 34 - تعزز التقييمات اللامركزية، التي تجريها وحدات البرامج، الشراكات في مجالي التقييم والتعلم من الماضي، لأغراض صقل البرامج وإعادة توجيهها، ومن أجل التخطيط للمستقبل.
    Projects should be evaluated in the light of the information gathered. The lessons learned should be incorporated into future planning so that the capacity to execute technical assistance projects can be improved. UN وينبغي أن تقيَّم المشاريع على ضوء ما يتجمّع من معلومات وأن تنعكس الدروس المستفادة على عمليات التخطيط المقبلة بحيث يتسنّى تحسين القدرة على تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية.
    Projects should be evaluated in the light of the information gathered. The lessons learned should be incorporated into future planning so that the capacity to execute technical assistance projects can be improved. UN وينبغي أن تقيَّم المشاريع على ضوء ما يتجمّع من معلومات وأن تنعكس الدروس المستفادة على عمليات التخطيط المقبلة بحيث يتسنّى تحسين القدرة على تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية.
    Recommendation 2: The Secretary-General should ensure that lessons learned are widely disseminated and used for future planning. UN التوصية 2: أن يضمن الأمين العام نشر الدروس المستفادة على نطاق واسع واستخدامها في التخطيط مستقبلا.
    In launching the Decade, the President noted that the Assembly was acutely aware of the role that sustainable energy can and must play in our future planning. UN وعند إطلاق العقد، أشار الرئيس إلى أن الجمعية تدرك تماما الدور الذي يمكن أن تضطلع به الطاقة المستدامة ويجب أن تضطلع به في التخطيط مستقبلا.
    Ongoing monitoring, assessment and reporting of performance, integrating lessons learned into future planning. UN (ج) مواصلة رصد الأداء وتقييمه والإبلاغ عنه، مع إدماج الدروس المستفادة في الخطط المقبلة.
    77. UNDP and the United Nations Department of Humanitarian Affairs provided support to the organization of a workshop on the lessons learned in respect of disaster management and future planning with respect to emergency preparedness, convened by the Lebanese NGO Forum on 29 and 30 May 1996. UN ٧٧ - وقدم البرنامج الانمائي وإدارة الشؤون الانسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة دعمهما لتنظيم حلقة عمل بشأن الدروس المستخلصة فيما يتعلق بإدارة الكوارث والتخطيط في المستقبل للتأهب لحالات الطوارئ، وهي حلقة عقدها منتدى المنظمات غير الحكومية اللبنانية يومي ٢٩ و ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    For further elucidation, the following childrelated macro objectives of future planning are viewed as part of the Sultanate's national policy: UN 246- ولمزيد من الإيضاح نورد فيما يلي بعض الأهداف الكلية للتخطيط المستقبلي ذات الصلة بحقوق الطفل وهي أهداف تشكل جانبا من السياسة الوطنية بالسلطنة وهي:
    These figures may be useful for future planning. UN وقد تكون هذه الأرقام مفيدة للتخطيط في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد