Because the work programme of the EGTT was adopted only at SBSTA 16, some of the activities launched in 2002 are ongoing and will be reported to future sessions of the SBSTA. | UN | وحيث إن برنامج عمل الفريق لن يعتمد إلا في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فلا تزال بعض الأنشطة التي استُهلت في عام 2002 جارية وستقدم تقارير بشأنها إلى الدورات المقبلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The SBSTA invited the secretariats of ICAO and IMO to report, at future sessions of the SBSTA, on the outcomes of their work on this issue. | UN | 72- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى تقديم تقارير في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية عن نتائج أعمالهما بشأن هذه المسألة. |
64. The SBSTA invited the secretariats of ICAO and IMO to continue to report, at future sessions of the SBSTA, on relevant work on this issue. | UN | 64- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية عن نتائج أعمالهما بشأن هذه المسألة. |
The SBSTA invited the secretariats of ICAO and IMO to report, at future sessions of the SBSTA, on relevant work on this issue. | UN | 51- ودعت الهيئة الفرعية أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى تقديم تقارير في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية عن نتائج أعمالهما بشأن هذه المسألة. |
Finally, the SBSTA requested its Chairman to continue the series of meetings of the Joint Working Group of officers of the UNFCCC and the IPCC, as and when appropriate, and to report on these meetings to future sessions of the SBSTA. | UN | ٤٤- وأخيراً طلبت الهيئة الفرعية من رئيسها مواصلة سلسلة الاجتماعات التي يعقدها الفريق العامل المشترك ﻷعضاء مكتبي اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، حسب الحاجة وعند الاقتضاء، وتقديم تقرير عن هذه الاجتماعات إلى الهيئة الفرعية في دوراتها القادمة. |
The SBSTA invited the secretariats of ICAO and IMO to continue to report, at future sessions of the SBSTA, on relevant work on this issue. | UN | ودعت الهيئة الفرعية أمانتي المنظمتين إلى مواصلة تقديم تقارير - في الدورات المقبلة للهيئة الفرعية - عن أعمالهما ذات الصلة بهذه المسألة. |
Invite WMO to continue its efforts to implement the GAW and to report on progress to future sessions of the SBSTA.FCCC/SBSTA/1997/8 | UN | )د( تدعو المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية إلى مواصلة جهودها الرامية إلى تشغيل برنامج مراقبة الغلاف الجوي العالمي وتقديم تقارير عن التقدم المحرز إلى الدورات المقبلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The SBSTA called upon Parties to work through other relevant organizations, including the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO), to address climate change issues in their deliberations and requested these organizations to provide reports on their work to future sessions of the SBSTA; | UN | ٥٤- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اﻷطراف أن تعمل من خلال المنظمات اﻷخرى ذات الصلة، بما فيها منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية، على معالجة قضايا تغير المناخ في مداولاتها، وطلبت إلى هذه المنظمات تقديم تقارير عن أعمالها إلى الدورات المقبلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ |
At the same session, the SBSTA invited the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO) to inform it of their work plans relating to emissions based on fuel sold to ships or aircraft engaged in international transport and to provide regular progress reports at future sessions of the SBSTA (FCCC/SBSTA/1999/6, paragraph 46 (d)). | UN | 46- وفي الدورة نفسها، دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي إلى إحاطتها علماً بخطط عملهما المتصلة بالانبعاثات الناشئة عن الوقود المباع للسفن أو الطائرات العاملة في مجال النقل الدولي، وموافاتها بتقارير مرحلية عن ذلك في دوراتها القادمة FCCC/SBSTA/1999/6)، الفقرة 46 (د)). |