ويكيبيديا

    "future work of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأعمال المقبلة
        
    • العمل المقبل
        
    • العمل المستقبلي
        
    • باﻷعمال المقبلة
        
    • للأعمال المقبلة
        
    • أعمالها المقبلة
        
    • أعماله المقبلة
        
    • الأعمال المستقبلية
        
    • للعمل المستقبلي
        
    • للعمل المقبل
        
    • والعمل المقبل
        
    • من أعمال في المستقبل
        
    • من عمل في المستقبل
        
    • بالعمل المستقبلي
        
    • بالعمل المقبل
        
    future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    future work of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم المعنى بقضايا الشعوب الأصلية
    future work of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم المعنى بقضايا الشعوب الأصلية
    The future work of the Commission on the topic UN العمل المقبل للجنة في موضوع التحفظات على المعاهدات
    Although these tasks do not include deadlines, their completion will facilitate the future work of the Committee. UN وعلى الرغم من أن هذه المهام لا تشتمل على المواعيد النهائية، فإن استكمالها سوف يسهل العمل المستقبلي للجنة.
    The report concludes with an assessment of the progress made so far with regard to funding for Agenda 21 and makes a number of suggestions related to the future work of the Commission on Sustainable Development in this important area. UN ويختتم التقرير بتقييم للتقدم المحرز حتى اﻵن فيما يتعلق بالتمويل المقدم لجدول أعمال القرن ٢١ ويقدم عددا من الاقتراحات المتصلة باﻷعمال المقبلة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في هذا المجال الهام.
    Issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea UN المسائل التي قد تستفيد من الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار
    Report of the Secretary-General on the future work of the Working Group on Communications on the Status of Women UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    future work of the Permanent Forum, including issues of UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التـي
    Report of the Secretary-General on the future work of the Working Group UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل
    future work of the Permanent Forum, including emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل الناشئة
    future work of the Permanent Forum, including emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل الناشئة
    future work of the Permanent Forum, including emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل الناشئة
    future work of the Permanent Forum, including emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل الناشئة
    I convey to you all my best wishes for success in the future work of the Conference as well as best wishes in your personal lives. UN وأنقل إليكم خالص تمنياتي للنجاح في العمل المقبل للمؤتمر وكذلك أخلص تمنياتي لحياتكم الشخصية.
    It is therefore important for the future work of the Conference to be based on the principles of inclusiveness and transparency. UN لذلك، من المهم أن يرتكز العمل المقبل للمؤتمر على مبادئ الشمول والشفافية.
    In doing so, the senior officials provided the following strategic views for the future work of the Group: UN وفي أثناء قيامهم بذلك، قدم كبار الموظفين وجهات النظر الإستراتيجية التالية بشأن العمل المستقبلي للفريق:
    33. With regard to possible future work of the Commission, his delegation supported the establishment of a working group to consider possible issues in international commercial arbitration and the feasibility of developing a model law on conciliation. UN ٣٣ - وفيما يتعلق باﻷعمال المقبلة الممكنة للجنة، قال إن وفده يؤيد إنشاء فريق عامل للنظر في المسائل الممكنة في مجال التحكيم التجاري الدولي وفي جدوى إعداد قانون نموذجي بشأن التوفيق.
    13. In the area of electronic commerce, three topics had been suggested for the future work of the Working Group. UN 13 - وفي مجال التجارة الدولية، اقتُرِحت ثلاثة موضوعات للأعمال المقبلة للفريق العامل.
    The Commission agreed to consider the issue at a future session in the context of its consideration of future work of UNCITRAL in the area of public procurement. UN ووافقت اللجنة على النظر في هذه المسألة في سياق النظر في أعمالها المقبلة في مجال الاشتراء العمومي.
    Recommendations of the Permanent Forum on the future work of the Forum UN توصيات المنتدى الدائم بشأن أعماله المقبلة
    Delegations also noted with satisfaction the role of UNDP in crisis prevention and recovery, drawing attention to the peace and development nexus in the context of the future work of the Peacebuilding Commission. UN وكذلك أشارت الوفود مع الارتياح إلى دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال منع حدوث الأزمات والإنعاش، موجهة الانتباه إلى متلازمة السلام والتنمية في سياق الأعمال المستقبلية للجنة بناء السلام.
    The promotion of the rights of indigenous youth and indigenous persons with disabilities has emerged as a priority area for the future work of the Permanent Forum. UN وبرز تعزيز حقوق شباب الشعوب الأصلية والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية بوصفه مجالا ذا أولوية للعمل المستقبلي للمنتدى الدائم.
    This development was an important one with significant implications for the future work of the Group of Experts. UN وأشار إلى أن هذا يشكل تطوراً هاماً تترتب عليه آثار ذات شأن بالنسبة للعمل المقبل لفريق الخبراء.
    Collaborative efforts between the two bodies might be appropriate in order to ensure that there was compatibility between the Guide and the future work of Unidroit. UN وقد يكون من المناسب وجود جهود تعاونية بين الهيئتين من أجل ضمان توفر المواءمة بين الدليل والعمل المقبل لمعهد اليونيدروا.
    A commitment to support the future work of UNHCR was expressed. UN وأُعرب عن الالتزام بدعم المفوضية في ما ستقوم به من أعمال في المستقبل.
    9. We underline the need to ensure that the interests of the least developed countries are given due priority in the future work of the World Trade Organization (WTO). UN 9 - نؤكد ضرورة كفالة إيلاء مصالح أقل البلدان نمواً الأولوية الواجبة في ما تقوم به منظمة التجارة العالمية من عمل في المستقبل.
    With regard to the future work of the Open-ended Working Group, the Nordic countries support the suggestions contained in paragraphs 31 to 33 of the Vice-Chairmen's observations and assessment. UN وفيما يتعلق بالعمل المستقبلي للفريق العامل المفتوح العضوية، تؤيد البلدان الشمالية المقترحات الواردة في الفقرات من ٣١ إلى ٣٣ من ملاحظات وتقييم نائبي الرئيس.
    I open the floor for any other remarks related to the future work of the Disarmament Commission. UN وأفتح باب الكلمة للإدلاء بأي ملاحظات أخرى متصلة بالعمل المقبل لهيئة نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد