Subsequently, El Salvador, Gabon and Seychelles joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم السلفادور وسيشيل وغابون إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Chile, Gabon and Madagascar joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت شيلي وغابون ومدغشقر فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Those countries included Angola, Bulgaria, Burkina Faso, Gabon and Portugal. | UN | وشملت هذه الدول أنغولا والبرتغال وبلغاريا وبوركينا فاسو وغابون. |
Gabon and Mexico also cited their participation in forest certification processes; | UN | وذكرت غابون والمكسيك أيضا مشاركتهما في عمليات إصدار الشهادات الحرجية؛ |
Gabon and Mauritania have shown strong interest and are being assisted. | UN | وأبدت غابون وموريتانيا اهتماماً شديداً، وتجري مساعدتهما في هذا الصدد. |
Those countries included Angola, Bulgaria, Burkina Faso, Gabon and Portugal. | UN | وشملت هذه الدول أنغولا والبرتغال وبلغاريا وبوركينا فاسو وغابون. |
Some Parties, such as Chad, Gabon and Haiti, have implemented activities that have climate change and biodiversity components. | UN | وقد قامت بعض الأطراف مثل تشاد وغابون وهايتي بتنفيذ أنشطة تتضمن عناصر لتغير المناخ والتنوع البيولوجي. |
Furthermore, tripartite meetings between the Congo, Gabon and UNHCR were held in 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، نُظمت في عام 2010 اجتماعات ثلاثية بين الكونغو وغابون ومفوضية شؤون اللاجئين. |
When I took office, I presented the three strategic pillars of an emergent Gabon: Green Gabon, Industrial Gabon and Services Gabon. | UN | وعندما توليت منصبي، قدمت الركائز الاستراتيجية الثلاث لغابون الناشئة وهي: غابون الخضراء، وغابون الصناعية وغابون الخدمات. |
29. The Chairperson noted that Gabon and Iraq wished to be added to the list of sponsors. | UN | 29 - الرئيسة: أشارت إلى أن العراق وغابون طلبا إضافتهما إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Bolivia, Gabon and Somalia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم بعد ذلك كل من بوليفيا والصومال وغابون إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Morocco introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document as well as Brazil, Gabon and the United States. | UN | عرض ممثل المغرب مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن البرازيل وغابون والولايات المتحدة. |
Statements before the vote were made by the representatives of the Federated States of Micronesia, Gabon and the Russian Federation. | UN | وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو ولايات ميكرونيزيا الموحدة وغابون والاتحاد الروسي. |
Statements were made by the representatives of the Russian Federation, Lebanon, France, Mexico, China, Gabon and Turkey. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي ولبنان وفرنسا والمكسيك والصين وغابون وتركيا. |
Vice-Chairmen: France, Gabon and Russian Federation | UN | نواب الرئيس: الاتحاد الروسي وغابون وفرنسا |
Vice-Chairmen: France, Gabon and Russian Federation | UN | نواب الرئيس: الاتحاد الروسي وغابون وفرنسا |
I wish also to convey our most sincere condolences to the family of President Bongo, to the Government and the people of Gabon and to the whole African nation on this deeply felt loss. | UN | كما أود أن أعرب عن أصدق تعازينا لأسرة الرئيس بونغو، ولحكومة غابون ولشعبها ولكامل الأمة الأفريقية على هذا الفقد العميق. |
I should like to convey our deepest condolences to the Government and the people of Gabon, and to the family of the late President. | UN | وأود أن أعرب عن عميق تعازينا لحكومة وشعب غابون ولأسرة الرئيس الراحل. |
President Bongo played a key role in developing and shaping the strong bilateral relationship that exists between Gabon and the United States. | UN | واضطلع الرئيس بونغو بدور مهم في تطوير وتشكيل العلاقات الثنائية القوية القائمة بين غابون والولايات المتحدة. |
Inflows into Gabon and the Central African Republic mark a progressive widening of the spiral of refugee crises. | UN | وتؤدي تدفقات اللاجئين إلى الغابون وجمهورية أفريقيا الوسطى إلى توسع تدريجي في أزمات اللجوء المتفاقمة. |