ويكيبيديا

    "gained at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتسبة على
        
    Thus, information gained at the micro level can be fed back to the Government and serve in improving legal and regulatory frameworks. UN وبالتالي، يمكن إرجاع المعلومات المكتسبة على هذا المستوى الى الحكومة لتساعد في تحسين الأطر القانونية والتنظيمية.
    In a few countries, the experience gained at the downstream level is being fed into the design of policy and institutional frameworks to broaden access of the poor to microfinance. UN ويجري في بضعة بلدان تغذية عملية تصميم أطر السياسات العامة والأطر المؤسسية بالخبرة المكتسبة على الصعيد التنفيذي من أجل توسيع سبل حصول الفقراء على التمويل الصغير النطاق.
    It describes each of the methodologies on the basis of experiences gained at the national level and compares their qualities and limitations. UN ويصف كل واحدة من هذه المنهجيات استنادا إلى الخبرات المكتسبة على الصعيد الوطني، ويقارن بين مزاياها وقيودها.
    Its normative functions include setting standards, proposing norms and principles, and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتشمل الوظائف المعيارية وضع المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة التي تقوم على الخبرات المكتسبة على المستوى القطري.
    The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.
    The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.
    The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.
    The normative functions include setting standards, proposing norms and principles, and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.
    The normative functions include setting of standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتتضمن المهام التنظيمية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة المتعلقة بأفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.
    The normative functions include setting standards, proposing norms and principles, and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم أمثلة على أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.
    The normative functions include setting standards, proposing norms and principles, and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة المتعلقة بأفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.
    South-South cooperation in sharing experience gained at the global and sub-global levels is an important feature in national integrated environmental assessment processes. UN ويعتبر التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تقاسم الخبرات المكتسبة على الصعيدين العالمي وشبه العالمي سمة مهمة في عمليات التقييم البيئي المتكاملة الوطنية.
    A. Experience gained at the national level 25 - 33 12 UN ألف - الخبرة المكتسبة على الصعيد الوطني 25-33 12
    B. Experience gained at the regional level 34 - 40 14 UN باء - الخبرة المكتسبة على الصعيد الإقليمي 34-40 15
    C. Experience gained at the international level 41 - 49 15 UN جيم - الخبرة المكتسبة على الصعيد الدولي 41-49 16
    B. Experience gained at the regional level UN باء - الخبرة المكتسبة على الصعيد الإقليمي
    In the longer-term, with experience gained at the micro-project level, local authorities should be ready and able to take on increased responsibility for larger projects. UN وتؤدي الخبرة المكتسبة على مستوى المشاريع الجزئية إلى جعل السلطات المحلية على المدى الطويل مستعدة وقادرة في العادة على تحمل مسؤولية متزايدة عن مشاريع أكبر.
    However, it was observed that experience gained at the national level showed that there were very few cases in which the issue of liability of the registrar arose. UN بيد أنه لوحظ أن الخبرة المكتسبة على الصعيد الوطنيي تبين أن الحالات التي تثار فيها مسألة مسؤولية مدير المكتب قليلة جدا .
    The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.
    The normative functions include setting standards, proposing norms and principles, and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. UN وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد