that after he died... half of his ashes wouldbe immersed into the Ganga... and the other half in Rameshwaram. | Open Subtitles | أنه بعدما يموت نصف رماد جسده المحترق أن يلقى في مدينة جانجا والنصف الآخر يلقى في راميشوارام |
I will go along with Anshuand immerse his ashes into the Ganga... but yöu will have to go to Rameshwaram.. | Open Subtitles | راميشوارام؟ أجل، أنا سأذهب جنباً إلى جنبك إلى أنسوهاند لأرمي رماده في جانجا لكن عليك أن تذهب إلى راميشوارام |
The day Batook Patel's daughter Ganga Patel's husband sets foot in this house, Batook will immediately suffer a heart-attack. | Open Subtitles | اليوم الذي فيه زوج ابنة باتوك باتل جانجا سيضع قدماً هذا المنزل، باتوك سيعاني حالاً من ذبحة قلبية |
And then you'll come to a place where you see mother Ganga. | Open Subtitles | و بعد ذلك تَصِل إلى مكان حيثُ يُمكنك ترى الأم غانغا. |
In the beginning, hindus believe Ganga flowed in the heavens, but she was held captive by the creator god brahma. | Open Subtitles | في البداية يؤمنُ الهندوس أنَّ غانغا كانت تتدفقُ في السماء إلا أنَّها ظلت تحت أسر الإله الخالق براهما |
Yes, Ganga's not only a river, but a goddess. | Open Subtitles | أجل.. إنَّ الغانغا ليسَ نهراً فقط بل إلهةً أيضاً. |
As though at longest last in River Ganga hast one had bath | Open Subtitles | كما لو أنك استحممت طويلا فى نهر جانجا كما لو أنك استحممت طويلا فى نهر جانجا |
Ganga, Jamuna, Narmada Bharati Panchgani... | Open Subtitles | جانجا و جامونا ونارمادا وبهاراتى وبانشجانى |
Ganga, Jamuna, Narmada... Godavari and Brahmaputra. | Open Subtitles | جانجا,جامونا,نارمادا,جودافارى,براهمابوترا |
The rivers Ganga and Jamuna have their confluence point in Allahabad. | Open Subtitles | النهرين جانجا وجامونا يتقابلان فى الله أباد |
Aunty, why is our Ganga buttering that man so much? | Open Subtitles | عمتى.. لماذا تتملق جانجا لهذا الرجل كثيرا؟ |
And seeing all this today, girls like Ganga are our only source of hope. | Open Subtitles | ورؤية كل هذا فتيات مثل جانجا هم اليوم أملنا الوحيد |
There are 2 heroes! And you've to guess which one is Ganga's! | Open Subtitles | ويجب أن تحذروا من يخص جانجا ــ أرنى على الأقل |
Yes, when uncle saw me, he said he won't find such Lovely Ganga in the whole of India! | Open Subtitles | جانجا جميلة مثلى فى كل الهند ــ حقا؟ ــ بالتأكيد أبى كان على حق. |
Rajiv has liked Ganga. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب على جانجا الذهاب الى أمريكا قبل الزواج |
The would-be daughter-in-law of Kishorilal, Miss Kusum Ganga is India's Goddess of knowledge, a symbol of our culture. | Open Subtitles | زوجة ابن كيشوريلال المستقبلية.. الآنسة كوسوم جانجا هى اله المعرفة فى الهند وهى رمز حضارتنا |
But Ganga you too will have to take things patiently. | Open Subtitles | ولكن يا جانجا أنت أيضا يجب أن تعالجى الأمور بصبر |
The three injured persons, Mr. Rehmat Masih, Mr. Salamat Masih and Mr. John Joseph, were reportedly taken to Sir Ganga Ram Hospital. | UN | وأفيد بأن المصابين الثلاثة، السيد رحمت مسيح، والسيد سلامات مسيح والسيد جون جوزيف، نقلوا الى مستشفى سير غانغا رام. |
Then brahma decided to send the river Ganga down to earth. | Open Subtitles | و بعد ذلك قرَّرَ الإله براهما إرسال النهر غانغا إلى الأرض. |
So the god Shiva, blocked Ganga's fall, gathering her waters in the locks of his hair. | Open Subtitles | لذا اعترضَ الإله شيفا سقوط غانغا مُجمِّعاً مياهها بين خصلات شعره. |
But there is one problem, that Ganga has got such mighty force and if she comes in the earth, the earth will drown. | Open Subtitles | لكن هُناك مُشكلة صغيرة كانَ لدى الغانغا قوة عظيمة و إذا نزلت على الأرض فستُغرقها. |
A dip in the Ganga might just cleanse me of some of my sins. | Open Subtitles | غطس في نهر الجانج قد يطهر لي بعض خطاياي |
Aren't you going to bathe in the Ganga? | Open Subtitles | ألن تأتي للإستحمام في نهر الغانج |
Please refer, in particular, to the efforts taken in this regard in Baku, Sumgait and Ganga. | UN | الرجاء الإشارة، بوجه خاص إلى الجهود المبذولة في هذا الصدد في باكو، سومغايت وغانغا. |