:: To gather and analyse information on combating counter-terrorism, separatism and extremism; | UN | :: جمع وتحليل المعلومات عن مكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف؛ |
Following the introduction, section II sets out the methodology used to gather and analyse information on management improvement measures. | UN | وبعد المقدمة، يبسط الفرع الأول المنهجية المستخدمة في جمع وتحليل المعلومات عـن تدابير تحسين الإدارة. |
In addition, the all sources information fusion unit, now operational, will improve the ability of the Mission to gather and analyse information relating to threats to peacekeepers and the local population. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستساعد وحدة دمج جميع مصادر المعلومات، التي بدأت عملها الآن، في تحسين قدرة البعثة على جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالتهديدات التي يتعرض لها حفظة السلام والسكان المحليون. |
UNDOF established a mission information cell to enhance its capacity to gather and analyse information. | UN | وأنشأت القوة خلية معنية بالمعلومات في البعثة من أجل تعزيز قدرتها على جمع المعلومات وتحليلها. |
As pointed out by the Secretary-General, the peacekeeping force must gather and analyse information on spoilers who are bent on derailing the transition process (see S/2004/1034, para. 31). | UN | وكما أوضح الأمين العام، يجب على قوة حفظ السلام أن تقوم بجمع وتحليل المعلومات عن المخربين الساعين إلى إخراج العملية الانتقالية من مسارها (انظر S/2004/1034، الفقرة 31). |
In the initial stages of the third phase, MONUC will continue to gather and analyse information on the number, location, armaments, intentions and dependants of the armed groups operating in the eastern of the country. | UN | وفي الأطوار الأولية من المرحلة الثالثة، ستواصل البعثة جمع وتحليل معلومات عن عدد المجموعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من البلد وموقعها وتسليحها ونواياها ومن يتبعها. |
That, in turn, requires the development of capacities to gather and analyse information to monitor trends, emerging threats and the impact of organized crime, as well to devise prevention strategies and countermeasures. | UN | ويتطلَّب ذلك، بدوره، تنمية القدرات على جمع وتحليل المعلومات من أجل رصد الاتجاهات والتهديدات الناشئة وتأثير الجريمة المنظَّمة وكذلك وضع الاستراتيجيات الوقائية والتدابير المضادة. |
To that end, the recommendation to reinforce the capacity of the Secretariat to gather and analyse information is welcome and should be given due consideration. | UN | ولهذا فإن التوصيات الرامية لتعزيز قدرة الأمانة العامة على جمع وتحليل المعلومات تستحق الثناء وينبغي أن تولى الاعتبار الواجب. |
Their main function was to gather and analyse information and to bridge the communication gap between military personnel and the local beneficiaries of their protection activities. | UN | والوظيفة الأساسية لهذه الأفرقة هي جمع وتحليل المعلومات وسد فجوة الاتصال بين الأفراد العسكريين والمستفيدين المحليين من أنشطة الحماية التي يقومون بها. |
The objective of these studies is to build national capacities to gather and analyse information on relevant expenditures covered by the 20/20 Initiative. | UN | وتهدف هذه الدراسات إلى بناء القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالنفقات ذات الصلة التي تغطيها المبادرة ٠٢/٠٢. |
Another important function of all military and civilian units in the city would be to gather and analyse information in preparation for the initiation of the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation or resettlement programme in a subsequent stage of operations. | UN | وستضطلع جميع الوحدات العسكرية والمدنية في المدينة بمهمة هامة أخرى تتمثل في جمع وتحليل المعلومات استعدادا لبدء برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة للوطن وإعادة التوطين في مرحلة لاحقة من العمليات. |
h. gather and analyse information to establish and maintain a special international surveillance list of non-scheduled chemicals to prevent use by traffickers; | UN | ح - جمع وتحليل المعلومات لوضع ومواصلة قائمة المراقبة الدولية الخاصة للمواد الكيميائية غير المدرجة بالجدول لمنع استعمالها بواسطة المتجرين بها؛ |
h. gather and analyse information to establish and maintain a special international surveillance list of non-scheduled chemicals to prevent use by traffickers; | UN | ح - جمع وتحليل المعلومات لوضع ومواصلة قائمة المراقبة الدولية الخاصة للمواد الكيميائية غير المدرجة بالجدول لمنع استعمالها بواسطة المتجرين بها؛ |
UNDP, UNICEF, ILO, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Bank had also initiated collaboration on poverty indicators and monitoring which has as its objectives to strengthen capacity to gather and analyse information on and develop indicators of social development. | UN | كما أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي بدأت هي اﻷخرى التعاون في مجال مؤشرات الفقر ورصده الذي تتمثل أهدافه في تعزيز القدرات على جمع وتحليل المعلومات عن التنمية الاجتماعية ووضع مؤشرات لها. |
(i) To gather and analyse information en those who have disappeared during the conflict; | UN | (ط) جمع وتحليل المعلومات عن الأشخاص الذي اختفوا أثناء النزاع؛ |
130. The Group is working closely with the authorities of the Democratic Republic of the Congo to gather and analyse information on flows of arms, ammunition and related materiel to armed groups. | UN | 130 - يتعاون الفريق مع سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية تعاونا وثيقا في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بتدفقات الأسلحة والذخيرة والمعدات المتصلة بها إلى الجماعات المسلحة. |
33. The Office continued to gather and analyse information related to alleged crimes committed by the Uganda People's Defence Forces and continues to encourage national proceedings in relation to both parties to the conflict. | UN | 33 - وواصل المكتب جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم التي يزعم أنها ارتكبت من قبل قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ويواصل تشجيع الإجراءات القضائية الوطنية في ما يتعلق بكل من طرفي النزاع. |
28. Concerning the right of people to an adequate standard of living, an early warning system had been set up to gather and analyse information with a view to preventing any situation that might affect food security. | UN | 28- وفيما يتعلق بحق السكان في مستوى معيشي لائق، أُنشئ نظام إنذار مبكر يمكّن من جمع وتحليل المعلومات من أجل الحؤول دون أي مخاطر قد تحيق بإمكانية الحصول على الغذاء. |
Upon the request of the Government, the United Nations system should provide assistance in further developing and sustaining national capacity to gather and analyse information and to develop indicators for poverty analysis. | UN | وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم، تلبية لطلب الحكومات، بتقديم المساعدة بصدد زيادة تنمية وتدعيم القدرات الوطنية على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات لتحليل الفقر. |
Upon the request of the Government, the United Nations system should provide assistance in further developing and sustaining national capacity to gather and analyse information and to develop indicators for poverty analysis. | UN | وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم، تلبية لطلب الحكومات، بتقديم المساعدة في زيادة تنمية وتدعيم القدرات الوطنية على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات لتحليل الفقر. |
(c) The United Nations system could assist the development and support of national capacity to gather and analyse information and to refine indicators for poverty analysis. | UN | )ج( يمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تساعد على استحداث ودعم القدرة الوطنية على جمع المعلومات وتحليلها وتحسين المؤشرات المتعلقة بتحليل الفقر. |
7. Requests the Secretariat, subject to the availability of resources, to gather and analyse information on the implications of the issues referred to in paragraph 26 (b) of the above-mentioned draft technical guidelines and to prepare a report, taking into account the comments received pursuant to paragraph 5 above, for consideration by the Open-ended Working Group at its ninth meeting; | UN | 7 - يطلب إلى الأمانة، رهناً بتوفر الموارد، أن تقوم بجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بآثار المسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المشار إليه آنفاً، وأن تعد تقريراً، آخذةً في الاعتبار التعليقات المقدمة عملاً بالفقرة 5 آنفاً، لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع؛ |
41. On 30 June, the Centre de Fusion des Renseignements of States members of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR), designed to gather and analyse information to further efforts to eradicate local and foreign armed groups, was inaugurated in Goma, Democratic Republic of the Congo, in the presence of the heads of security services of all 11 member States. | UN | 41 - وفي 30 حزيران/يونيه، قامت الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بافتتاح مركز تجميع المعلومات الذي يهدف إلى جمع وتحليل معلومات من أجل مواصلة الجهود الرامية إلى استئصال الجماعات المسلحة المحلية والأجنبية، في غوما، جمهورية الكونغو الديمقراطية، بحضور رؤساء الأجهزة الأمنية لجميع الدول الأعضاء الإحدى عشرة. |