ويكيبيديا

    "gathering and analysing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمع وتحليل
        
    • بجمع وتحليل
        
    In addition, there is often inadequate gathering and analysing of police and criminal justice statistics. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثيراً ما لا تكفي عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المتعلقة بالشرطة والعدالة الجنائية.
    In addition, there is often inadequate gathering and analysing of police and criminal justice statistics. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما لا تكفي عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المتعلقة بالشرطة والعدالة الجنائية.
    In addition, there is often inadequate gathering and analysing of police and criminal justice statistics. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما لا تكفي عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المتعلقة بالشرطة والعدالة الجنائية.
    Further, methods for gathering and analysing operational data on transnational crime could be developed. UN كذلك يمكن تطوير أساليب جمع وتحليل البيانات العملية عن الجريمة عبر الحدود الوطنية.
    He is also proactively gathering and analysing information on crimes that may have been committed within the jurisdiction of the Court in other situations. UN كما يبادر بجمع وتحليل المعلومات بشأن جرائم ربما ارتكبت وتندرج ضمن اختصاص المحكمة في حالات أخرى.
    Further, methods for gathering and analysing operational data on transnational crime could be developed. UN كذلك يمكن تطوير أساليب جمع وتحليل البيانات العملية عن الجريمة عبر الحدود الوطنية.
    :: gathering and analysing information on the situation of women in all areas of national life; UN جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بوضع المرأة في جميع ميادين الحياة الوطنية؛
    It also continued gathering and analysing information related to alleged crimes committed by the Uganda People's Defence Forces. UN وواصل أيضا المكتب جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم المزعومة التي ارتكبتها قوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
    The Secretariat assists the Committee against Torture in its confidential inquiries by gathering and analysing information received, preparing and conducting missions in the field and preparing reports and summaries of the findings. UN وتساعد اﻷمانة العامة لجنة مناهضة التعذيب في تحقيقاتها السرية عن طريق جمع وتحليل المعلومات الواردة، وإعداد واجراء البعثات في الميدان، واعداد التقارير والملخصات للنتائج.
    The Security Council supports the efforts of the Panel of Experts in gathering and analysing information regarding the implementation of these measures, in particular incidents of undermining the political transition. UN ويعرب مجلس الأمن عن دعمه للجهود التي يبذلها فريق الخبراء في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه التدابير، ولا سيما الحوادث التي تقوض عملية الانتقال السياسي.
    48. The Office also continued gathering and analysing information related to alleged crimes committed by the Uganda People's Defence Forces. UN 48 - وواصل المكتب أيضا جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بجرائم يُزعم أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية قد ارتكبتها.
    One of the main tasks of the Working Group refers to gathering and analysing information on the projects focused on Roma people and the problems that Roma communities are facing. UN ومن بين المهام الرئيسية للفريق العامل جمع وتحليل المعلومات عن المشاريع التي تركز على الروما والمشاكل التي تواجهها مجتمعاتهم المحلية.
    Recognizing also the importance of gathering and analysing data and information required to provide an evaluation of the effectiveness of the implementation of the Convention as a basis for the preparation of a new strategic framework, UN وإذ يقر أيضاً بأهمية جمع وتحليل البيانات والمعلومات المطلوبة لتوفير تقييم لفعالية تنفيذ الاتفاقية، كأساس لإعداد إطار عمل استراتيجي جديد،
    It must be borne in mind that gathering and analysing data for system-wide reports was cumbersome and time-consuming. UN وإنه لا بد من أن يؤخذ في الاعتبار أن جمع وتحليل البيانات ﻹعداد التقارير على مستوى المنظومة عمل مضن يستغرق الكثير من الوقت.
    Under this system, civil society organizations will collaborate with subregional organizations and the African Union in gathering and analysing information for early warning and early response in Africa. UN وبموجب هذا النظام، سوف تتعاون منظمات المجتمع المدني مع المنظمات دون الإقليمية والاتحاد الأفريقي في جمع وتحليل المعلومات للإنذار المبكر والاستجابة المبكرة في أفريقيا.
    More specifically there is a need to strengthen the capacity of the United Nations system for gathering and analysing information and developing indicators of social development which would clearly involve the participation of the Statistical Commission. UN وبصورة أدق، هناك حاجة إلى تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على جمع وتحليل المعلومات وتطوير مؤشرات التنمية الاجتماعية، مما ينطوي بوضوح على مشاركة اللجنة اﻹحصائية.
    The research component, conducted by professional researchers who work with the targeted community or group, involves gathering and analysing information on needs, obstacles, existing legislation, data, policies, plans and services. UN ويتضمن العنصر البحثي، الذي يجريه باحثون متخصصون يعملون مع المجتمع المستهدف أو المجموعة المستهدفة، جمع وتحليل معلومات عن الاحتياجات والعقبات والتشريعات والسياسات والخطط والخدمات القائمة.
    The Bill is contrary to the role of the National Intelligence and Security Services as set out in the Comprehensive Peace Agreement, which limits its role to gathering and analysing intelligence as opposed to retaining powers of arbitrary arrest and detention. UN ويتنافى مشروع القانون مع دور جهاز الأمن والمخابرات الوطني المنصوص عليه في اتفاق السلام الشامل والذي يقصر دوره على جمع وتحليل المعلومات الاستخباراتية، دون الاحتفاظ بسلطات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين.
    UNPOS is reviewing a proposal for the establishment of an independent team before the end of 2010 to carry out a mapping of past human rights violations by gathering and analysing existing documentation and conducting testimonial interviews. UN ويستعرض المكتب السياسي اقتراحا بإنشاء فريق مستقل قبل نهاية عام 2010 للقيام بوضع خريطة للانتهاكات السابقة لحقوق الإنسان من خلال جمع وتحليل الوثائق الموجودة وإجراء مقابلات للحصول على شهادات الشهود.
    Emphasis is being placed on supplementing income and expenditure data with more qualitative indicators of poverty, gathering and analysing data disaggregated down to the district or provincial level, and strengthening national and subnational capacities for poverty mapping and measurement. UN وينصب الاهتمام على تكملة بيانات الدخل واﻹنفاق بمؤشرات عن الفقر أكثر مراعاة لجوانب النوعية، وعلى جمع وتحليل البيانات الموزعة حسب المحافظة أو المقاطعة وعلى تعزيز القدرات الوطنية ودون الوطنية على مسح الفقر وقياسه.
    The Centre has been gathering and analysing different training materials for law enforcement agencies with the aim of designing a pilot project for the Qatari Police Academy in 2015. UN وقام المركز بجمع وتحليل مختلف المواد التدريبية المعدة لوكالات إنفاذ القانون بهدف صياغة مشروع نموذجي لأكاديمية الشرطة القَطَرية في عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد