Gawain Maddox was an executioner killed in service to your husband. | Open Subtitles | كان جاوين مادوكس الجلادقتل في خدمة زوجك. |
You and Master Gawain spend accountable time in each other's company, Baroness. | Open Subtitles | أنت وماستر جاوين قضاء بعض الوقت للمساءلة في شركة بعضهم البعض، البارونة. |
Master Gawain is a common man who holds a brutish trade. | Open Subtitles | ماستر جاوين هو الرجل العادي الذي يحمل التجارة وحشي. |
I've traveled with Gawain for many years. | Open Subtitles | لقد سافرتُ مع (غواين) لسنين طويلة. |
I've traveled with Gawain for many years. | Open Subtitles | لقد سافرتُ مع (غواين) لسنين طويلة. |
Gawain is so far transported by his love of the music of the early Renaissance... | Open Subtitles | إن جوين مدفوع بحبه للموسيقى عصر النهضة |
Now, the paper went on to theorize that Gawain had a vial of this precious substance on him up to his death and was buried with it somewhere in the North of France. | Open Subtitles | تصور البحث أن (غوين) حمل قارورة من تلك المادة النفيسة حتى مماته، ثم دُفن بها في مكان ما شمال (فرنسا). |
I was quite certain that he was not Gawain the punisher. | Open Subtitles | كنت متأكداً أنه ليس جواين) المُعاقِب) |
Gawain Maddox was an executioner killed in service to your husband. | Open Subtitles | كان جاوين مادوكس الجلاد قتلوا في خدمة لزوجك. |
But now we are both in need of Gawain Maddox. | Open Subtitles | ولكن الآن نحن على حد سواء في حاجة جاوين مادوكس. |
Gawain, maybe you could fill a Hudson sprayer and spritz it down while I drill. Fuck you. | Open Subtitles | يا جاوين أملئ البخاخة و رش على البنطة أثناء الحفر |
Well, now that that matter is settled, why don't we synchronize our watches before Gawain reports to work. | Open Subtitles | حسنا ، حيث أن الأمور أستقرت دعونا نضبط ساعاتنا قبل أن يبدأ جاوين العمل |
Sir Gawain, I'm Prince Valiant. You know my father, King Aguar. | Open Subtitles | سير "جاوين" أنا الأمير "فاليانت" أنت تعرف أبى الملك "اجوار" |
Prince Valiant, will you accept Sir Gawain to fight in your stead? | Open Subtitles | أمير "فاليانت" هل تقبل أن يقاتل السير "جاوين" بدلآ منك ؟ |
You are a mystery to me, Master Gawain. | Open Subtitles | إنّك لغزٌ إليّ، يا أيها السيد (غواين). |
And if he realizes I'm not Gawain Maddox? | Open Subtitles | و إذا ما أدرك أنّي لستُ (غواين مادوكس)؟ |
Sir Gawain, I presume. | Open Subtitles | السير (غواين)، حسبما أظن. |
...closed. Settled. That leaves us only with the question of Gawain retrieving his job. | Open Subtitles | ذلك يدع أمامنا مشكلة أستعاده جوين لعمله |
Sir Gawain to Gwalchmei, Culhwch, and Olwen. Verus Gen Bree. | Open Subtitles | "السيد "جوين" "جولاكمى " كولكر و أولوين" " فيرشجن بري " |
It doesn't, but it did give me something very specific to look for in Merlin's library, namely, references to Gawain. | Open Subtitles | {\an8} ,إنه لا لكنه جعلني أكثر تحديداً {\an8} "في البحث بمكتبة "مارلين "المسمى , مرجع "جوين |
In your paper, "The Burden of the Purest Heart," you described the final resting place of Sir Gawain. | Open Subtitles | في بحثك "عبء القلب الأنقى" وصفت المثوى الأخير للسيد (غوين). |
Now, this scholar had this far-fetched theory about Sir Gawain, that the knight returned from the Crusades not with the Holy Grail, but with something far more valuable. | Open Subtitles | التلميذ كانت له نظرية يصعب تصديقها عن السيد (غوين) القارس الذي عاد من صلب المسيح لا بالكأس المقدسة، بل بشيء أقيَم كثيرًا. |
I am not offended, Master Gawain. | Open Subtitles | لم يتم الإساءة إليَ (يا سيد (جواين |