Plans were under way to make the database information available through gazetteers. | UN | وأشارت إلى وجود خطط في الوقت الراهن لإتاحة المعلومات التي تضمها قاعدة البيانات من خلال المعاجم الجغرافية. |
Toponymic data files: national gazetteers | UN | ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها: المعاجم الجغرافية الوطنية |
:: Digital and traditional gazetteers; | UN | :: المعاجم الجغرافية التقليدية والرقمية؛ |
:: Source material, maps and gazetteers | UN | :: المواد والخرائط والمعاجم الجغرافية المرجعية |
A joint meeting with the Working Group on Toponymic Data Files and gazetteers has been organized. | UN | ونظم اجتماع مشترك مع الفريق العامل المعني بملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها والمعاجم الجغرافية. |
Digital audio files for pronunciation were encouraged for inclusion in web-based and digital gazetteers. | UN | وشجع على إدراج ملفات النطق السمعية الرقمية في معاجم أسماء المواقع الجغرافية الشبكية والرقمية. |
It was intended to link Spain's national gazetteers via the Web Feature Service to be used by EuroGeoNames. | UN | وكان القصد ربط المعاجم الجغرافية الأسبانية عبر خدمة الإنترنت لتستخدمها الأسماء الجغرافية الأوروبية. |
Toponymic data files: national gazetteers Beyond the polygon | UN | ملفات البيانات المتعلقة بالأسمـاء الطبوغرافيـة وأصولها: المعاجم الجغرافية الوطنية |
gazetteers, varying in form and content, have been maintained by each of the naming jurisdictions in Australia. | UN | تتعهد كل ولاية مختصة بالتسمية في أستراليا المعاجم الجغرافية التي تتفاوت في الشكل والمحتوى. |
Toponymic data files: national gazetteers | UN | ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها: المعاجم الجغرافية الوطنية |
It referred to the national gazetteers, the geographical coding system, the National Committee on Geographical Names and the romanization of Khmer names. | UN | وأشار التقرير إلى المعاجم الجغرافية الوطنية، وإلى نظام الترميز الجغرافي، واللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية، وكتابة الأسماء الخميرية بالحروف اللاتينية. |
The disparate systems which require integration to support operational outcomes typically employ different approaches to the use of gazetteers. | UN | وتستخدم النظم المنفصلة التي تحتاج إلى التكامل لدعم النتائج التشغيلية عادة نهجاً مختلفة لاستخدام المعاجم الجغرافية. |
gazetteers may list names of geographic locations representing a wide range of physical or administrative feature types. | UN | قد تورد المعاجم الجغرافية قوائم بأسماء مواقع جغرافية تشكل مجموعة كبيرة من المصطلحات الوصفية المادية أو الإدارية. |
gazetteers compiled by jurisdictional naming authorities have tended to focus on including officially sanctioned names associated with their feature types and location information. | UN | ما برحت المعاجم الجغرافية التي تجمعها السلطات المختصة بالتسميات تميل إلى التركيز على إدراج الأسماء المعتمدة رسميا مرتبطة بأنواع معالمها والمعلومات المتصلة بموقعها. |
Toponymic data files: national gazetteers | UN | وأصولها: المعاجم الجغرافية الوطنية |
National gazetteers and gazetteer substitutes | UN | المعاجم الجغرافية الوطنية وبدائلها |
National gazetteers (item 12 (f)) | UN | المعاجم الجغرافية الوطنية (البند الفرعي 12 (و)) |
In the past, these gazetteers have tended to contain point feature references only, although many of the processes used during the naming of a place clearly indicate the extent of the subject features. | UN | وفي الماضي، كانت هذه المعاجم الجغرافية تميل إلى الاقتصار على الإحالات المرجعية المتعلقة بملامح النقطة الجغرافية، وإن كانت كثرة من الآليات المستخدمة في عملية تسمية مكان ما تشير بوضوح إلى نطاق الملامح الجغرافية المعنية. |
Recognizing that the system is linguistically sound and that it has been implemented in maps and gazetteers of Belarus, | UN | وإذ يقر بأن النظام سليم من الناحية اللغوية، وأنه قد نُفِّذ في الخرائط والمعاجم الجغرافية لبيلاروس، |
The section on registers, gazetteers and toponymic data files deals with the situation as regards maps and databases, on the one hand, and addresses and place names, on the other. | UN | ويعالج الفرع المتعلق بالسجلات والمعاجم الجغرافية وملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها الحالة فيما يتعلق بالخرائط وقواعد البيانات من ناحية، والعناوين وأسماء الأماكن من ناحية أخرى. |
8. Activities relating to the working group on toponymic data files and gazetteers. | UN | 8 - أنشطة الفريق العامل المعني بملفات البيانات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصلها والمعاجم الجغرافية |
16. The Working Group encouraged the use of a written pronunciation guide in printed gazetteers and recommended the use of the International Phonetic Alphabet for that purpose. | UN | 16 - وشجع الفريق العامل على استخدام دليل كتابي للنطق في معاجم أسماء المواقع الجغرافية المطبوعة وأوصى باستخدام الأبجدية السمعية الدولية لهذا الغرض. |
Feature types for global gazetteers | UN | المصطلحات الوصفية للمعاجم الجغرافية العالمية |