ويكيبيديا

    "gcf" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار التعاون العالمي
        
    • الصندوق الأخضر للمناخ
        
    • لإطار التعاون العالمي
        
    • العالمي للسلع الأساسية
        
    • للتعاون العالمي
        
    • الأخضر للمناخ إلى
        
    • رأس المال الاجمالي
        
    • منتدى عالمي للسلع الأساسية
        
    The GCF will enable this in three ways: UN وسيحقق إطار التعاون العالمي هذا الهدف بطرق ثلاث:
    All these inputs have led to a number of major shifts from the first GCF. UN وقد أدت كل هذه المساهمات إلى حدوث تحولات رئيسية عن إطار التعاون العالمي الأول.
    The following points highlight just a few examples of successful global initiatives identified in the review of the first GCF: UN وتبرز النقاط التالية مجرد بضعة أمثلة على مبادرات عالمية ناجحة، ورد ذكرها في استعراض إطار التعاون العالمي الأول، وهي:
    119. At its 2nd meeting, the COP had before it document FCCC/CP/2012/5, containing the report of the GCF. UN 119- في الجلسة الثانية، عُرضت على مؤتمر الأطراف الوثيقة FCCC/CP/2012/5 التي تتضمن تقرير الصندوق الأخضر للمناخ.
    It is anticipated that this platform will complement the GCF special initiative on information technology for development. UN ويتوقع أن يكون هذا المنهاج مكملا للمبادرة الخاصة لإطار التعاون العالمي بتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    The GCF has built on the guidance received during each stage of these consultations. UN وقد استفاد إطار التعاون العالمي من التوجيهات التي وردت خلال كل مرحلة من مراحل هذه المشاورات.
    While the Human Development Report Office is an independent entity within UNDP, the production of the Human Development Report (HDR) has been funded by the GCF during the current programming period. UN فمع أن مكتب تقرير التنمية البشرية يعتبر كيانا مستقلا داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن إصدار تقرير التنمية البشرية يموّل من إطار التعاون العالمي خلال فترة البرمجة الحالية.
    Country offices will continue to benefit from GCF resources to fund pilot and innovative activities. UN وستواصل المكاتب القطرية الاستفادة بموارد إطار التعاون العالمي لتنفيذ الأنشطة الرائدة والأنشطة الابتكارية.
    Beginning in 2004, therefore, the GCF will no longer fund these two programmes. UN لذلك، سيتوقف إطار التعاون العالمي اعتبارا من عام 2004 عن تمويل هذين البرنامجين.
    B. Major shifts in GCF programme focus and approach UN باء - التحولات الرئيسية في مجالات اهتمام برامج ونهج إطار التعاون العالمي
    Through the combination of the two, the second GCF will feed the lessons learned and concerns of developing countries into global dialogue and advocacy processes in which UNDP is engaged. UN وسيقوم إطار التعاون العالمي الثاني ومن خلال الجمع بين الاثنين بإدراج الدروس المستفادة واهتمامات البلدان النامية في الحوار العالمي وعمليات الدعوة التي يُشارك فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The GCF provides an opportunity for UNDP to access additional financing for development cooperation by focusing on key themes that are priorities for the organization as a whole. UN ويوفر إطار التعاون العالمي فرصة للبرنامج الإنمائي لتقييم التمويل الإضافي للتعاون الإنمائي عن طريق التركيز على مواضيع رئيسية تشكل أولويات للمنظمة ككل.
    2. UNDP responded to these challenges though its first global cooperation framework (GCF), which the Executive Board approved for the period 1997 to 2000. UN 2 - وقد واجه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذه التحديات طوال فترة إطار التعاون العالمي الأول، الذي اعتمده المجلس التنفيذي للفترة 1997-2000.
    In chapter III, there is an outline of how UNDP will build on the strengths and address the shortcomings of the GCF in the next phase of the global programme. UN ويجمل الفصل الثالث الكيفية التي سيتمكن بها البرنامج الإنمائي - في المرحلة التالية من البرنامج العالمي - من تعزيز مواطن قوة إطار التعاون العالمي ومعالجة أوجه قصوره.
    GCF interventions have also made a contribution to the establishment of the International Vaccine Institute (IVI) in the Republic of Korea, which is now an established intergovernmental institution. UN كذلك، ساهمت تدخلات إطار التعاون العالمي في إنشاء معهد التحصين الدولي في جمهورية كوريا، وهو حاليا مؤسسة حكومية دولية معترف بها.
    They proposed that the GCF should be encouraged to support activities in phase two of REDD-plus implementation. UN واقترحت هذه الأطراف تشجيع الصندوق الأخضر للمناخ على دعم الأنشطة في المرحلة الثانية من تنفيذ المبادرة المعززة.
    He also remarked that the GCF is not responsible for providing capacity-building for the planning and implementation of a project, so complementarity must be established among stakeholders providing their support for building the needed capacity. UN ولاحظ أيضاً أن الصندوق الأخضر للمناخ غير مسؤول عن إتاحة بناء القدرات من أجل تخطيط المشاريع وتنفيذها، ولذلك يجب تحقيق التكامل بين الجهات صاحبة المصلحة التي تقدم الدعم لبناء القدرات اللازمة.
    The Co-Chair of the Board of the GCF added that one of the challenges is how to enhance complementarities and reduce inefficiencies in the system, and this could fall within the tasks of the GCF. UN وأضاف الرئيس المشارك لمجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن أحد التحديات المطروحة هو معرفة كيفية تعزيز أوجه التكامل وخفض أوجه القصور في النظام، ويمكن أن يندرج ذلك في مهام الصندوق الأخضر للمناخ.
    31. As noted earlier, an important objective of the GCF is to provide support and guidance to country-level activities. UN 31 - ذُكر من قبل أن من الأهداف الهامة لإطار التعاون العالمي توفير الدعم والتوجيه للأنشطة القطرية.
    The Report of the First GCF is contained in the document UNCTAD/SUC/2010/4. UN ويرد تقرير الدورة الأولى للمنتدى العالمي للسلع الأساسية في الوثيقة UNCTAD/SUC/2010/4.
    The second GCF will fund the Human Development Report Office and the Office of Development Studies. UN وسوف يقدم المرفق الثاني للتعاون العالمي التمويل اللازم لمكتب تقارير التنمية البشرية ومكتب الدراسات الإنمائية.
    The proposal also calls for the creation of a `forest mitigation and adaptation'window by the GCF. UN ويدعو المقترح أيضاً الصندوق الأخضر للمناخ إلى استحداث نافذة خاصة بإجراءات `تخفيف أثر تغير المناخ في الغابات والتكيف معه`.
    Is government defence expenditure on fixed assets that can be used for civilian purposes included in GCF? UN هل اشتمل تكوين رأس المال الاجمالي على نفقات الدفاع الحكومية على الأصول الثابتة التي يمكن استخدامها لأغراض مدنية؟
    19. Consultations are expected to culminate 22 - 23 March 2010 in a Global Commodity Forum (GCF), gathering high-level participants from member States, the private sector and governments to precede the Multi-year Expert Meeting on Commodities and Development, scheduled to take place from 24 - 25 March 2010. UN 19- ومن المتوقع أن تتوج المشاورات بعقد منتدى عالمي للسلع الأساسية يومي 22 و23 آذار/مارس 2010 يجمع بين مشاركين رفيعي المستوى من الدول الأعضاء والقطاع الخاص والحكومة ليكون توطئة لاجتماع الخبراء متعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية المقرر عقده يومي 24 و25 آذار/مارس 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد