ويكيبيديا

    "geloo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جيلو
        
    According to the information received, Mr. Geloo was not presented with an arrest warrant or any other decision by a judicial authority. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، لم يُقدَّم إلى السيد جيلو أمر توقيف أو أي قرار آخر صادر عن سلطة قضائية.
    Similarly, Mr. Geloo was not informed of any reasons for his arrest. UN وبالمثل، لم يُبلَغ السيد جيلو بأي سبب من أسباب توقيفه.
    6. It is further reported that Mr. Geloo was not presented before any competent judicial authority until 30 October 2008. UN 6- وأُبلِغَ أيضاً بأن السيد جيلو لم يمثُل أمام أي هيئة قضائية مختصة قبل 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    On that date, Mr. Geloo was brought before the Sharia Court, which sentenced him to seven years' imprisonment. UN وفي ذلك التاريخ مَثُل السيد جيلو أمام محكمة شرعية حكمت عليه بالسجن لمدة سبع سنوات.
    Mr. Geloo has been detained since 7 November 2006. UN ويُحتَجَز السيد جيلو منذ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Moreover, for more than a month, Mr. Geloo's family was unaware of his fate and whereabouts. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تُبلَغ أسرة السيد جيلو لمدة تزيد عن الشهر بمصيره ومكان وجوده.
    In addition, Mr. Geloo was sentenced using evidence and confessions allegedly extracted under torture. UN وفضلاً عن ذلك، أُدين السيد جيلو على أساس أدلة واعترافات انتُزِعَت منه حَسَب ما يُدَّعى تحت وطأة التعذيب.
    According to the information before the Working Group, none of these safeguards were in place in the case of Mr. Geloo. UN ووفقاً للمعلومات المعروضة على الفريق العامل، لم يُوفَّر للسيد جيلو أي ضمان من هذه الضمانات.
    The case of Mr. Geloo is an instance of the widespread failure in the Kingdom of Saudi Arabia to comply with basic human rights. UN وقضية السيد جيلو هي مثال على عدم امتثال المملكة العربية السعودية الواسع النطاق لحقوق الإنسان الأساسية.
    It was not until 16 December 2006 that Mr. Geloo's family was able to visit him and to receive news about his fate and whereabouts. UN ولم تتمكن أسرة السيد جيلو من زيارته إلا في 16 كانون الأول/ديسمبر 2006 ومعرفة مصيره ومكان وجوده.
    The source contends that Mr. Geloo's trial did not respect his right to defence and was based on a dossier containing confessions extracted through severe torture and duress. UN ويدفع المصدر بأن محاكمة السيد جيلو لم تحترم حقه في الدفاع واستندت إلى ملف يتضمن اعترافات انتُزِعَت منه تحت وطأة التعذيب والإكراه الشديدين.
    During one of the hearings, Mr. Geloo referred to the allegations of torture but no investigation followed; he was not examined by a doctor to establish evidence of torture. UN وفي إحدى الجلسات، أشار السيد جيلو إلى ادعاءات التعذيب، ومع ذلك، لم يأمر القاضي بإجراء تحقيق؛ ولم يعرض على طبيب يفحصه ويقيم الدليل على التعذيب.
    7. Following a number of measures undertaken by Mr. Geloo's family, he was allowed to meet a lawyer for the first time on 22 May 2009. UN 7- واتخذت أسرة السيد جيلو عدداً من التدابير مكَّنته من مقابلة محام لأول مرة في 22 أيار/مايو 2009.
    Mr. Geloo was sentenced to seven years of imprisonment before being allowed to confer with his lawyer for the first time on 22 May 2009. UN وأُنزلت بحق السيد جيلو عقوبة بالسجن لمدة سبع سنوات قبل تمكينه من التشاور مع المحامي الموكَّل عنه في 22 أيار/مايو 2009.
    The second point to note here is the ill-treatment and alleged torture through which confessions and a statement were extracted, without allowing Mr. Geloo to retract these before a judge. UN والإشارة الثانية الجديرة بالملاحظة في هذا المقام هي إساءة المعاملة والتعذيب المزعومين من أجل انتزاع اعترافات وبيانات، دون تمكين السيد جيلو من التراجع عنها أمام قاضٍ.
    Concerning: Muhammad Geloo UN بشأن: محمد جيلو
    5. Mr. Geloo was taken to Mabahith Detention Centre in Madinah where he was held in incommunicado detention and allegedly subjected to severe physical and mental torture. UN 5- واقتيد السيد جيلو إلى مركز الاحتجاز التابع للمباحث في المدينة المنورة حيث احتُجِزَ في الحبس الانفرادي وتعرَّض حسب ما يُدَّعَى لتعذيب جسدي وذهني بالغ.
    In accordance with article 114, Mr. Geloo should have been " directly transferred to the competent court or ...released " . UN ووفقاً للمادة 114، كان ينبغي " إحالة " السيد جيلو " مباشرةً إلى المحكمة المختصة أو ...
    From 7 November 2006 to 30 October 2008, Mr. Geloo was detained without any charge and was not subject to judicial procedures. UN واحتُجِزَ السيد جيلو في الفترة من 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، دون توجيه أي تهمة إليه ولم يخضع لإجراءات قضائية.
    10. It is reported that Mr. Geloo has not had access to a lawyer and he has not had regular access to his family who attempted to mandate a lawyer in order to prepare his defence. UN 10- وأُبلِغَ بأن السيد جيلو لم يتصل بمحامٍ ولم يتقابل مع أسرته بصورة منتظمة. وسعت أسرته لتوكيل محامٍ عنه بغية إعداد دفاعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد