ETC is working on a paper on how to encourage gender equality in employment and training. | UN | وتعنى مؤسسة العمالة والتدريب حاليا بإعداد وثيقة بشأن طرائق تشجيع المساواة بين الجنسين في العمالة والتدريب. |
It welcomed the establishment of the Committee for the Prevention and Elimination of Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Other Forms of Intolerance and noted the undertaking to achieve gender equality in employment. | UN | ورحبت سلوفاكيا بإنشاء لجنة منع العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وغيرها من أشكال التعصب والقضاء عليها، ولاحظت التعهد بتحقيق المساواة بين الجنسين في العمالة. |
The Committee requested the Government to provide information on measures taken or envisaged to promote gender equality in employment and occupation, including through addressing gender imbalances with respect to unpaid work. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها للنهوض بالمساواة بين الجنسين في العمالة والمهن، بطرق منها تناول اختلالات التوازن بين الجنسين فيما يتعلق بالعمل المأجور. |
Measures for gender equality in employment | UN | التدابير الرامية إلى المساواة بين الجنسين في العمل |
gender equality in employment | UN | المساواة بين الجنسين في مجال العمل |
1 Extent of country commitment to gender equality in employment | UN | مدى التزام البلد بالمساواة بين الجنسين في مجال العمالة |
The UK Government has made enormous strides by promoting gender equality in employment, education, health, economic and social policy, as well as tackling violence against women. | UN | فقد اتخذت المملكة المتحدة خطوات هائلة لتعزيز المساواة بين الجنسين في مجال التوظيف والتعليم والصحة والسياسات الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن التصدي للعنف ضد المرأة. |
A proposed bill sought to highlight the responsibilities and obligations of public services with respect to equal treatment of men and women, and gender equality in employment. | UN | وأشارت إلى وجود مشروع قانون مقترح يسعى إلى إبراز مسئوليات والتزامات الخدمات العامة فيما يتعلق بمعاملة الرجل والمرأة على قدم المساواة وتحقيق المساواة بين الجنسين في مجال العمالة. |
The Committee further stressed that promoting equal access of girls and women to education and training is an important strategy towards the elimination of discrimination against women and the realization of gender equality in employment and occupation. | UN | كما أكدت اللجنة أن تعزيز المساواة في حصول الفتيات والنساء على التعليم والتدريب هو بمثابة استراتيجية هامة للقضاء على التمييز ضد المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين في العمالة والمهن. |
Upon the termination of the Women's Employment Initiative in 2002, the government introduced the Gender Equality Employment Initiative to improve gender equality in employment in public service. | UN | لدى انتهاء المبادرة المتعلقة بالمرأة في مجال العمالة في عام 2002، أعلنت الحكومة مبادرة المساواة بين الجنسين في العمالة من أجل تحسين هذه المساواة في الخدمة العامة. |
In the coming year, the Government would present a comprehensive strategy to further develop initiatives with a view to gender equality in employment and entrepreneurship. | UN | وستقدم الحكومة في العام المقبل استراتيجية شاملة لمواصلة اتخاذ تدابير تستهدف تحقيق المساواة بين الجنسين في العمالة وتنظيم المشاريع التجارية. |
The Committee urges the State party to take all necessary measures to ensure an effective enforcement of legislation on gender equality in employment and to create an enabling environment which promotes the participation of women in the labour market, including by ensuring the availability and affordability of day-care services in all regions. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة إنفاذ التشريع المتعلق بالمساواة بين الجنسين في العمالة إنفاذاً فعالاً وتهيئة بيئة ممكّنة تُعزّز مشاركة المرأة في سوق العمل، بما في ذلك كفالة إتاحة خدمات الرعاية النهارية بأسعار ميسورة في جميع المناطق. |
The Committee urges the State party to take all necessary measures to ensure an effective enforcement of legislation on gender equality in employment and to create an enabling environment which promotes the participation of women in the labour market, including by ensuring the availability and affordability of day-care services in all regions. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة إنفاذ التشريع المتعلق بالمساواة بين الجنسين في العمالة إنفاذاً فعالاً وتهيئة بيئة ممكّنة تُعزّز مشاركة المرأة في سوق العمل، بما في ذلك كفالة إتاحة خدمات الرعاية النهارية بأسعار ميسورة في جميع المناطق. |
Innovation at work: national strategies to achieve gender equality in employment | UN | الإبداع في العمل: الاستراتيجيات الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في العمل |
Innovation at work: national strategies to achieve gender equality in employment | UN | الإبداع في العمل: الاستراتيجيات الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في العمل |
While noting that the Republic of Korea took several actions to improve gender equality in employment and participation of women in the economy, Slovenia stressed that, according to several reports, sexual harassment continues to be relatively common. | UN | وأحاطت سلوفينيا علماً بأن جمهورية كوريا اتخذت إجراءات عديدة لتحسين المساواة بين الجنسين في مجال العمل ومشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية فركزت على ما أفادت به تقارير عديدة وأن المضايقات الجنسية ما زالت شائعة نسبياً. |
At the global level, there were two forces that were currently challenging gender equality in employment: the persisting gender gaps in poverty and employment indicators and the intensification of the global competition, which was creating new employment patterns and conditions. | UN | وعلى المستوى العالمي، هناك قوتان تعترضان حالياً المساواة بين الجنسين في مجال العمل: الثغرات الباقية بين الجنسين في مؤشرات الفقر والعمل وزيادة حدة التنافس العالمي الذي أنشأ أنماطاً وظروفاً جديدة في مجال العمل. |
Article 2, paragraph 27: Act on gender equality in employment and Support for Work-Family Reconciliation | UN | المادة 2، الفقرة 27: القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجال العمالة ودعم التوفيق بين عبء العمل والعبء الأسري |
As in most areas, gender sensitization at a broader level is required to achieve greater gender equality in employment. | UN | وكما هو الحال بالنسبة لمعظم المجالات، هناك حاجة للتوعية بالمسائل الجنسانية على مستوى أوسع بغية تحقيق المزيد من المساواة بين الجنسين في مجال التوظيف. |
61. The lack of sex disaggregated data is an obstacle to informed decisions for the promotion of gender equality in employment. | UN | 61 - ويعدّ الافتقار إلى بيانات تفصيلية حسب نوع الجنس عقبة أمام اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين في مجال العمالة. |
All such bodies monitored laws on gender equality in employment, but some were also in charge of responding to complaints of gender discrimination from the public. | UN | وقامت كل هذه الهيئات برصد القوانين المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في مجال العمل لكن بعضها كلف أيضا بالرد على الشكاوى التي ترد من الناس بشأن التمييز على أساس نوع الجنس. |
221. The representative indicated that the 1998 labour protection code provided for gender equality in employment and prohibited sexual harassment. | UN | ٢٢١ - وأشارت الممثلة إلى أن قانون حماية العمال لعام ١٩٩٨ ينص على المساواة بين الجنسين في التوظيف ويحظر التحرش الجنسي. |
On 24 April 2007, the Ministry of Equal Opportunity, in cooperation with the Ministry of the Middle Classes, Tourism and Housing, the Ministry of the Economy and Foreign Trade, the Ministry of Labour and Employment and the Central Statistics and Economic Studies Service, organized a conference entitled " Gender equality in employment: reality or myth? " | UN | ونظمت وزارة تكافؤ الفرص في 24 نيسان/أبريل 2007 مؤتمرا عنوانه " المساواة بين المرأة والرجل في العمالة: حقيقة أم أسطورة؟ " ، وذلك بالتعاون مع وزارة الطبقات الوسطى ووزارة السياحة والإسكان ووزارة الاقتصاد والتجارة الخارجية ووزارة العمل والعمالة والهيئة المركزية للإحصاءات والدراسات الاقتصادية. |
8. Ms. Morvai said that she would be interested to know what the Government was doing to ensure that the principles of gender mainstreaming and gender equality in employment were understood and reinforced in the private sector. | UN | 8 - السيدة مورفاي: قالت إنه يهمها أن تعلم الإجراءات التي تتخذها الحكومة لكي تكفل أن مبادئ تعميم مراعاة المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين في العمل مفهومة ومعززة في القطاع الخاص. |
Another important year for gender equality in employment was 1981. | UN | 30- ويُعتبر عام 1981 سنة أخرى هامة بالنسبة للمساواة بين الجنسين في العمالة. |
Increasing gender equality in employment through law and practice | UN | تعزيز المساواة بين الجنسين في المجال المهني من خلال القانون والممارسة |