ويكيبيديا

    "gender identity and sexual orientation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهوية الجنسانية والميل الجنسي
        
    • الهوية الجنسانية أو الميل الجنسي
        
    • الهوية الجنسية والميول الجنسية
        
    • الهوية الجنسانية والتوجه الجنسي
        
    • الهوية الجنسانية والميول الجنسية
        
    Violence against women and girls includes violence based on the expression of gender identity and sexual orientation. UN إن العنف ضد النساء والأطفال يشمل العنف القائم على التعبير عن الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    The guide defined non-discriminatory good practices in respect of persons with a different gender identity and sexual orientation. UN وقد عرَّف الدليل الممارسات غير التمييزية الجيدة إزاء حقوق الأشخاص مختلفي الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    Put into practice specific programmes to raise awareness about discrimination on grounds of gender identity and sexual orientation and guarantee respect for privacy. Rejected UN وضع برامج توعية عملية للقضاء على التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي وضمان احترام الخصوصية.
    The legal definition of aggravated criminal offences includes crimes committed on grounds of gender identity and sexual orientation. UN ويشمل التعريف القانوني للجرائم الجنائية المشددة الجرائم المرتكبة على أساس الهوية الجنسانية أو الميل الجنسي.
    gender identity and sexual orientation UN الهوية الجنسية والميول الجنسية
    Amendments to the Code envisage gender identity and sexual orientation as aggravating circumstances when committing offences and provide for severe punishments for cases of discrimination on the above grounds. UN تعتبر التعديلات التي أُدخلت على القانون التمييز على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي ظروف مشددة عند ارتكاب الجريمة وتنص على تشديد العقوبة في قضايا التمييز على هذه الأسس.
    40. Australia commended the commitment of Malta to human rights and welcomed legislative steps to overcome discrimination and hate crimes based on gender identity and sexual orientation. UN 40- وأثنت أستراليا على التزام مالطة بحقوق الإنسان ورحبت بالخطوات التشريعية التي اتخذت للقضاء على التمييز وجرائم الكراهية القائمة على الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    It welcomed Estonia's efforts to combat gender violence, in particular the Plan for the Reduction of Violence, as well as the efforts to combat discrimination on the grounds of gender identity and sexual orientation. UN ورحبت بجهودها لمكافحة العنف الجنساني، لا سيما خطة الحد من العنف، وكذلك الجهود الرامية إلى مكافحة التمييز على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    It was concerned about Switzerland's refusal of recommendation 18 regarding a Federal anti-discrimination law, including on grounds of gender identity and sexual orientation. UN وأعربت عن قلقها إزاء رفض سويسرا التصوية رقم 18 المتعلقة بوضع تشريعات اتحادية لمناهضة التمييز، بما في ذلك التمييز بسبب الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    J. The rights of persons with a different gender identity and sexual orientation UN ياء - حقوق الأشخاص مختلفي الهوية الجنسانية والميل الجنسي
    The Social Inclusion Secretariat was promoting the eradication of all forms of discrimination based on gender identity and sexual orientation. UN 15- وأضاف أن أمانة الإدماج الاجتماعي كانت تروج للقضاء على جميع أشكال التمييز على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    129.1 Take further steps to prevent discrimination on the grounds of gender identity and sexual orientation and to raise awareness on its consequences (Netherlands); UN 129-1 اتخاذ مزيد من الخطوات لمنع التمييز على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي والتوعية بعواقبه (هولندا)؛
    The State party should enact legislation on anti-discrimination and equality, ensuring that it includes a comprehensive prohibition of discrimination on all the grounds as set out in the Covenant, as well as the prohibition of discrimination on the basis of gender identity and sexual orientation. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسن تشريعات لمكافحة التمييز وتحقيق المساواة، مع الحرص على تضمينها حظراً شاملاً للتمييز القائم على جميع الأسس المبينة في العهد، فضلاً عن حظر التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    The State party should enact legislation on anti-discrimination and equality, ensuring that it includes a comprehensive prohibition of discrimination on all the grounds as set out in the Covenant, as well as the prohibition of discrimination on the basis of gender identity and sexual orientation. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسن تشريعات لمكافحة التمييز وتحقيق المساواة، مع الحرص على تضمينها حظراً شاملاً للتمييز القائم على جميع الأسس المبينة في العهد، فضلاً عن حظر التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    JS7 urged the State to take action to prevent discrimination and violence on grounds of gender identity and sexual orientation in educational establishments. UN وحثت الورقة المشتركة 7 الدولة على منع التمييز والعنف بسبب الهوية الجنسانية والميل الجنسي في المرافق التعليمية(56).
    Ecuador was encouraged to add " gender identity " to the prohibited grounds of discrimination listed in the Constitution, and it was recommended that Ecuador develop and implement training and sensitization programmes on gender identity and sexual orientation for police personnel and for the educational system at all levels. UN وشجعت إكوادور على إضافة عبارة " الهوية الجنسانية " إلى أسس التمييز الممنوعة المنصوص عليها في الدستور، وأوصت بأن تضع إكوادور وتنفِّذ برامج للتدريب والتوعية بشأن الهوية الجنسانية والميل الجنسي لصالح أفراد الشرطة والمنظومة التعليمية على جميع المستويات.
    JS7 urged the State to include instruction in gender identity and sexual orientation in the training provided for health-care professionals. UN وشجعت الورقة المشتركة 7 الدولة على أن تُدمج في مناهج إعداد العاملين في مجال الصحة التوعية بقضيتي الهوية الجنسانية والميل الجنسي(130).
    In particular, the Committee is concerned about the lack of specific reference to the prohibition of discrimination on the basis of gender identity and sexual orientation. (art. 2, para. 1) UN واللجنة تشعر بالقلق خاصة إزاء عدم وجود إشارة محددة إلى حظر التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي (المادة 2، الفقرة 1).
    116.14. Continue the increased respect of the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people and ensure the approval of an inclusive Family Code respectful of the right to gender identity and sexual orientation (Norway); 116.15. UN 116-14 مواصلة زيادة احترام حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، وضمان الموافقة على قانون شامل بشأن الأسرة يحترم الحق في الهوية الجنسانية أو الميل الجنسي (النرويج)؛
    gender identity and sexual orientation UN الهوية الجنسية والميول الجنسية
    In May 2005, a gender identity and sexual orientation unit had been established within the Home Affairs Bureau to actively promote equal opportunities for gay, lesbian and transgender persons and operate a funding scheme to support worthwhile community projects on sexual orientation. UN وفي أيار/مايو 2005 تم إنشاء وحدة لتحديد الهوية الجنسانية والتوجه الجنسي في إطار مكتب الشؤون الداخلية لتعمل بنشاط على تعزيز تكافؤ الفرص للمثليين والسحاقيات والمزدوجي الجنس مع تنفيذ نظام تمويل لدعم المشاريع المجتمعية المفيدة ذات الصلة بالتوجه الجنسي.
    In addition to setting up a Sexual Minorities Forum mentioned above, we also set up a gender identity and sexual orientation Unit in 2005 to promote equal opportunities for the sexual minorities. UN وعلاوة على إقامة منتدى الأقليات الجنسية الذي سبقت الإشارة إليه أعلاه، أنشأنا وحدة الهوية الجنسانية والميول الجنسية في عام 2005 لتعزيز تكافؤ الفرص للأقليات الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد