ويكيبيديا

    "gender mainstreaming at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • تعميم المنظور الجنساني على
        
    • لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • بتعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • مراعاة المنظور الجنساني على
        
    • لتعميم المنظور الجنساني في
        
    • إدماج نوع الجنس
        
    • مراعاة نوع الجنس في
        
    • بتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين
        
    • بمراعاة المنظور الجنساني على
        
    • عملية تعميم المنظور الجنساني
        
    • مراعاة منظور الجنس على
        
    • تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين
        
    • لتعميم الاعتبارات الجنسانية
        
    • لتعميم المنظور الجنساني على
        
    The Board would continue to discuss gender mainstreaming at its next session. UN وقالت إن المجلس سوف يواصل مناقشة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في دورته القادمة.
    Management and staff capacities enhanced in gender mainstreaming at all levels UN تعزيز القدرات الإدارية وقدرات الموظفين في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع المستويات
    Implementation of gender mainstreaming at all levels was also stressed. UN وتم التأكيد أيضا على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المستويات.
    Government report issued on the gaps in the systems and mechanisms for gender mainstreaming at the county and national levels UN صدور تقرير الحكومة عن الثغرات في أنظمة وآليات تعميم المنظور الجنساني على صعيد المقاطعات وعلى الصعيد الوطني
    The consolidated appeals process provides another effective mechanism for gender mainstreaming at the country level. UN وتوفر عملية النداء الموحد آلية فعالة أخرى لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري.
    This is perhaps the first systematic attempt to proactively promote accountability by country teams for gender mainstreaming at the country level. UN ولعل هذه هي أول محاولة منهجية تقوم بها الأفرقة القطرية لبيان حدود المساءلة بشكل استباقي فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري.
    Recommendation 226 gender mainstreaming at the Federal Ministry of Finance UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وزارة المالية الاتحادية
    The Committee also expresses its concern about the lack of an integrated policy of gender mainstreaming at the federal level. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لعدم وجود سياسة موحدة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الاتحادي.
    The Committee also expresses its concern about the lack of an integrated policy of gender mainstreaming at the federal level. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لعدم وجود سياسة موحدة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الاتحادي.
    In addition, workshops have been organized for executive staff so as to draft binding action plans and strategies for the implementation of gender mainstreaming at the regional level. UN وبالإضافة إلى ذلك نُظِّمت حلقات دراسية للموظفين التنفيذيين حتى يضعوا خطط عمل واستراتيجيات ملزِمة من أجل إنفاذ مبدأ تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الإقليمي.
    The Project addressed gender mainstreaming at every stage, from formulation and implementation through to monitoring and evaluation. UN وتناول هذا المشروع مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المراحل، بدءاً من الصياغة والتنفيذ إلى الرصد والتقييم.
    33. The establishment and strengthening of this network enhances gender mainstreaming at all levels of governance. UN ٣٣ - يؤدي إنشاء وتعزيز هذه الشبكة إلى تحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع مستويات الحوكمة.
    With the first round of reporting completed in 2013, the results provide the initial baseline for the system's performance on gender mainstreaming at the corporate level. UN وبعد اكتمال الجولة الأولى من تقديم التقارير في عام 2013، تمثّل النتائج خط الأساس الأولي لتقييم أداء المنظومة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد المؤسسي.
    to further the development of gender mainstreaming at a national level; UN 3 - زيادة تطوير تعميم المنظور الجنساني على المستوى الوطني؛
    To promote democratic governance and support gender mainstreaming at all levels of government UN تشجيع الحكم الديمقراطي ودعم تعميم المنظور الجنساني على جميع مستويات الحكومة
    (ii) The number of Member States and United Nations entities reporting to the Commission on the Status of Women on actions taken to implement gender mainstreaming at the national level UN ' 2` عدد الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة التي تقدم تقارير إلى لجنة وضع المرأة بشأن ما اتخذته من إجراءات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الوطنــي
    72. The Commission on the Status of Women continued to play a catalytic role in advancing gender mainstreaming at the national level, in the United Nations system and in intergovernmental processes. UN 72 - وواصلت لجنة وضع المرأة الاضطلاع بدور حفاز في الدفع قدما بتعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الوطني، وفي منظومة الأمم المتحدة وفي العمليات الحكومية الدولية.
    Recommendation 4: Strengthen the institutional framework for gender mainstreaming at headquarters. UN التوصية 4: تعزيز الإطار المؤسسي لتعميم المنظور الجنساني في المقر.
    In addition, the Commission on the Status of Women should address the issue of indicators for gender mainstreaming at the national level at its 1999 session. UN وذكر أن لجنة مركز المرأة ينبغي باﻹضافة إلى ذلك أن تتناول في دورتها التي تعقد عام ٩٩٩١ مسألة مؤشرات إدماج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية على الصعيد الوطني.
    80. The gender advisers work in tandem with the resident coordinator to begin gender mainstreaming at the core of United Nations reform initiatives and to help implement the Beijing Programme for Action at the country level. UN ٠٨ - ويعمل المستشارون لشؤون الجنسين جنبا إلى جنب مع المنسق المقيم لبدء إدماج مراعاة نوع الجنس في صميم مبادرات إصلاح اﻷمم المتحدة وللمساعدة على تنفيذ منهاج عمل بيجين على المستوى القطري.
    Visible recognition of gender mainstreaming at the municipal level. UN الاعتراف الواضح بتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين على مستوى البلديات.
    It will serve as a central tool in implementing gender mainstreaming at the Belgian federal level. UN وسيكون الكتيب بمثابة أداة رئيسية لتنفيذ التعميم المتعلق بمراعاة المنظور الجنساني على المستوى الاتحادي في بلجيكا.
    Increased number of Member States reporting to the CSW on actions taken to implement gender mainstreaming at the national level UN زيادة عدد الدول الأعضاء التي تقدم تقارير إلى لجنة وضع المرأة عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ عملية تعميم المنظور الجنساني على الصعيد الوطني
    They constitute a firm basis from which to proceed expeditiously with concrete steps to achieve measurable progress in gender mainstreaming at all levels and in all areas. UN ويشكل هذان اﻹجراءان أساسا راسخا يمكن الانطلاق منه بسرعة في اتخاذ خطوات فعلية لتحقيق تقدم يعتد به في مراعاة منظور الجنس على جميع المستويات وفي جميع المجالات.
    In this regard, the review underlined the need for simple guidance materials outlining practical measures for gender mainstreaming at all stages of the country programming process, and for consistent commitment and compliance for integration and effective monitoring of results. UN ويتأكد من هذا الاستعراض أن ثمة حاجة إلى مواد إرشادية بسيطة تشير إلى التدابير العملية لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في جميع مراحل عملية البرمجة القطرية وحاجة إلى الالتزام به والامتثال المنتظمين لتتسنى مراعاة تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين ورصد النتائج.
    However, there was a serious lack in country office capacities and institutional arrangements for effective gender mainstreaming at the country level. UN بيد أنه كان هناك نقص كبير في قدرات المكاتب القطرية والترتيبات المؤسسية اللازمة لتعميم الاعتبارات الجنسانية بفعالية على المستوى القطري.
    In essence this is implementing gender mainstreaming at community level. UN وهذا في جوهره تنفيذ لتعميم المنظور الجنساني على مستوى المجتمع المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد