ويكيبيديا

    "gender mainstreaming into all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع
        
    • تعميم المنظور الجنساني في جميع
        
    • منظور الجنسين في جميع
        
    • لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع
        
    By resolution of the Council of Ministers on July 11th, 2000, the federal government committed itself to the integration of gender mainstreaming into all policy-making areas. UN وبموجب قرار مجلس الوزراء المؤرخ 11 تموز/يوليه 2000، ألزمت الحكومة الاتحادية نفسها بإدماج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات صنع السياسات.
    27. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow-up to United Nations conferences, in accordance with agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997; UN 27 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة إدماج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1997()؛
    The Committee further recommends that the national machinery for gender equality be fully empowered, staffed and funded to pursue effectively coordination and monitoring of the National Women's Strategy, while promoting gender mainstreaming into all areas and sectors of governance and maintaining at the same time women-targeted projects aiming at gender equality. UN كما توصي اللجنة بأن يجري بشكل كامل تمكين الجهاز الوطني المعني بالمساواة بين الجنسين وتزويده بالموظفين وتمويله، كي يعمل بفعالية على تنسيق الاستراتيجية الوطنية للمرأة ورصدها، مع القيام في ذات الوقت بتشجيع تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات وقطاعات الحكم والإبقاء في نفس الوقت على المشاريع الموجهة نحو المرأة والتي تستهدف تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Equal Opportunities Service carries out activities to promote gender mainstreaming into all Government policies and also designs measures to eliminate inequalities based on sex and gender and socially constructed relationships between women and men in all spheres of life, and monitors their implementation. UN وتضطلع دائرة تكافؤ الفرص بأنشطة لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في جميع سياسات الحكومة، وتتخذ أيضا تدابير تستهدف القضاء على التفاوتات القائمة على نوع الجنس في جميع مجالات الحياة وترصد تنفيذها.
    “16. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow up to United Nations conferences, in accordance with agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997; UN " ١٦ - تطلب إلى منظومة اﻷمم المتحدة أن تدمج منظور الجنسين في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/٢ المتعلقة بإدماج منظور الجنسين التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧؛
    The agreed conclusions cover institutional requirements for gender mainstreaming into all policies and programmes, and put forward recommendations concerning the role of gender units and focal points in gender mainstreaming; capacitybuilding for gender mainstreaming; and gender mainstreaming in the integrated follow-up to United Nations conferences. UN وتغطي الاستنتاجات المتفق عليها الاحتياجات المؤسسية اللازمة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج، وتقدم توصيات تتعلق بدور الوحدات الجنسانية ومراكز الاتصال في تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ وبناء القدرات لتعميم هذا المنظور؛ وتعميم مراعاته في المتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة.
    The Committee further recommends that the national machinery for gender equality be fully empowered, staffed and funded to effectively pursue coordination and monitoring of the National Women's Strategy, while promoting gender mainstreaming into all areas and sectors of governance and maintaining at the same time women-targeted projects aiming at gender equality. UN كما توصي اللجنة بأن يجري بشكل كامل تمكين الجهاز الوطني المعني بالمساواة بين الجنسين وتزويده بالموظفين وتمويله، كي يعمل بفعالية على تنسيق الاستراتيجية الوطنية للمرأة ورصدها، مع القيام في ذات الوقت بتشجيع تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات وقطاعات الحكم والإبقاء في نفس الوقت على المشاريع الموجهة نحو المرأة والتي تستهدف تحقيق المساواة بين الجنسين.
    (a) To ensure a human rights-based approach and coherent policy and resources for gender mainstreaming into all programmes and operations, based on the principles of non-discrimination and equality between women and men, and to ensure that women benefit equally with men from such programmes in all sectors; UN (أ) ضمان اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان واعتماد سياسة متسقة وتوفير الموارد من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع البرامج والعمليات، على أساس مبدأي عدم التمييز والمساواة بين المرأة والرجل، وضمان انتفاع المرأة على قدم المساواة مع الرجل بهذه البرامج في جميع القطاعات؛
    " 40. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow-up to United Nations conferences, in accordance with agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997; UN " 40 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تدمج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1997؛
    (d) To continue to better align gender equality programming with national priorities across sectors, and encourage States and stakeholders to strengthen gender mainstreaming into all areas of development, including through national and regional preparations for the review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action; UN (د) مواصلة تحسين مواءمة برامج المساواة بين الجنسين مع الأولويات الوطنية في مختلف القطاعات، وتشجيع الدول والأطراف المعنية على تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات التنمية، بسبل من بينها القيام بالتحضيرات اللازمة، على الصعيدين الوطني والإقليمي، لاستعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين؛
    251. While the Committee recognizes the improvements in the National Machinery for Women's Rights, including a substantial increase in its budget and an additional staff member, the Committee is concerned about its weak authority and lack of human resources, which impede its ability to promote gender equality and coordinate and monitor gender mainstreaming into all policy areas. UN 251 - وتقر اللجنة بالتحسينات التي أدخلت على الجهاز الوطني لحقوق المرأة، بما في ذلك الزيادة الكبيرة في ميزانيته وتعيين موظف إضافي، ولكن يساورها القلق إزاء ضعف سلطته وافتقاره إلى الموارد البشرية، مما يعيق قدرته على تعزيز المساواة بين الجنسين وعلى تنسيق ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات السياسات.
    15. While the Committee recognizes the improvements in the National Machinery for Women's Rights, including a substantial increase in its budget and an additional staff member, the Committee is concerned about its weak authority and lack of human resources, which impede its ability to promote gender equality and coordinate and monitor gender mainstreaming into all policy areas. UN 15 - وتقر اللجنة بالتحسينات التي أدخلت على الجهاز الوطني لحقوق المرأة، بما في ذلك الزيادة الكبيرة في ميزانيته وتعيين موظف إضافي، ولكن يساورها القلق إزاء ضعف سلطته وافتقاره إلى الموارد البشرية، مما يعيق قدرته على تعزيز المساواة بين الجنسين وعلى تنسيق ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات السياسات.
    It recommended that the national machinery for gender equality be fully empowered, staffed and funded to effectively pursue coordination and monitoring of the National Women's Strategy, while promoting gender mainstreaming into all areas and sectors of governance and maintaining at the same time women-targeted projects aiming at gender equality. UN وأوصت بالتمكين الكامل للآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين وإمدادها بالموظفين والتمويل لكي تعمل بفعالية على تنسيق ورصد الاستراتيجية الوطنية للمرأة، وفي الوقت نفسه تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات وقطاعات الحكم والحفاظ بموازاة ذلك على المشاريع الموجهة للمرأة الرامية إلى المساواة بين الجنسين(28).
    44. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow-up to United Nations conferences, in accordance with agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997; UN 44 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تدمج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1997()؛
    44. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow-up to United Nations conferences, in accordance with agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997; UN 44 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تدمج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1997()؛
    27. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow-up to United Nations conferences, in accordance with agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997; UN 27 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة إدماج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك في عمليات المتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1997()؛
    The Office for Equal Opportunities carries out activities for promoting gender mainstreaming into all Government policies and, moreover, designs and monitors the implementation of measures for the elimination of gender-based inequalities in all spheres of life. UN ويضطلع مكتب تكافؤ الفرص بأنشطة لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في جميع سياسات الحكومة، وفضلا عن ذلك، يقوم بتصميم ورصد عملية تنفيذ تدابير تستهدف القضاء على التفاوتات القائمة على نوع الجنس في جميع مجالات الحياة.
    " 27. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow-up to United Nations conferences, in accordance with agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997; UN " 27 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تعميم المنظور الجنساني في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 بشأن إدماج المنظور الجنساني والتي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1997؛
    16. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow-up of United Nations conferences, in accordance with the agreed conclusions on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997;A/52/3, chap. IV, para. 4. UN ١٦ - تطلب الى منظومة اﻷمم المتحدة أن تدمج منظور الجنسين في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها المتعلقة بإدماج منظور الجنسين التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧)٥(؛
    16. Also calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow-up to United Nations conferences, in accordance with agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997;See A/52/3, chap. IV.A, para. 4. UN ١٦ - تطلب أيضا الى منظومة اﻷمم المتحدة أن تدمج منظور الجنسين في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/٢ المتعلقة بإدماج منظور الجنسين التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧)٤(؛
    3. Expresses its concern at the remaining constraints on the full implementation of gender mainstreaming into all policies and programmes of the United Nations system, including inadequate support for and follow-up of gender equality policies and strategies, poor utilization of gender analysis, inadequate monitoring mechanisms and a number of ongoing critical institutional constraints; UN 3 - تعرب عن القلق من القيود التي ما زالت تعيق التنفيذ الكامل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك نقص الدعم للسياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ومتابعة تنفيذها؛ وضعف استخدام التحليل الجنساني؛ ونقص آليات الرصد؛ وعدد من القيود المؤسسية الخطيرة القائمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد