gender ratio of professors in four-year universities | UN | المعدل الجنساني للأساتذة في الجامعات التي تدوم فيها الدراسة أربع سنوات |
gender ratio of teachers, deputy principals, and principals in primary and secondary schools | UN | المعدل الجنساني للمدرسين ونواب المديرين والمديرين في المدارس الابتدائية والثانوية |
The gender ratio of staff at the Professional level and above is 64 per cent male and 36 per cent female. | UN | أما النسبة بين الجنسين في صفوف موظفي الفئة الفنية وما فوقها، فهي 64 في المائة للذكور و 36 في المائة للإناث. |
The staff gender ratio is 64 per cent male and 36 per cent female. | UN | أما النسبة بين الجنسين بين الموظفين فهي 64 في المائة للذكور و 36 في المائة للإناث. |
She made special mention of a gender action plan, based on the UNDP gender strategy, which aims to improve the gender ratio among volunteers. | UN | وذكرت بصورة خاصة خطة العمل الجنسانية، المستندة إلى الاستراتيجية الجنسانية للبرنامج الإنمائي، التي ترمي إلى تحسين التوازن بين الجنسين في أوساط المتطوعين. |
However, the gender ratio in the school administrations is opposite to the above statistics. | UN | بيد أن نسبة الجنسين في إدارات المدارس هي عكس الإحصاءات المبينة أعلاه. |
gender ratio of staff at all levels | UN | النسبة الجنسانية بين الموظفين على كافة المستويات |
gender ratio of workers and managers by organization type | UN | المعدل الجنساني للعمال والمديرين وفقاً لنوع المنظمة |
gender ratio of workers by media type | UN | المعدل الجنساني للعمال بحسب نوع واسطة الإعلام |
gender ratio of primary and secondary school teachers | UN | المعدل الجنساني لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية |
5. gender ratio of professors in four-year universities 46 | UN | 5- المعدل الجنساني للأساتذة في الجامعات التي تدوم فيها الدراسة أربع سنوات 64 |
The gender ratio of staff at the Professional level and above is 61 per cent male and 39 per cent female. | UN | أما النسبة بين الجنسين في صفوف موظفي الفئة الفنية وما فوقها، فهي 61 في المائة للذكور و 39 في المائة للإناث. |
There had also been an improvement in the Department's gender ratio during the year, with 35 per cent of the recruits being women. | UN | كذلك تحسَّنت النسبة بين الجنسين خلال العام لأن 35 في المائة من الموظفين المعينين كُنّ من النساء. |
About 51% of Angola's population is female; the gender ratio is 97 men for every 100 women. | UN | وحوالي 51 في المائة من سكان أنغولا من الإناث؛ وتبلغ النسبة بين الجنسين 97 رجلا لكل 100 امرأة. |
The gender ratio of staff is 60 per cent male and 40 per cent female. | UN | أما النسبة بين الجنسين في صفوف الموظفين فهي 60 في المائة للذكور و 40 في المائة للإناث. |
Tajikistan reported having spent 27 per cent of its budget on gender issues, and Kyrgyzstan introduced an indicator measuring the gender ratio in training. | UN | فقد ذكرت طاجيكستان أنها أنفقت 27 في المائة من ميزانيتها على المسائل الجنسانية، واستخدمت قيرغيزستان مؤشرا لقياس التوازن بين الجنسين في التدريب. |
The Institute also made noteworthy progress in balancing the gender ratio of its beneficiaries: the overall female-to-male ratio now stands at 51:49. | UN | وقد أحرز المعهد أيضا تقدما ملحوظا في تحقيق التوازن بين الجنسين في صفوف المستفيدين منه: فنسبة الإناث إلى الذكور تبلغ الآن إجمالا 49:51. |
The government monitors the gender ratio for participation in technical and non-technical courses in higher education by collecting quantitative data. | UN | ترصد الحكومة نسبة الجنسين في المشاركة في الدورات التقنية وغير التقنية في التعليم العالي من خلال جمعها لبياناتٍ كمية. |
The gender ratio remains unsatisfactory among seconded Mission personnel, with 12 female international police officers and 7 international female civilians. | UN | ولا تزال نسبة الجنسين غير مرضية بين موظفي البعثة المعارين، مع 12 ضابطة في الشرطة الدولية و 7 موظفات مدنيات دوليات. |
gender ratio of staff at senior management level | UN | النسبة الجنسانية بين الموظفين على مستوى الإدارة العليا |
The staff gender ratio was 63 per cent male and 37 per cent female. | UN | وكانت نسبة توزيع الجنسين بين الموظفين 63 في المائة من الذكور و 37 في المائة من الإناث. |
The Group stressed the need for further improvements in the recruitment process so as to achieve a fair balance among regional groups and a better gender ratio. | UN | وقال إن المجموعة تشدد على الحاجة إلى المزيد من التحسينات في عملية التعيين لأجل تحقيق توازن منصف فيما بين المجموعات الإقليمية وبلوغ نسبة جنسانية أفضل. |