ويكيبيديا

    "gender violence in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العنف الجنساني في
        
    • العنف القائم على نوع الجنس في
        
    • بالعنف الجنساني في
        
    • العنف القائم على أساس نوع الجنس في
        
    The Observatory monitors gender discrimination and the treatment of gender violence in the media. UN ويراقب المرصد التمييز بين الجنسين ومعالجة العنف الجنساني في وسائط الإعلام.
    :: Step up the battle against gender violence in the countryside and improve the resources devoted to caring for the female victims of such violence. UN :: دعم مكافحة العنف الجنساني في الريف، وتحسين الموارد المخصصة لرعاية ضحايا هذا العنف من النساء في الريف.
    Journalists are trained on how to treat gender violence in the media. UN ويجري تدريب الصحفيين على معالجة العنف الجنساني في وسائط الإعلام.
    Shifting Boundaries is a curriculum focused on ending gender violence in middle schools. UN وينصب اهتمام المنهج الدراسي المسمى الحدود المتغيرة على إنهاء العنف القائم على نوع الجنس في مدارس المرحلة المتوسطة.
    The meeting was attended by parliamentarians and Italian and international experts, with contributions that have driven the debate into four distinct areas: Information on investigations about gender violence in Italy and Europe, law enforcement actions in the European framework, practices, and local policies; UN وحضر المؤتمر برلمانيون وخبراء دوليون وإيطاليون، قدموا إسهامات دفعت النقاش في أربعة مجالات متمايزة: المعلومات المتعلقة بالتحقيقات الخاصة بالعنف الجنساني في إيطاليا وأوروبا، وإجراءات إنفاذ القوانين في الإطار الأوروبي، والممارسات، والسياسات المحلية؛
    Between the last reporting period and now, the government in realizing the level of gender violence in the country, has commenced the setting up of a more concerted effort to curb the intensity of gender violence in the country through the introduction of a comprehensive legal framework. UN في الفترة ما بين تقرير الإبلاغ السابق والوقت الحاضر، بدأت الحكومة، وهي تتحقق من مستوى العنف القائم على أساس نوع الجنس في البلد، في بذل جهود ملموسة للحد من شدة العنف المرتكب على أساس نوع الجنس في البلد من خلال استعمال إطار قانوني شامل.
    Elimination of gender violence in all its forms; UN القضاء على العنف الجنساني في جميع مظاهره.
    General objective 4: To analyse the reality of gender violence in the country through the collection of data relating to women who use the team, and to their children, with the aim of developing new resource proposals and intervention models. UN الهدف العام 4: تحليل حقيقة العنف الجنساني في البلاد من خلال جمع البيانات المتصلة بالنساء اللائي يستخدمن الفريق المذكور أعلاه إضافة إلى أبنائهن بغية وضع مقترحات أساسية جديدة ونماذج للتدخُّل.
    In coordination with the Cuban Institute of Cinematographic Art and Industry (ICAIC) and the department of gender studies of the University of Havana, a workshop was conducted on the treatment of gender violence in audiovisual media. UN وعقدت حلقة عمل بشأن معالجة العنف الجنساني في وسائط الإعلام السمعية البصرية بالتنسيق مع المعهد الكوبي للفن والصناعة السينمائيين وقسم الدراسات الجنسانية في جامعة هافانا.
    Evaluate the extent of gender violence in Darfur, propose recommendations for urgently addressing it and evaluate the progress of the Government of National Unity towards implementing its Action Plan to Combat Violence against Women in Darfur, with particular focus on the rescission of Form 8 and access to legal redress. UN تقييم مدى انتشار العنف الجنساني في دارفور، واقتراح توصيات لمعالجته بصورة عاجلة، وتقييم تقدم حكومة الوحدة الوطنية صوب تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة في دارفور، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إلغاء الاستمارة رقم 8 وتوفير سبل الانتصاف القانوني.
    Evaluate the extent of gender violence in Darfur, propose recommendations for urgently addressing it and evaluate the progress of the Government of National Unity towards implementing its Action Plan to Combat Violence against Women in Darfur, with particular focus on the rescission of Form 8 and access to legal redress. UN تقييم مدى انتشار العنف الجنساني في دارفور، واقتراح توصيات لمعالجته بصورة عاجلة، وتقييم تقدم حكومة الوحدة الوطنية صوب تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة في دارفور، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إلغاء الاستمارة رقم 8 وتوفير سبل الانتصاف القانوني.
    These were all aired during the 16 days Campaign of Activism Against gender violence in November/December 2004. UN وأذيعت جميع هذه البرامج أثناء حملة الـ 16 يوما للعمل النشط ضد العنف الجنساني في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2004.
    " gender violence in BRAZIL " , Preliminary considerations on the theme under a social and juridical approach, in co-authorship with Daniela Muscari Scacchetti, Isabella Mucci, Neli Gamboa Machado, NOVEMBER/1999 UN " العنف الجنساني في البرازيل " اعتبارات أولية حول الموضوع من وجهة نظر قضائية واجتماعية، بالاشتراك مع دانيلا مسكاري سكاشتي وإيزابيلا متشي، ونيللي جامبوا ماشادو، تشرين الثاني/نوفمبر 1999
    (x) The organization of a campaign for the prevention of gender violence in Costa Rica, El Salvador, Guatemala and Honduras in January-December 2013; UN `10` تنظيم حملة عامة لمنع العنف الجنساني في السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس، في الفترة بين كانون الثاني/يناير وكانون الأول/ديسمبر 2013؛
    658. The Commission has prepared a handbook on case documentation and counselling for women victims of gender violence in the context of armed conflict, as an ethical and technical tool for supporting women victims. UN 659- وأعدت اللجنة دليلا لتوثيق القضايا وإسداء المشورة للنساء ضحايا العنف الجنساني في سياق الصراع المسلح ليكون بمثابة وسيلة أخلاقية وتقنية لدعم النساء الضحايا.
    15. While taking note of recent advances in the development of laws and regulations, the Committee is concerned by reports regarding the persistence of gender violence in the State party, particularly domestic and sexual violence, which in many cases goes unreported. UN 15- تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز مؤخراً على الصعيد التشريعي، لكنها تعرب عن قلقها إزاء ما وردها من تقارير عن استمرار العنف الجنساني في الدولة الطرف، سيما العنف المنزلي والجنسي، الذي لا يُبلَّغ عنه في حالات كثيرة.
    The Ministry of Education has also, in coordination with MIES, put together and circulated kits for taking steps together, which include brochures, information and teaching material on the prevention of gender violence in education, to be used in the context of the national plan to eradicate gender violence. UN كما قامت وزارة التعليم، بالتنسيق مع وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي، بإعداد وتعميم مجموعة أدوات للمسار التشاركي، شملت سلسلة من الكتيبات والمعلومات والمواد التعليمية بخصوص منع العنف الجنساني في مجال التعليم، من أجل تنفيذه في إطار الخطة الوطنية للقضاء على العنف الجنساني.
    13. In recent decades, there has emerged an international legal framework of protection for the rights of women in human rights treaties and the criminalization of many types of gender violence in international conventions and the statutes of international criminal tribunals. UN 13 - وقد خرج إلى حيز الوجود في العقود الأخيرة إطار قانوني دولي لحماية حقوق المرأة ممثلا في معاهدات حقوق الإنسان وتجريم الكثير من أنواع العنف الجنساني في الاتفاقيات الدولية وفي النظم الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية.
    In 2010 the SEP presented the National Report on gender violence in Basic Education, the first report in Latin America to address violence in the schools. UN وفي عام 2010 قدمت الوزارة التقرير الوطني عن العنف القائم على نوع الجنس في التعليم الأساسي، وهو التقرير الأول في أمريكا اللاتينية الذي يتطرق إلى حالة العنف داخل أماكن التعليم.
    Note is made of the poor coverage of the problem of gender violence in the media and of the general lack of information materials about preventive measures and of facilities providing help to women who have been victims of violence. UN كذلك يُلاحَظ ضعف تغطية مشكلة العنف القائم على نوع الجنس في وسائط الإعلام والنقص العام في المواد الإعلامية المتعلقة بالتدابير الوقائية وبالمرافق التي تقدم المساعدة لضحايا العنف من النساء.
    :: Gender Violence Monitoring Centre (Office of the Ombudsman): the centre is intended, inter alia, to draw attention to the phenomenon of gender violence and its impact on the country's development, to contribute to the collection, processing and coordination of statistics on gender violence in Panama, and to promote and support inter-agency coordination and communication among the bodies dealing with victims of gender violence. UN المرصد البنمي لمكافحة العنف ضد المرأة: هيئة تابعة لمكتب أمين المظالم من بين أهدافها إبراز ظاهرة العنف الجنساني وأثرها على التنمية في البلد، وكذلك المساعدة في جمع وتنظيم وتنسيق الإحصاءات المتعلقة بالعنف الجنساني في بنما، والتشجيع على التنسيق والاتصال بين الهيئات التي تقوم برعاية ضحايا العنف الجنساني ودعمها.
    Colombia asked for further information about the impact and usefulness of information compiled by the Observatory against gender violence in the development of public policies against that phenomenon. UN وطلبت كولومبيا الحصول على معلومات إضافية عن مدى مساهمة المعلومات التي يجمعها المرصد المعني بمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس في وضع سياسات عامة تهدف إلى التصدي لهذه الظاهرة وعن جدوى تلك المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد