ويكيبيديا

    "general affairs and external relations council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية
        
    • لمجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية
        
    The General Affairs and External Relations Council adopted those guidelines yesterday. UN و أمس اعتمد مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية تلك المبادئ التوجيهية.
    Slovakia's position is fully reflected in the conclusions of the General Affairs and External Relations Council of 13 August. UN ويعكس موقف سلوفاكيا تماماً استنتاجات مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية يوم 13 آب/أغسطس.
    For example, a statement was adopted by the General Affairs and External Relations Council on 27 April 2009 in this regard UN فعلى سبيل المثال، اعتمد مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية في 27 نيسان/أبريل 2009 بيانا في هذا الصدد.
    The Prosecutor also briefed the General Affairs and External Relations Council of the European Union on 15 October 2007 and remains on a continuing basis in continuing contact with the European Commissioner of Enlargement. UN وقدم المدعي إحاطة أيضا إلى مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية التابع للاتحاد الأوروبي، في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، كما يواصل البقاء على اتصال دائم بالمفوض الأوروبي المعني بتوسيع الاتحاد الأوروبي.
    As the European Union, we intend to fully play our part and will discuss how we can best contribute to efforts to put the MDGs back on track at the May General Affairs and External Relations Council and the June EU Council. UN ونحن في، الاتحاد الأوروبي، نزمع أن نؤدي دورنا كاملا وسنناقش كيف يمكننا أن نسهم على أفضل نحو في إعادة الأهداف الإنمائية للألفية إلى المسار في جلسة شهر أيار/مايو لمجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية وجلسة حزيران/يونيه التي يعقدها مجلس الاتحاد الأوروبي.
    The General Affairs and External Relations Council is invited to determine the modalities for the mission and when to launch it. The Secretary-General/High Representative is requested to prepare the mission in discussion with the responsible authorities in Kosovo and the United Nations. UN ودعا مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية لتحديد أساليب عمل البعثة وموعد بدئها.وطُلب إلى الأمين العام/الممثل السامي التحضير للبعثة بالتشاور مع السلطات المسؤولة في كوسوفو والأمم المتحدة.
    In consideration of the appropriate next steps, member States have agreed to address the matter further at the General Affairs and External Relations Council on 12 June 2006. UN وفيما يتعلق بالخطوات المقبلة التي يتعين اتخاذها، اتفقت الدول الأعضاء على مواصلة تناول هذه المسألة في اجتماع مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية في 12 حزيران/ يونيه 2006.
    The Czech Republic remains committed to the Geneva process, as also underlined by conclusions reached at the meeting of the European Union's General Affairs and External Relations Council held on 27 July 2009. UN وما زالت الجمهورية التشيكية ملتزمة بعملية جنيف، وهو ما أكدته أيضا الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في اجتماع مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية التابع للاتحاد الأوروبي والذي عقد في 27 تموز/يوليه 2009.
    The issue was discussed on 14 September at the meeting of the General Affairs and External Relations Council of the European Union, and we remain confident that we will soon have concrete results. UN وقد جرت مناقشة هذه المسألة في 14 أيلول/سبتمبر في اجتماع مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية التابع للاتحاد الأوروبي، ونحن على يقين بأنه ستكون هناك نتائج ملموسة قريبا.
    I have the honour to draw your attention to the statement on the assassination of Sheikh Ahmed Yassin, issued on 22 March 2004 by the General Affairs and External Relations Council of the European Union (see annex). UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان المتعلق باغتيال الشيخ أحمد ياسين، الصادر في 22 آذار/مارس 2004 عن مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية التابع للاتحاد الأوروبي.
    Statement on the assassination of Sheikh Ahmed Yassin issued on 22 March 2004 by the General Affairs and External Relations Council of the European Union UN بيان بشأن اغتيال الشيخ أحمد ياسين صادر في 22 آذار/مارس 2004 عن مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية التابع للاتحاد الأوروبي
    On 11 October 2004, the General Affairs and External Relations Council approved the operational plan for Operation Althea, the largest European-led military operation so far. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وافق مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية على خطة تنفيذ عملية ألثيا، وهي أكبر عملية عسكرية ذات قيادة أوروبية حتى الآن.
    363. The Committee also notes with appreciation that the State party contributes to the implementation of the guidelines on children and armed conflict adopted by the General Affairs and External Relations Council of the European Union in December 2003. UN 363- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تساهم في تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة، التي اعتمدها مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية للاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    128. The Committee also notes with appreciation that the State party contributes to the implementation of the guidelines on children and armed conflict adopted by the European Union's General Affairs and External Relations Council in December 2003. UN 128- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن الدولة الطرف تسهم في تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة التي اعتمدها مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية بالاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    770. The Committee also notes with appreciation that the State party contributes to the implementation of the guidelines on children and armed conflict adopted by the European Union's General Affairs and External Relations Council in December 2003. UN 770- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أيضاً أن الدولة الطرف تساهم في تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة وهي المبادئ التي اعتمدها مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية بالاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    On 23 November 2004, the General Affairs and External Relations Council of the European Union adopted its conclusions on the renewed commitment of the European Union to the International Conference on Population and Development in the context of the Development Goals set out in the Millennium Declaration. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، اعتمد مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية في الاتحاد الأوروبي استنتاجات متعلقة بتجديد التزام الاتحاد الأوروبي بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في سياق الأهداف الإنمائية المنصوص عليها في إعلان الألفية.
    2. Pending the adoption of the appropriate European instruments and pursuant to the conclusions of the General Affairs and External Relations Council of the European Union of 22 January 2007, the Government of Belgium has adopted the following provisions to implement the measures decided upon by the Security Council. UN 2 - في انتظار اعتماد الصكوك الأوروبية المناسبة ووفقا لاستنتاجات مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية للاتحاد الأوروبي المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2007، اتخذت الحكومة البلجيكية الإجراءات التالية لتنفيذ التدابير التي قررها مجلس الأمن.
    The European Union's General Affairs and External Relations Council met on 27 July 2009, fully committed to the Geneva talks under the continued cochairmanship of this forum by the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN اجتمع مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية التابع للاتحاد الأوروبي في 27 تموز/يوليه 2009، ملتزما التزاما تاما بمحادثات جنيف في ظل الرئاسة المشتركة المستمرة للاتحاد الأوروبي لهذا المنتدى، والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    70. In September 2008 and in June 2009, the Prosecutor briefed the General Affairs and External Relations Council of the European Union on the work of the Office of the Prosecutor and on the cooperation of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia. UN 70 - وفي أيلول/سبتمبر 2008 وحزيران/يونيه 2009، أطلع المدعي العام مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية في الاتحاد الأوروبي على عمل مكتب المدعي العام، وعلى التعاون الذي تقدمه كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا وصربيا.
    Since the meeting of the General Affairs and External Relations Council on 22 January 2007 the Council of the European Union welcomed the measures adopted by resolution 1737 (2006) and called on all countries to implement these measures in full and without delay. UN ومنذ اجتماع مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية المعقود في 22 كانون الثاني/يناير 2007، أعرب مجلس الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بالتدابير المتخذة بموجب القرار 1737 (2006)، ودعا البلدان كافة إلى تنفيذها تنفيذا تاما دونما تأخير.
    On 20 July 2009, EU agreed on the common position on the Democratic People's Republic of Korea, which should be approved at the forthcoming session of the General Affairs and External Relations Council on 27 July 2009. UN وفي 20 تموز/يوليه 2009، اتفق الاتحاد على الموقف الموحد المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المنتظر اعتماده في الدورة المقبلة لمجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية التي ستُعقد في 27 تموز/يوليه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد