ويكيبيديا

    "general agreement on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاق العام بشأن
        
    • اتفاق عام بشأن
        
    • اتفاق عام على
        
    • الاتفاق العام المتعلق
        
    • اتفاق عام حول
        
    • الاتفاق العام على
        
    • اتفاقا عاما بشأن
        
    • اتفاقا عاما على
        
    • بالاتفاق العام بشأن
        
    • لاتفاق عام بشأن
        
    • اتفاقاً عاماً على
        
    • اتفاق عام في
        
    • والاتفاق العام بشأن
        
    • والاتفاق العام المتعلق
        
    • بشأن الاتفاق العام
        
    The General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. UN كما كان الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلا.
    Specialized agencies and General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) UN الوكالات المتخصصة ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    The General Agreement on Tariffs and Trade did not yet exist. UN ولم يكن الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة قد وجد.
    These fundamental differences have proved to be a major obstacle to our forward movement towards a General Agreement on a common package. UN وهذه الاختلافات اﻷساسية ثبت أنها عقبة كبرى أمام تحركنا إلى اﻷمام صوب اتفاق عام بشأن مجموعة كاملة مشتركة من اﻹصلاحات.
    There was General Agreement on a fundamental need for a new approach to governing the international financial system. UN وكان هناك اتفاق عام على وجود حاجة أساسية إلى الأخذ بنهج جديد ينظم النظام المالي الدولي.
    The manual is expected to take into consideration the four modes of supply as defined in the General Agreement on Trade in Services. UN ومن المتوقع أن يأخذ الدليل في الاعتبار طرق اﻹمداد اﻷربع المحددة في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    The report then introduces the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN ويثير التقرير بعد ذلك موضوع الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Permanent Representative, General Agreement on Tariffs and Trade, World Trade Organization UN ممثل دائم في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، ومنظمة التجارة العالمية
    Similarly, the General Agreement on Trade in Services (GATS) applies in the services sector only. UN وعلى نحو مماثل ينطبق الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على قطاع الخدمات وحده.
    The Council welcomed the progress in the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN ورحب المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق العام بشأن إقرار السلام والمصالحة الوطنية في طاجيكستان.
    My delegation has underscored more than once the importance of consensus or General Agreement on such a fundamental issue as the reform of the Security Council. UN إن وفدي قد شدد أكثر من مرة على أهمية توافق اﻵراء أو الاتفاق العام بشأن مسألة أساسية مثل إصلاح مجلس اﻷمن.
    To this end, article VI of the General Agreement on Trade in Services (GATS) on domestic regulation is being fully taken into account. UN ولهذه الغاية، تراعى تماماً المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات المتعلقة بالقواعد المحلية.
    1994 General Agreement on Trade in Services Organization Multilateral Binding Adopted UN الملحق ١ باء: الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والقرارات الوزارية المتعلقة بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    The modalities of application of Article IV of the General Agreement on Trade in Services had also to be examined. UN ولا بد أيضاً من دراسة طرق تطبيق المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The agreement reached brings basic telecommunications into the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN والاتفاق الذي تم التوصل اليه يدمج الاتصالات اﻷساسية في إطار الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات.
    The Meeting of the States Parties shall make every effort to reach General Agreement on matters of substance. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    The Meeting of the States Parties shall make every effort to reach General Agreement on matters of substance. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    The Meeting of the States Parties shall make every effort to reach General Agreement on matters of substance. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    There was General Agreement on the need to deal with airline losses. UN كان هناك اتفاق عام على ضرورة التصدي لخسائر شركات الخطوط الجوية.
    There was General Agreement on the continued need to reflect a debt-burden adjustment in the scale of assessment. UN كان هناك اتفاق عام على استمرار ضرورة إدراج تعديل يتعلق بعبء الدين في جداول اﻷنصبة المقررة.
    Little progress has been achieved on negotiations on General Agreement on Trade in Services rules. UN وقد تحقق تقدم ضئيل في المفاوضات بشأن قواعد الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    There is General Agreement on all but a few issues. UN وهناك اتفاق عام حول معظم المسائل إلا قليلاً منها.
    We look forward to working with all colleagues to ensure General Agreement on the text of an arms trade treaty. UN ونحن نتطلع قُدماً نحو العمل مع جميع زملائنا لضمان الاتفاق العام على نص معاهدة للاتجار بالأسلحة.
    It is my understanding that there is General Agreement on this document. UN وإني أدرك أن هناك اتفاقا عاما بشأن هذه الوثيقة.
    It is my understanding that there is General Agreement on this point. UN وأفهم أن هناك اتفاقا عاما على هذه النقطة.
    Thus, there were still obstacles to General Agreement on article 2, paragraph 2. UN وعليه، ما زالت هناك عقبات تعترض التوصل لاتفاق عام بشأن المادة ٢، الفقرة ٢.
    16. International law habitually protects rights without requiring General Agreement on a definition of the beneficiaries of the protection. UN 16- ومن ناحية أخرى، يحمي القانون الدولي عادة حقوقاً، دون أن يشترط اتفاقاً عاماً على تعريف المستفيدين من الحماية.
    General agreement had not been reached, but if more than 10 countries were agreed on retaining it and none was vigorously opposed, perhaps it would be possible to reach a General Agreement on it and then to adopt the preamble. UN ولم يتسن التوصل الى اتفاق عام، ولكن ما دام ما يزيد على ١٠ بلدان قد اتفق رأيها على الاحتفاظ بها ولم يتمسك أي بلد بقوة بخلاف ذلك فلربما أمكن التوصل الى اتفاق عام في هذا الشأن ثم إقرار الديباجة بعد ذلك.
    The most important agreements relevant for foreign direct investment were the Agreement on Trade-Related Investment Measures, the General Agreement on Trade in Services and the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, including Trade in Counterfeit Goods. UN وأهم الاتفاقات المتصلة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر تتمثل في الاتفاقات المتعلقة بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، والاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والاتفاق المتعلق بالجوانب التجارية من حقوق الملكية الفكرية، بما في ذلك الاتجار بالبضائع المزيفة.
    Table 4 Liberalization under the East African Community and the General Agreement on Trade in Services UN التحرير المضطلع به في إطار كل من `اتحاد شرق أفريقيا` والاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
    Business Guide to the General Agreement on Trade in Services UN دليل تجاري بشأن الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد