ويكيبيديا

    "general assembly agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول أعمال الجمعية العامة
        
    • جداول أعمال الجمعية العامة
        
    The proposal to consider General Assembly agenda items throughout the year seems to be of interest and should be given some thought. UN ويبدو أن الاقتراح القاضي بتوزيع النظر في بنود جدول أعمال الجمعية العامة على مدار السنة ينطوي على اهتمام ويستحق التفكير.
    Streamlining the General Assembly agenda has been an ongoing process. UN إن عملية تبسيط جدول أعمال الجمعية العامة عملية مستمرة.
    Secondly, we should review and reprioritize the General Assembly agenda, especially high-level events. UN ثانيا، ينبغي لنا أن نراجع جدول أعمال الجمعية العامة وأن نعيد ترتيب أولوياته، لا سيما الأحداث الرفيعة المستوى.
    We do so again today in the same constructive spirit of reconciliation, regardless of the title of the General Assembly agenda item. UN وإننا نفعل ذلك مرة أخرى اليوم بنفس روح المصالحة البناءة وبغض النظر عن عنوان بند جدول أعمال الجمعية العامة.
    Today marks the fifteenth year since this item was introduced into the General Assembly agenda for deliberation. UN ويصادف اليوم العام الخامس عشر منذ أن أُدرج هذا البند للتداول بشأنه في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Finally, I would like to thank the President for having included this subject on the General Assembly agenda. UN وأخيرا، أود أن أشكر الرئيس على إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال الجمعية العامة.
    In that regard, we support the idea of organizing the General Assembly agenda around a number of thematic issues. UN وفي ذلك الصدد، نؤيد فكرة تنظيم جدول أعمال الجمعية العامة على أساس عدد من القضايا المواضيعية.
    We also note with regret, as other Member States have, that the item that we are dealing with this morning has been a fixed item on the General Assembly agenda for more than a decade. UN ونلاحظ أيضا مع الأسف، على غرار ما لاحظت دول أخرى، أن البند الذي نتناوله في هذا الصباح هو بند ثابت في جدول أعمال الجمعية العامة لمدة تزيد على عقد من الزمان.
    Unfortunately, regional crises and conflicts in different parts of the world continue to dominate the General Assembly agenda. UN ومن سوء الحظ، ما زالت الأزمات والصراعات الإقليمية في شتى أرجاء العالم تسيطر على جدول أعمال الجمعية العامة.
    These included moving forward the General Assembly agenda and leading and facilitating follow-up processes. UN ويشمل ذلك المضي قدما في جدول أعمال الجمعية العامة وقيادة عمليات المتابعة وتيسيرها.
    The routine report of the Council to the General Assembly has become just another item on the overloaded General Assembly agenda, and delegations go through the ritual each year of commenting on the Security Council report. UN وأصبح التقرير الروتيني للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة مجرد بنــد آخر مــدرج على جدول أعمال الجمعية العامة المثقل.
    The request for inclusion of the item has been submitted in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, which provided for inclusion in the General Assembly agenda of additional items of an important and urgent character. UN ذلك أن هذا البند طلب إدراجه استنادا الى المادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تجيز أن تدرج في جدول أعمال الجمعية العامة بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال.
    Both a dedicated General Assembly agenda item on capacity-building and the establishment of a proposed technology bank, which Turkey had agreed to host, would be important steps in that direction. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الاتجاه أن يكون هناك في جدول أعمال الجمعية العامة بند مختص بكل من موضوع بناء القدرات وموضوع إنشاء مصرف التكنولوجيا المقترح، والذي وافقت تركيا على استضافته.
    In terms of the United Nations political agenda, the concept of democracy lacks a universally agreed definition, and as such it does not figure prominently on the General Assembly agenda. UN وفي ما يتعلق بجدول الأعمال السياسي للأمم المتحدة، يفتقر مفهوم الديمقراطية إلى تعريف متفق عليه عالمياً، وبذلك لا يحتل موقعاً بارزاً على جدول أعمال الجمعية العامة.
    The Government of Mexico reiterates its firm commitment to contribute actively and decisively to the effectiveness of international law under this United Nations General Assembly agenda item. UN وتكرر حكومة المكسيك تأكيد التزامها الراسخ بالمساهمة على نحو فعلي وحازم في إنفاذ القانون الدولي فيما يتعلق بهذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    For all those reasons, the European Union looks forward to actively participating in the coming days in formulating draft resolutions under General Assembly agenda item 114. UN ولتلك الأسباب كافة، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة الفعّالة خلال الأيام القادمة في صياغة مشاريع قرارات في إطار البند 114 من جدول أعمال الجمعية العامة.
    It is also important that Member States of the Organization put an end to any attempt to transfer General Assembly agenda items to the purview of the Security Council. UN ومن الأهمية بمكان أيضا أن توقف الدول الأعضاء في المنظمة أي محاولة لنقل البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة إلى اختصاص مجلس الأمن.
    We underscore the need to achieve an adequate balance among the principal organs of the United Nations, in accordance with the Charter, and for the Member States of the Organization to end attempts to transfer General Assembly agenda items to the Security Council. UN ونحن نشدد على ضرورة إقامة توازن واف ما بين الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة، وفقا للميثاق، وحاجة الدول الأعضاء في المنظمة إلى الكف عن محاولات نقل بنود جدول أعمال الجمعية العامة إلى مجلس الأمن.
    The decision by the United States Mission to publish the statement under this General Assembly agenda item can only be seen as an attempt to question the legitimacy of the Movement of Non-Aligned Countries. UN إن قرار بعثة الولايات المتحدة بنشر البيان في إطار هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة لا يمكن تفسيره إلا كمحاولة للتشكيك في شرعية حركة بلدان عدم الانحياز.
    We are particularly pleased that in his statement at the opening of the fifty-seventh session, the President announced his intention to hold panel discussions and informal consultations on issues of common interest, as well as to streamline the General Assembly agenda. UN ويسعدنا بوجه خاص أن أعلن الرئيس في بيانه الذي أدلى به لدى افتتاح الدورة السابعة والخمسين، عن عزمه على عقد مناقشات للأفرقة وإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وعلى ترشيد جدول أعمال الجمعية العامة.
    OIOS notes that this does not constitute a fully comprehensive strategic approach; an enhanced approach would involve more current analyses of critical and urgent external challenges that may not have been identified at the time of setting General Assembly agenda items. UN ويلاحظ المكتب أن هذا لا يعتبر نهجا استراتيجيا شاملا لأن أي نهج معزز لا بد أن يشتمل على تحليلات أكثر اتصالا بالحاضر للتحديات الخارجية الحاسمة والملحة التي ربما لم تكن معروفة وقت وضع بنود جداول أعمال الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد