ويكيبيديا

    "general assembly and its committees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة ولجانها
        
    • للجمعية العامة ولجانها
        
    Many of the issues it deals with overlap with those addressed in the General Assembly and its committees and are thus unnecessarily discussed twice. UN فالعديد من المسائل التي يعالجها تتداخل مع المسائل التي تتناولها الجمعية العامة ولجانها ولذلك تناقش بلا مبرر.
    Streamline and modernize procedures of the General Assembly and its committees UN تبسيط وتحديث إجراءات الجمعية العامة ولجانها
    The work of the General Assembly and its committees to ensure the adoption of adequate preventive and criminal justice measures was therefore of great importance. UN وقد أصبح بالتالي عمل الجمعية العامة ولجانها الرامي إلى ضمان اتخاذ تدابير وقائية ومتعلقة بالعدالة الجنائية يكتسي أهمية كبيرة.
    The valuable contribution they can make cannot be ignored and we should carefully develop the modalities for their involvement in a way that does not undermine the intergovernmental work of the General Assembly and its committees. UN ولا يمكن تجاهل الاسهام القيﱢم الذي يمكن لهذه المجموعات تقديمه، وينبغي أن نضع بعناية الطرائق اللازمة ﻹشراكها بطريقة لا تقوض العمل الحكومي الدولي للجمعية العامة ولجانها.
    Thus, at present, Spanish, together with Arabic, Chinese, English, French and Russian, are the official and working languages of the General Assembly and its committees and Subcommittees, as well as of the Security Council and other organs of the United Nations. UN وهكذا، أصبحت الاسبانية اﻵن إلى جانب الانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، لغات رسمية ولغات عمل للجمعية العامة ولجانها الرئيسية والفرعية، فضلا عن مجلس اﻷمن وغيره من أجهزة اﻷمم المتحدة.
    Recalling that Spanish is one of the six official languages of the United Nations and a working language of the General Assembly and its committees and subcommittees, of the Security Council and of the Economic and Social Council, UN وإذ يذكِّرون بأن اللغة الإسبانية هي إحدى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وإحدى لغات العمل في الجمعية العامة ولجانها ولجانها الفرعية، وفي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Implementation of that paragraph would have the effect of hindering the negotiating process not only in the General Assembly and its committees, but also in the Security Council and its sub-bodies. UN إذ من شأن تنفيذ هذه الفقرة عرقلة عملية التفاوض ليس في الجمعية العامة ولجانها فحسب، بل في مجلس الأمن وهيئاته الفرعية أيضا.
    It is about time for the renouncement of such discriminatory practices by the General Assembly and its committees to become an integral element of the overall concept of United Nations reform. UN لقد حان الوقت ﻷن يصبح نبذ هذه الممارسات التمييزية من قبل الجمعية العامة ولجانها جزءا لا يتجزأ من مفهوم اﻹصلاح الشامل لﻷمم المتحدة.
    I would also like to thank the President of the General Assembly for having joined us here today and for his important remarks and his commitment to disarmament issues, as well as for his thoughts on how to further improve the organization of the work of the General Assembly and its committees. UN وأود أيضاً أن أشكر رئيس الجمعية العامة على انضمامه إلينا هنا اليوم وعلى ملاحظاته الهامة والتزامه بمسائل نزع السلاح، فضلا عن أفكاره حول كيفية زيادة تحسين تنظيم أعمال الجمعية العامة ولجانها.
    Bulgaria is in favour of wellbalanced, constructive solutions aimed at ensuring the better functioning of the Security Council and the Economic and Social Council and the streamlining of the work of the General Assembly and its committees. UN وتحبذ بلغاريا الحلول البناءة المتوازنة، التي ترمي إلى كفالة أداء مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وتبسيط أعمال الجمعية العامة ولجانها.
    Finally, Africa is of the opinion that this draft resolution provides a strong base from which African issues can be projected within the General Assembly and its committees, the Economic and Social Council, United Nations funds, programmes and specialized agencies and the rest of the international community. UN وترى أفريقيا أخيرا أن مشروع القرار هذا يوفر قاعدة قوية يمكن أن يقوم عليها عرض القضايا الأفريقية في الجمعية العامة ولجانها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وبقية مؤسسات المجتمع الدولي.
    Thus we would follow precisely the same terms as are used in this preambular paragraph in reference to the General Assembly and its committees and subcommittees and the Security Council, and would simply repeat the exact words that are found in rule 32 of the rules of procedure of the Economic and Social Council, with a footnote reference to that effect. UN وهكذا، نستخدم بالضبط نفس التعابير المستخدمة في هذه الفقرة من الديباجة لﻹشارة إلى الجمعية العامة ولجانها الفرعية وإلى مجلس اﻷمن، وكل ما نفعله هو تكرار نفس العبارات الواردة في المادة ٣٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع اﻹشارة إلى ذلك في حاشية.
    As regards decision-taking by consensus or without a vote, these terms are commonly interpreted in the General Assembly and its committees and other subsidiary organs as meaning decision-taking with participation of only members of the organ concerned. UN أما فيما يتعلق باتخاذ القرارات بتوافق الآراء أو بدون تصويت، فهذان المصطلحان يفسَّران عادة في الجمعية العامة ولجانها وسائر هيئاتها الفرعية على أنهما يعنيان اتخاذ القرارات بمشاركة أعضاء الهيئة المعنية دون غيرهم.
    3. The present report reviews steps taken by the General Assembly and its committees during its fifty-ninth session to promote the achievement of gender equality through the gender-mainstreaming strategy. UN 3 - ويستعرض هذا التقرير الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجانها خلال دورتها التاسعة والخمسين من أجل العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين باتباع استراتيجية تعميم المنظور الجنساني.
    Criminal accountability could not easily be ensured, however, without the cooperation of sending States; the work of the General Assembly and its committees was therefore important in seeing to it that adequate preventive measures were put in place and that criminal justice measures could be applied in the event of such serious crimes. UN غير أنه لا يمكن بسهولة ضمان المساءلة الجنائية دون تعاون الدول الموفدة؛ ولهذا تعد أعمال الجمعية العامة ولجانها أعمالاً هامة تتجلى في كفالة وضع تدابير وقائية ملائمة وتطبيق تدابير لتحقيق العدالة الجنائية في حالة ارتكاب جرائم خطيرة من هذا القبيل.
    214. It was observed that the General Assembly and its committees had not yet considered the implications of the Secretary-General’s proposals on results-based budgeting, and it was further observed that the guidelines should not prejudge the outcome of this process. UN ٤١٢ - وأبديت ملاحظة مفادها أن الجمعية العامة ولجانها لم تنظر بعد في اﻵثار المترتبة على مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بعملية الميزنة القائمة على النتائج، كما لوحظ أنه لا ينبغي للمبادئ التوجيهية أن تحكم مسبقا على مُحصلة هذه العملية.
    214. It was observed that the General Assembly and its committees had not yet considered the implications of the Secretary-General’s proposals on results-based budgeting, and it was further observed that the guidelines should not prejudge the outcome of this process. UN ٤١٢ - وأبديت ملاحظة مفادها أن الجمعية العامة ولجانها لم تنظر بعد في اﻵثار المترتبة على مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بعملية الميزنة القائمة على النتائج، كما لوحظ أنه لا ينبغي للمبادئ التوجيهية أن تحكم مسبقا على مُحصلة هذه العملية.
    71. The Board has not assessed in detail the effort expended in the remainder of the process, through to approval by the General Assembly, but this is likely to be significant given the level of effort consumed in supporting the General Assembly and its committees. UN 71 - ولم يقيِّم المجلس بالتفصيل الجهد المستهلك في بقية العملية، وصولا إلى موافقة الجمعية العامة على الميزانية، ولكن من المرجح أن يكون مقداره كبيراً بالنظر إلى مستوى الجهد المستهلك دعماً للجمعية العامة ولجانها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد