ويكيبيديا

    "general assembly at its fifty-fifth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخامسة والخمسين للجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة في دوراتها الخامسة والخمسين
        
    Its membership should be the same as that of the Credentials Committee of the General Assembly at its fifty-fifth session as far as possible. UN وينبغي أن تكون عضويتها مماثلة، قدر الامكان، لعضوية لجنة وثائق التفويض في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    The Committee considered and adopted the draft resolution on its activities to be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN نظرت اللجنة في مشروع القرار المتعلق بأنشطتها واعتمدته، وسيقدَّم هذا المشروع إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The last operative paragraph requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the implementation of the resolution. UN وتطلب الفقرة اﻷخيرة من المنطوق إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة حول تنفيذ هذا القرار.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly at its fifty-fifth session, under agenda item 40, and of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    In the context of the review and approval of those measures, the General Assembly at its fifty-fifth, fifty-sixth and fifty-seventh sessions allocated the related funding for upgrading the physical and technological security infrastructures of the United Nations Office at Geneva, for a total amount of $22.6 million. UN وفي سياق استعراض تلك التدابير والموافقة عليها، خصصت الجمعية العامة في دوراتها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين أموالا يبلغ مجموعها 22.6 مليون دولار تتصل بتحسين أمن الهياكل المادية والتكنولوجية الأساسية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-fifth session, under agenda item 20. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 20 من جدول الأعمال.
    It was hoped that all Member States would give wholehearted support to the draft resolution that the Committee would submit to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN والأمل معقود على أن تمنح جميع الدول الأعضاء مشروع القرار الذي ستقدمه اللجنة إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة تأييدها الصادق.
    This preparatory process should be open to all States Members of the United Nations, members of specialized agencies, participation of observers and so forth, and should report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the progress of work. UN وينبغي أن تكون هذه العملية التحضيرية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وﻷعضاء الوكالات المتخصصة ولمشاركة المراقبين وغيرهم، وأن تقدم إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة تقريرا بشأن التقدم المحرز في العمل.
    Mr. Benaissa (Morocco) (spoke in Arabic): Allow me first of all to congratulate you very warmly, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN السيد بن عيسى (المغرب) (تكلم بالعربية): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، بأحر التهانئ على توليكم رئاسة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    59. With regard to internal and external printing practices, the Advisory Committee recommended that the report to be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session should take account of the observations made in paragraphs 16 to 19 of its report. UN 59 - وفيما يتعلق بأنشطة الطباعة الداخلية والخارجية في المنظمة، قال إن اللجنة الاستشارية توصي بأن يراعي التقرير الذي سيقدم في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة الملاحظات الواردة في الفقرات من 16 إلى 19 من تقريرها.
    70. Ms. Marcaillou (Secretary of the Committee) suggested that the report should state that the Preparatory Committee had decided to defer its decision on the date and venue of the Conference to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN 70 - السيدة ماركايو (أمينة اللجنة): اقترحت أن يشار في التقرير إلى أن اللجنة التحضيرية قررت إرجاء البت في مسألة موعد ومكان انعقاد المؤتمر إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. El-Hoss (Lebanon) (spoke in Arabic): It gives me pleasure, Sir, to congratulate you on your election as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. I am confident that your vast experience and unswerving efforts will guarantee the achievement of the best results at this session. UN السيد الحص (لبنان) (تكلم بالعربية): يطيب لي أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، وإنني على ثقة تامة، بأنه بفضل خبرتكم الواسعة وجهودكم الحثيثة سنحقق أفضل النتائج في دورتنا هذه.
    Mr. Belkhadem (Algeria) (spoke in Arabic): I should like first of all, on my own behalf and that of the Algerian delegation, to convey to Mr. Holkeri heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. I wish him every success in discharging his noble duties. UN السيد بلخادم (الجزائر) (تكلم بالعربية): أود بداية أن أتقدم إليكم ومن خلالكم، أصالة عن نفسي ونيابة عن الوفد الجزائري، بتهانئي الحارة بمناسبة انتخاب فنلندا على رأس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لرئيس الدورة كل النجاح والتوفيق في مهمته النبيلة.
    3. In introducing his report to the General Assembly at its fifty-fifth session (A/55/304), in October 2000, the Special Rapporteur described the Freedom Party (FPO), which was a member of the coalition in power in Austria, as a notoriously xenophobic and racist party. UN 3- لدى عرض المقرر الخاص تقريره على الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (A/55/304) في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وصف حزب الحرية، وهو أحد الأحزاب المشاركة في الائتلاف الحاكم في النمسا، بأنه " حزب يتصف بكراهيه للأجانب وعنصرية سافرتين " .
    10. The United Nations Secretary-General, Kofi Annan, expressed these sentiments in his report to the United Nations General Assembly at its fifty-fifth session on recent developments in the debt situation of developing countries (A/55/422, of 26 September 2000). UN 10- وقد أعرب الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان عن هذه المشاعر في تقريره الذي قدمه إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة عن آخر التطورات في حالة ديون البلدان النامية A/55/422)، المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2000(.
    Mr. El-Amine (Comoros) (spoke in Arabic): On behalf of the Islamic Federal Republic of the Comoros, I congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. I assure you of our full support and cooperation in the accomplishment of your tasks. UN السيد الأمين (جزر القمر) (تكلم بالعربية): يسعدني، بداية، أن أتقدم باسم وفد جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية، بالتحية والتهنئة القلبية إلى معاليكم، سيدي الرئيس، على الثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة لمنظمتنا هذه، مؤكدا لكم أنكم ستجدون منا الدعم الكامل والاستعداد التام في سبيل أداء مهمتكم.
    2. Since the High Commissioner submitted her previous report, dated 8 August 2000, to the General Assembly at its fifty-fifth session,1 the Secretary-General has submitted the following five reports to the Security Council: S/2000/832 dated 24 August 2000, S/2000/1055 dated 7 November 2000, S/2000/1199 dated 15 December 2000, S/2001/228 dated 14 March 2001 and S/2001/627 dated 25 June 2001. UN 2 - منذ تقديم المفوضة السامية لتقريرها السابق المؤرخ 8 آب/أغسطس 2000 إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة()، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن التقارير الخمسة التالية S/2000/832 المؤرخ 24 آب/أغسطس 2000 و S/2000/1055 المؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و S/2000/1199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 و S/2001/228 المؤرخ 14 آذار/مارس 2001 و S/2001/627 المؤرخ 25 حزيران/يونيه 2001.
    149. Replies from States to communications sent in the context of the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session (A/CN.4/2000/65) are contained in the report submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session of the (A/55/280, paras. 55-75; Azerbaijan, Brunei Darussalam, China, Russian Federation, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Ukraine and Viet Nam). UN 149- ترد ردود الدول على الرسائل الموجهة في إطار التقرير المقدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان (A/CN.4//2000/65) في التقرير المقدم إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة A/55//280)، الفقرات 55-75، أذربيجان، بروني دار السلام، الصين، الاتحاد الروسي، الهند، إندونيسيا، جمهورية إيران الإسلامية، أوكرانيا، فييت نام).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد