ويكيبيديا

    "general assembly at its fifty-third" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثالثة والخمسين للجمعية العامة
        
    1999 Diplomatic officer, Office of the President of the General Assembly at its fifty-third session UN 1999 موظف دبلوماسي في مكتب رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Operative paragraph 4, the final one, requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session on the implementation of the present resolution. UN وتطلب الفقرة ٤ اﻷخيرة مـــن اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة حول تنفيذ هذا القرار.
    The Secretary-General should submit to the General Assembly at its fifty-third session a proposal containing the modalities for the organization of the special session. UN ومن الواجب على اﻷمين العام أن يقوم، من جانبه، في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة بتقديم اقتراح يتضمن طرائق تنظيم هذه الدورة.
    I join the speakers before me in congratulating Mr. Opertti on his assumption of the office of President of the General Assembly at its fifty-third session. UN وإنني أنضم إلى من سبقني من المتكلمين في توجيه التهنئة إلى السيد أوبيرتي، على توليه منصب رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    The Special Rapporteur submitted an interim report (A/53/364, annex) to the General Assembly at its fifty-third session. UN 4- وكان المقرر الخاص قدم تقريراً مؤقتاً A/53/364) ، المرفق) إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    5. The High Commissioner was requested to submit a comprehensive and consolidated report on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa to the General Assembly at its fifty-third session. UN ٥ - وطلبت الجمعية العامة من المفوضة السامية أن تقدم تقريرا شاملا وموحدا عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    (d) Decided, subsequent to the consideration of the report by the General Assembly at its fifty-third session, to undertake substantive discussions on the implementation of the relevant recommendations at its substantive session of 1999, taking into account views expressed by Governments during the discussion of the report of the Secretary-General at the fifty-third session of the General Assembly. UN قرر أن يجري، بعد نظر الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثالثة والخمسين، مناقشات موضوعية بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة، وذلك في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، آخذا في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الحكومات أثناء مناقشة تقرير اﻷمين العام في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    He drew attention to the decision of the General Assembly at its fifty-third session calling for closer integration of TCDC and ECDC in operational activities of the United Nations system. UN ولفت الانتباه إلى قرار الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة الذي يدعو إلى تعزيز إدماج التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    30. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-third session analysing such problems as may exist related to career development in language services and taking into account that the numbers and grade levels of staff should be commensurate with the needs of the Organization as well as the fact that requirements differ between languages as well as between duty stations; UN ٣٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة يحلل فيه المشاكل القائمة المتصلة بالتطوير الوظيفي في مجال الخدمات اللغوية، مع مراعاة تناسب أعداد الموظفين ومستويات رتبهم مع احتياجات المنظمة، وأن الاحتياجات تختلف بين اللغات وبين مراكز العمل؛
    Mr. Al-Noaimi (United Arab Emirates): I have the honour to extend to the President the congratulations of the delegation of the United Arab Emirates on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد النعيمي )اﻹمارات العربية المتحدة(: يشرفني باسم وفد دولة اﻹمارات العربية المتحدة أن أتقدم إلى الرئيس بالتهنئة على انتخابه رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Ben Mustapha (Tunisia) (interpretation from Arabic): It gives me great pleasure at the outset, Sir, to extend to Mr. Opertti my sincere congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد بن مصطفى )تونس(: يسعدني أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، في البداية بأحر التهانئ بمناسبة توليكم رئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Mr. Madani (Saudi Arabia) (interpretation from Arabic): I am pleased to express my sincere congratulations to Mr. Didier Opertti on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد مدني )المملكة العربية السعودية(: يسعدني أن أتقدم لمعاليكم بخالص التهنئة على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Mr. Al-Sahaf (Iraq) (interpretation from Arabic): Allow me at the outset to congratulate Mr. Opertti on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد الصحاف )العراق(: السيد الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم لانتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Mr. El Daly (Egypt) (interpretation from Arabic): It gives me pleasure, as the representative of the Egyptian parliamentary group of the Inter-Parliamentary Union (IPU), to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد الدالي )مصر(: يسعدني بصفتي ممثلا للشعبة البرلمانية المصرية أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، بالتهنئة لتبؤكم رئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة وإنني على ثقة تامة في أنكم سوف تديرون أعمال هذه الدورة بكل كفاءة واقتدار.
    The conditions of service and compensation of members of the Court are due for a scheduled comprehensive review by the General Assembly at its fifty-third session, in accordance with section IV of Assembly resolution 50/216 of 23 December 1995. UN ويحين خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة الموعد المقرر ﻹجراء استعراض شامل لشروط الخدمة والتعويضات الخاصة بأعضاء المحكمة وفقا للفرع رابعا من قرار الجمعيــة العامـة ٠٥/٦١٢ المؤرخ ٣٢ كانـون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١.
    The conditions of service and compensation of members of the Court are due for a scheduled comprehensive review by the General Assembly at its fifty-third session, in accordance with section IV of Assembly resolution 50/216 of 23 December 1995. UN ويحين خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة الموعد المقرر ﻹجراء استعراض شامل لشروط الخدمة والتعويضات الخاصة بأعضاء المحكمة وفقا للفرع رابعا من قرار الجمعيــة العامـة ٠٥/٦١٢ المؤرخ ٣٢ كانـون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١.
    Mr. Mbabazi (Uganda): In the early part of this session, my country had the opportunity to congratulate you, Sir, on your unanimous election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد مبابازي )أوغندا( )تكلم بالانكليزية(: في القسم اﻷول من هذه الدورة، أتيحت لبلدي فرصة توجيـه التهنئة إليكم، السيد الرئيس، على انتخابكم بالاجماع لتولي رئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    On the other, there is a shift from a widespread negative view of older persons as “patients and pensioners” and of societal ageing as a “problem” to a positive view, captured by a member of the Indian Parliament speaking to the General Assembly at its fifty-third session on the occasion of the launch of the Year. She said: UN والثانية، هي التحول عن الرأي السلبي الشائع الذي ينظر إلى كبار السن " كمرضى ومتقاعدين " وإلى شيخوخة المجتمعات باعتبارها " مشكلة " ، إلى رأي إيجابي عبرت عنه إحدى عضوات البرلمان الهندي وهي تتكلم في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في مناسبة تدشين السنة، حين قالت:
    Mr. Al-Khalifa (Bahrain) (interpretation from Arabic): At the outset, I am pleased to extend to Mr. Opertti my sincere congratulations on his election as President of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد آل خليفة )البحرين(: أود في البداية أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة على انتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وإنني على ثقة بأن خبرتكــم ومهارتكم تمثل ركائز كفيلة بتحقيق أفضل النتائج ﻷعمال دورتنا هذه.
    In accordance with Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997 and proposals pursuant to Assembly decision 52/462 of 31 March 1998, the Advisory Committee intends to issue its report on cost-effectiveness achieved pursuant to the ninth session of UNCTAD to the General Assembly at its fifty-third session. UN ووفقا لقرار الجمعية ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، والمقترحات المقدمة عملا بمقرر الجمعية ٥٢/٤٦٢ المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، تعتزم اللجنة الاستشارية إصدار تقريرها إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة عن فعالية التكلفة التي تحققت عملا بمقررات الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد