ويكيبيديا

    "general assembly at its forty-seventh session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
        
    • في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة خلال دورتها السابعة واﻷربعين
        
    • الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في
        
    X. ACTION TO BE TAKEN BY THE General Assembly at its forty-seventh session UN عاشرا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    XI. ACTION TO BE TAKEN BY THE General Assembly at its forty-seventh session UN حادي عشر - الاجراء المطلوب اتخاذه من قبل الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    MEDIUM-TERM PLAN FOR THE PERIOD 1992-1997 AS REVISED BY THE General Assembly at its forty-seventh session UN الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    In this connection, the Committee noted that the Conference recommended the establishment of a high-level Commission on Sustainable Development and that specific organizational modalities for the work of the Commission should be decided by the General Assembly at its forty-seventh session. UN وأشارت اللجنة، في هذا الصدد، إلى أن المؤتمر أوصى بإنشاء لجنة رفيعة المستوى معنية بالتنمية المستدامة على أن تقرر الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين الطرق التنظيمية المحددة لعمل اللجنة.
    XI. ACTION TO BE TAKEN BY THE General Assembly at its forty-seventh session UN حادي عشر - اﻹجراء المطلوب اتخاذه من الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    The actions that would appear to be required by the General Assembly at its forty-seventh session in connection with the financing of UNOSOM II are as follows: UN ٣٦ - يبدو أن الاجراءات اللازمة من الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بصدد تمويل العملية الثانية هي:
    VIII. ACTION TO BE TAKEN BY THE General Assembly at its forty-seventh session UN ثامنا - اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    English Page 5. In paragraph 36 of the report, the Secretary-General enumerates the actions which appear to be required by the General Assembly at its forty-seventh session as follows: UN ٥ - وفي الفقرة ٣٦ من التقرير عدد اﻷمين العام اﻹجراءات التي يبدو من اللازم أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين على النحو التالي:
    1. The General Assembly, at its forty-seventh session, adopted, without a vote, resolution 47/25 on 25 November 1992, on the question of Western Sahara. UN ١ - اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، القرار ٤٧/٢٥، بدون تصويت، حول مسألة الصحراء الغربية.
    8. Action by the General Assembly at its forty-seventh session: UN ٨ - اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين:
    II. ACTION BY THE General Assembly at its forty-seventh session UN ثانيا - الاجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    At the subsequent request of the General Assembly, the Secretary-General presented a further interim report to the Commission on Human Rights at its forty-eighth session and a final report to the General Assembly at its forty-seventh session. UN وبناء على الطلب اللاحق من الجمعية العامة، قدم اﻷمين العام كذلك تقريرا مؤقتا الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثامنة واﻷربعين وتقريرا ختاميا الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    I should like also to express to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, our gratitude for the dedication with which he conducted the work of the General Assembly at its forty-seventh session. UN وأود أيضا أن أعرب لسلفكم، السيد ستويان غانيف، عن امتناننا لما أظهره من تفان أثناء توليه أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    To your predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, I should like to pay a particular and well-deserved tribute for the competence, skill and know-how with which he so capably guided the work of the General Assembly at its forty-seventh session. UN وإلى سلفكم، سعادة السيد ستويان غانيف، أود أن أتوجه باشادة خاصة يستحقها عن جدارة لما أبداه من كفاءة ومهارة ودراية فنية، وهو يدير باقتدار أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    I wish to take this opportunity to express our deep appreciation to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, former Foreign Minister of Bulgaria, for the able and inspired manner in which he guided the work of the General Assembly at its forty-seventh session . UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن عميق تقديرنا لسلفكم، السيد ستويان غانيف، وزير خارجية بلغاريا السابق، على الطريقة القديرة والملهمة التي وجه بها أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    I would also like to express to Mr. Stoyan Ganev, respected jurist from the Republic of Bulgaria and President of the General Assembly at its forty-seventh session, our recognition for the work he accomplished. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسيد ستويان غانيف، الحقوقي الموقر من جمهورية بلغاريا ورئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين للعمل الذي أنجزه.
    Territories, including, in particular, those resolutions adopted by the General Assembly at its forty-seventh session on the individual Territories covered by the present resolution, UN بصفة خاصة، القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بشأن اﻷقاليم المشمولة بهذا القرار كل على حدة،
    In particular he drew attention to the provisions calling for the launching of a third decade against racial discrimination adopted by the General Assembly at its forty-seventh session, and referred to the draft programme of action for the third decade proposed by the Secretary-General. UN وأشار بخاصة الى ما أبدته الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين من استعداد مشجع ﻹعلان عقد ثالث لمناهضة الفصل العنصري، والى مشروع برنامج العمل الذي اقترحه اﻷمين العام لتنفيذ أنشطة هذا العقد الثالث.
    2. Action by the General Assembly at its forty-seventh session: UN ٢ - اﻹجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين:
    5. The Secretary-General submitted the report of the Panel to the General Assembly at its forty-seventh session. UN ٥ - وقدم اﻷمين العام تقرير فريق الخبراء التقنيين الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Like their counterparts in other developing countries, the people and Government of Papua New Guinea, on whose behalf the proposal was first raised during the general debate of the General Assembly at its forty-seventh session, last October, have first-hand experience of the difficulties that limit economic opportunity and participation. UN إن شعب بابوا غينيا الجديدة وحكومتها، اللذين قدم هذا المقترح باسمهما ﻷول مرة في المناقشة العامة التي جرت في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي، لديهما مثلهما كمثل نظرائهما في البلدان النامية خبرة مباشرة بالصعوبات التي تحد من الفرص الاقتصادية والمشاركة.
    He recalled that he had received and examined allegations regarding the presence of mercenaries in the territory of the former Yugoslavia since the time of his tenth report (A/47/412), which had been submitted to the General Assembly at its forty-seventh session. UN وذكر المقرر الخاص أنه نظر في الادعاءات التي وردت إليه حول وجود مرتزقة في أراضي يوغوسلافيا السابقة منذ تقريره العاشر )A/47/412( الذي قدمه إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة واﻷربعين.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and of its annex circulated as a document of the General Assembly at its forty-seventh session, under agenda item 22, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٢٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد