ويكيبيديا

    "general assembly commended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أثنت الجمعية العامة
        
    • أشادت الجمعية العامة
        
    • وأشادت الجمعية العامة
        
    In its resolution 57/227 on the right to food, the General Assembly commended the Special Rapporteur for his work and expressed its appreciation for his contribution to the World Food Summit: five years later. UN 7- وقد أثنت الجمعية العامة في قرارها 57/227 المتعلق بالحق في الغذاء على ما قام به المقرر الخاص من عمل وأعربت عن تقديرها لإسهامه في مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات.
    102. In resolution 50/163, the General Assembly commended the efforts of the Institute to address all levels of poverty that hamper dramatically the advancement of women. UN ١٠٢ - وفي قرارها ٥٠/١٦٣، أثنت الجمعية العامة على ما يقوم به المعهد من جهود للتصدي لجميع مستويات الفقر التي تعيق تقدم المرأة بشكل خطير.
    1. In its resolution 49/156 of 23 December 1994, the General Assembly commended the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFRI) for the activities it had undertaken, despite the difficulties it faced in fulfilling its mandates. UN ١ - في قرارها ٤٩/١٥٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أثنت الجمعية العامة على معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لﻷنشطة التي اضطلع بها، على الرغم من الصعوبات التي واجهها في الوفاء بمهام ولاياته.
    The General Assembly commended efforts to organize UNISPACE III within existing resources; recognized the contribution of the Technical Forum and the Space Generation Forum to its success; and expressed its satisfaction with the Conference's outcomes. UN أشادت الجمعية العامة بالجهود المبذولة لتنظيم اليونيسبيس الثالث في حدود الموارد الحالية، ولاحظت مساهمة المنتدى التقني ومنتدى جيل الفضاء في نجاحه، وأعربت عن ارتياحها لنتائج المؤتمر.
    35. In its resolution 56/122, the General Assembly commended the Institute for its efforts to promote and coordinate regional technical cooperation activities related to crime prevention and criminal justice. UN 35 - أشادت الجمعية العامة بالمعهد في قرارها 56/122 لما يبذله من جهود من أجل تعزيز وتنسيق أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The General Assembly commended the Secretary-General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory . UN وأشادت الجمعية العامة بالأمين العام لجهوده المتواصلة للتقليل من التأخير في إصدار مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    2. The General Assembly commended the Member States and organs, organizations and bodies of the United Nations system that had maintained, enhanced and initiated development cooperation with the Community and called upon the Member States and organs, organizations and bodies of the United Nations system that had not yet established contact and relationships with the Community to explore the possibility of doing so. UN ٢ - وقد أثنت الجمعية العامة على الدول اﻷعضاء وعلى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها التي أقامت تعاونا إنمائيا مع الجماعة وعززته وشرعت فيه، وطلبت إلى الدول اﻷعضاء وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها التي لم تنشئ حتى اﻵن اتصالات وعلاقات مع الجماعة الى استكشاف إمكانية القيام بذلك.
    In resolution 61/45, the General Assembly commended UNESCO for recognizing the promotion of a culture of peace as an expression of its fundamental mandate, and encouraged it, as lead agency for the Decade, to strengthen further the activities it had undertaken for promoting a culture of peace. UN وفي القرار 61/45، أثنت الجمعية العامة على اليونسكو لإقرارها بأن تعزيز ثقافة السلام هو تعبير عن ولايتها الأساسية، وشجعتها، بوصفها الوكالة الرائدة بالنسبة للعقد، على مواصلة تعزيز الأنشطة التي تضطلع بها للترويج لثقافة السلام.
    At its forty-eighth session, 166/ the General Assembly commended the Special Rapporteur for his interim report on the situation of human rights in Haiti (A/48/561, annex) and supported the recommendations contained therein; and decided to keep the situation of human rights and fundamental freedoms in Haiti under review during its forty-ninth session (resolution 48/151). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)١٦٦(، أثنت الجمعية العامة على المقرر الخاص لتقريره المؤقت عن حالة حقوق الانسان في هايتي )A/48/56، المرفق( وأيدت التوصيات الواردة فيه؛ وقررت إبقاء حالة حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في هايتي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة واﻷربعين )القرار ٤٨/١٥١(.
    At its thirty-fourth session, the General Assembly commended the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies; and requested the Secretary-General to open it for signature and ratification at the earliest possible date (resolution 34/68). UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، أثنت الجمعية العامة على الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى وطلبت إلى اﻷمين العام أن يفتح باب التوقيع والتصديق على الاتفاق في أبكر موعد ممكن )القرار ٣٤/٦٨(.
    1. In its resolution 48/210 of 21 December 1993, the General Assembly commended the States bordering on the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the other Danube riparian States and all other States for the measures they had taken to comply with Security Council resolutions 713 (1991), 724 (1991), 757 (1992), 760 (1992), 787 (1992) and 820 (1993), and urged all States to continue to observe those resolutions strictly. UN ١ - أثنت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، على الدول المتاخمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، والدول اﻷخرى المشاطئة على نهر الدانوب وسائر الدول لما اتخذته من تدابير للامتثال لقرارات مجلس اﻷمن ٧١٣ )١٩٩١( و ٧٢٤ )١٩٩١( و ٧٥٧ )١٩٩٢( و٧٦٠ )١٩٩٢( و ٧٨٧ )١٩٩٢( و ٨٢٠ )١٩٩٣(، وحثت جميع الدول على مواصلة التقيد الدقيق بتلك القرارات.
    At the same session, the General Assembly commended the initiative of UNODC in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa. UN وفي الدورة نفسها، أثنت الجمعية العامة على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته من أجل توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الوارد بيانها في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2017-2013).
    In the first resolution under this item, entitled “Nuclear testing”, the General Assembly commended those nuclear-weapon States observing nuclear testing moratoria and urged them to continue those moratoria pending the entry into force of a comprehensive nuclear-test-ban treaty; strongly deplored all current nuclear testing; and strongly urged the immediate cessation of all nuclear testing (resolution 50/70 A). UN ففي القرار اﻷول المتخذ في إطار هذا البند، المعنون " التجارب النووية " ، أثنت الجمعية العامة على الدول الحائزة لﻷسلحة النووية التي تلتزم بالوقف الاختياري للتجارب النووية وحثتها على مواصلة ذلك الوقف ريثما يبدأ سريان معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية؛ وشجبت بقوة جميع التجارب النووية الحالية؛ وحثت بقوة على وقف جميع التجارب النووية فورا )القرار ٥٠/٧٠ ألف(.
    In its resolution 62/89, the General Assembly commended UNESCO for recognizing the promotion of a culture of peace as the expression of its fundamental mandate, and encouraged it, as the lead agency for the Decade, to strengthen further the activities it has undertaken for promoting a culture of peace. UN وفي قرارها 62/89، أشادت الجمعية العامة باليونسكو لإقرارها بأن تعزيز ثقافة السلام يمثل تجسيدا لولايتها الأساسية، وشجعتها، باعتبارها الوكالة الرائدة للعقد، على مواصلة تعزيز الأنشطة التي تضطلع بها للترويج لثقافة السلام.
    In its resolution 64/80, the General Assembly commended UNESCO for recognizing the promotion of a culture of peace as an expression of its fundamental mandate, and encouraged it, as lead agency for the Decade, to strengthen further the activities it has undertaken for promoting a culture of peace. UN وفي قرارها 64/80، أشادت الجمعية العامة باليونسكو لإقرارها بأن تعزيز ثقافة للسلام يمثل تجسيدا لولايتها الأساسية، وشجعتها، باعتبارها الوكالة الرائدة للعقد، على مواصلة تعزيز الأنشطة التي تضطلع بها للترويج لثقافة السلام.
    In its resolution 52/211 B, of 19 December 1997, entitled “The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security”, the General Assembly commended the efforts of the Executive Director of UNDCP and took note of communications received by UNDCP with regard to the banning of the cultivation and use of and trade in opium in Afghanistan and called for full compliance with those commitments. UN ويؤيد المجتمع الدولي مبادرات اليوندسيب ، فقد أشادت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١١ باء ، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ ، والمعنون " الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين " ، بالجهود التي يبذلها المدير التنفيذي لليوندسيب ، وأحاطت علما بالرسائل الواردة إلى اليوندسيب بشأن حظر زراعة اﻷفيون واستعماله وتجارته في أفغانستان ، ودعت إلى الامتثال الكامل لهذه الالتزامات .
    2. In its resolution 57/300, the General Assembly commended the Secretary-General's efforts and initiatives aimed at further reforming the United Nations. UN 2 - وأشادت الجمعية العامة في قرارها 57/300، بجهود ومبادرات الأمين العام الرامية إلى مواصلة إصلاح الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد