ويكيبيديا

    "general assembly concerning the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة بشأن
        
    • الجمعية العامة تتعلق
        
    • الجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • للجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • الجمعية العامة المتعلقة
        
    • الجمعية العامة المتعلق
        
    Any determination by the General Assembly concerning the amount of remuneration will have to satisfy the norm of adequacy, which is a specific requirement of the Convention. UN ويجب أن يفي أي قرار تبت فيه الجمعية العامة بشأن مبلغ المكافأة بمعيار `المكافأة المناسبة` وهو شرط محدد في الاتفاقية.
    Any determination by the General Assembly concerning the amount of remuneration will have to satisfy the norm of adequacy which is a specific requirement of the Convention. UN ويجب أن يفي أي قرار تبت فيه الجمعية العامة بشأن مبلغ المكافأة بمعيار المكافأة المناسبة وهو شرط محدد في الاتفاقية.
    Letter from the President of the Security Council to the President of the General Assembly concerning the election of permanent judges UN رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة بشأن انتخاب قضاة دائمين
    5. The respective contributions of the participants would be further considered by the Special Committee at its substantive session, to be held in New York in June 2013, with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the Third Decade. UN 5 - وستواصل اللجنة الخاصة النظر في مساهمات المشاركين أثناء دورتها الموضوعية المقرر عقدها في نيويورك في حزيران/يونيه 2013 بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الثالث.
    7. The contributions of the participants served as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar to be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism and setting new objectives for the year 2000 and beyond. UN 7 - وكانت مساهمات المشاركين بمثابة أساس بنيت عليه استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وتحديد أهداف جديدة لعام 2000 وما بعده.
    It would make a separate statement to the General Assembly concerning the review of UNISPACE III in plenary. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي سيدلي ببيان مستقل أمام الجمعية العامة فيما يتعلق باستعراض اليونيسبيس الثالث في الجلسات العامة.
    This is stipulated in the resolutions adopted by the General Assembly concerning the preventive-diplomacy policies of the United Nations. UN وهذا أمر وارد في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن سياسات الدبلوماسية الوقائية التي تأخذ بها اﻷمم المتحدة.
    We listened with great feeling to the anguished statement of the Minister for Foreign Affairs of the Marshall Islands before the plenary meeting of the General Assembly concerning the serious human and environmental consequences of such tests. UN لقد استمعنا باهتمام وتعاطف كبيرين الى البيان المملوء حســـرة الــذي أدلى به وزير خارجية جزر مارشال في جلسة الجمعية العامة بشأن النتائج الانسانية والبيئية الخطيرة لهذه التجارب.
    The General Committee usually meets on the second day of the session for the purpose of making recommendations to the General Assembly concerning the adoption of the agenda, the allocation of items and the organization of the work of the Assembly. UN ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات الى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة.
    The General Committee usually meets on the second day of the session for the purpose of making recommendations to the General Assembly concerning the adoption of the agenda, the allocation of items and the organization of the work of the Assembly. UN ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول الأعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that more detailed background information be submitted to the General Assembly concerning the commitments made under the authority of the Secretary-General during 2014. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقديم معلومات أساسية أكثر تفصيلا إلى الجمعية العامة بشأن ما تم التعهد به من التزامات بموجب سلطة الأمين العام خلال عام 2014.
    1. The Chair said that the letter from the President of the General Assembly concerning the allocation of agenda items to the Committee was contained in document A/C.3/69/1. UN 1 - الرئيسة: قالت إن رسالة رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة متضمنة في الوثيقة A/C.3/69/1.
    The General Committee usually meets on the second day of the session for the purpose of making recommendations to the General Assembly concerning the adoption of the agenda, the allocation of items and the organization of the work of the Assembly. UN ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من الدورة لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول الأعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة.
    7. The contributions of the participants served as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar to be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism and setting new objectives for the year 2000 and beyond. II. Organization of the Seminar UN 7 - وكانت مساهمات المشاركين بمثابة أساس بنيت عليه استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وتحديد أهداف جديدة لعام 2000 وما بعده.
    6. The contributions of the participants will serve as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar, which will be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. UN ٦ - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠.
    The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/53/1) and a note by the Chairman (A/C.4/53/L.1) con-taining his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/53/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/53/L.1) تتضمن مقترحاته بشأن تنظيم اﻷعمال.
    The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/50/1) and a note by the Chairman (A/C.4/50/L.1) containing his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/50/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/50/L.1) تتضمن مقترحاته بشأن تنظيم اﻷعمال.
    6. The contributions of the participants will serve as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar, which will be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. UN ٦ - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠.
    The largest group is composed of staff who do not serve in the United Nations Secretariat but in the secretariats of subsidiary organs that enjoy special status granted by the General Assembly concerning the appointment of their staff. UN وتتألف أكبر مجموعة من الموظفين الذين لا يعملون في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وإنما في خدمة اﻷمانات العامة لﻷجهزة الفرعية التي تتمتع بمركز خاص تمنحه الجمعية العامة فيما يتعلق بتعيين موظفي هذه اﻷجهزة.
    It should be stressed that such a solution would be acceptable only if it did not prejudice a future decision by the General Assembly concerning the requests submitted to the Committee on Contributions by the States in question. UN ومن المهم التشديد على أن الحل المعتمد ينبغي ألا يخل، بأية حال من الأحوال، بالمقرر الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بالطلبات المقدمة إلى اللجنة من الدول المعنية.
    B. Views expressed in the Sixth Committee during the fiftieth to fifty-second sessions of the General Assembly concerning the nationality of legal persons UN اﻵراء المعرب عنها في اللجنة السادسة خلال الدورات من الخمسين إلى الثانية والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بجنسية اﻷشخاص الاعتباريين
    My delegation welcomes the initiative of the President of the General Assembly concerning the provision of a framework for the revitalization of the Assembly, which is the heart of the reform of our Organization. UN ويرحب وفدي بمبادرة رئيس الجمعية العامة المتعلقة بتوفير إطار لتنشيط أعمال الجمعية، يمثل جوهر إصلاح منظمتنا.
    26. The Chairman suggested that the Committee should continue to apply the decision of the General Assembly concerning the observance of quorum as it had in the past. UN 26 - الرئيس: اقترح أن تواصل اللجنة تطبيق قرار الجمعية العامة المتعلق باحترام النِّصاب مثلما فعلت في الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد