ويكيبيديا

    "general assembly contained in its resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة الوارد في قرارها
        
    • الجمعية العامة الواردة في قرارها
        
    The Board reviewed the completion of the manual in the light of the request of the General Assembly contained in its resolution 51/231 dated 13 June 1997. UN وقد استعرض المجلس إنجاز الدليل في ضوء طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    In response to the request of the General Assembly contained in its resolution 62/199, the present report addresses the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 62/199، يتناول هذا التقرير أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Pursuant to the request of the General Assembly contained in its resolution 46/92, the text of draft resolution VI of the Commission for Social Development, entitled " International Year of the Family " , was made available to the Commission on the Status of Women at its thirty-seventh session. UN وعملا بطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٤٦/٩٢، أتيح للجنة مركز المرأة، في دورتها السابعة والثلاثين، نص مشروع القرار الرابع الذي أعدته لجنة التنمية الاجتماعية، والمعنون " السنة الدولية لﻷسرة " .
    2. The report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board is submitted pursuant to the decisions of the General Assembly contained in its resolution 46/220 of 20 December 1991. UN ٢ - وتقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقدم عملا بمقررات الجمعية العامة الواردة في قرارها ٤٦/٢٢٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    2. The report of the Standing Committee is submitted pursuant to the decisions of the General Assembly contained in its resolution 46/220 of 20 December 1991. UN 2 - ويقدَّم تقرير اللجنة الدائمة عملا بمقررات الجمعية العامة الواردة في قرارها 46/220 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    19. The Chairman drew the Committee's attention to the decision of the General Assembly contained in its resolution 61/260 to consider jointly the annual report and programme of work of the Joint Inspection Unit at the first part of its resumed sessions and invited the Chairman of the Unit to introduce the relevant report. UN 19 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة الوارد في قرارها 61/260 بأن تنظر، في آن واحد، في التقرير وبرنامج العمل السنويين لوحدة التفتيش المشتركة في الجزء الأول من دوراتها المستأنفة ودعا رئيس وحدة التفتيش المشتركة إلى تقديم التقرير ذي الصلة.
    In response to the request of the General Assembly contained in its resolution 60/224, the secretariat and co-sponsors of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) have helped to facilitate inclusive, country-led processes to develop practical strategies for moving towards universal access. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 60/224، قامت أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والجهات المشتركة في رعايته بالمساعدة في تسهيل عمليات شاملة وتراعي الاعتبارات القطرية لوضع استراتيجيات عملية من أجل المضي نحو توفير إمكانية شاملة للعلاج.
    39. In response to the request of the General Assembly contained in its resolution 60/224, UNAIDS and its co-sponsors helped to facilitate inclusive country-driven processes to develop practical strategies for moving towards universal access. UN 39 - واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 60/224، قام برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مع الجهات المشتركة في رعايته بالمساعدة في تسهيل الاضطلاع بعمليات شاملة مُسيرة قطريا لوضع استراتيجيات عملية للسير نحو تحقيق هدف إتاحة العلاج للجميع.
    In response to the request of the General Assembly, contained in its resolution 59/2, an ad hoc expert group was established to conduct a study on the possibility of creating an international entity to provide coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management. UN 8- واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/2، أنشئ فريق خبراء مخصّص لإجراء دراسة حول إمكانية إنشاء هيئة دولية تُعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر ممكن واقعيا من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في إدارة الكوارث.
    The proposals also respond to the request of the General Assembly, contained in its resolution 66/264, that the Mission improve the ratio of substantive to support staff (see also para. 17 below). UN وتلبي المقترحاتُ أيضا طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 66/264، بأن تزيد البعثة نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم (انظر أيضا الفقرة 17 أدناه).
    88. The Chairman drew the Committee's attention to the decision of the General Assembly contained in its resolution 61/260 to consider jointly the annual report and programme of work of the Joint Inspection Unit (JIU) at the first part of its resumed session and invited the Chairman of the Unit to introduce its report. UN 88 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مقرر الجمعية العامة الوارد في قرارها 61/260 الذي يقضي بأن تنظر الجمعية في آن واحد في التقرير وبرنامج العمل السنويين لوحدة التفتيش المشتركة في الجزء الأول من دورتها المستأنفة ودعا رئيس الوحدة إلى عرض تقريرها.
    The report focuses on personal conflict of interest, in accordance with the emphasis on this subject matter in the request by the General Assembly contained in its resolution 65/247 (A/66/98, para. 4). UN ويركز التقرير على التضارب الشخصي في المصالح، وفقاً للتركيز على هذا الموضوع في طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 65/247 (A/66/98، الفقرة 4).
    Evaluation of operational activities 41. Welcomes the new policy for independent system-wide evaluation of operational activities for development of the United Nations system, and notes the decision by the General Assembly contained in its resolution 68/229 to launch two pilot evaluations in the current quadrennial comprehensive policy review cycle; UN 41 - يرحب بسياسة التقييم المستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية()، ويحيط علما باعتزام الجمعية العامة الوارد في قرارها 68/229 إجراء تقييمين تجريبيين خلال الدورة الحالية للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات؛
    41. Welcomes the new policy for independent system-wide evaluation of operational activities for development of the United Nations system, and notes the decision by the General Assembly contained in its resolution 68/229 to launch two pilot evaluations in the current quadrennial comprehensive policy review cycle; UN 41 - يرحب بالسياسة الجديدة بشأن التقييم المستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية()، ويلاحظ اعتزام الجمعية العامة الوارد في قرارها 68/229 إجراء تقييمين تجريبيين خلال الدورة الحالية للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات؛
    The present report is submitted in the context of (a) the action taken by the Security Council in March 2005 regarding the expansion of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) on the basis of the recommendations of the Secretary-General and (b) the request of the General Assembly contained in its resolution 59/276 of 23 December 2004 with regard to the funding of the Special Court for Sierra Leone. UN يقدم هذا التقرير في سياق (أ) الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن في آذار/مارس 2005 بشأن توسيع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال استنادا إلى توصيات الأمين العام و (ب) طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بتمويل المحكمة الخاصة لسيراليون.
    28. The Advisory Committee was further informed, however, that in order to respond to the request of the General Assembly contained in its resolution 65/258, the defined-benefit pension scheme recommended by the Secretary-General -- option A -- did take into consideration the possibility that members of the Court and judges of the Tribunals had had previous careers and had acquired pension benefit rights. UN 28 - غير أن اللجنة الاستشارية أُبلغت أيضا أنه حتى تتسنى الاستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 65/258، فإن نظام المعاشات التقاعدية المحدد الاستحقاقات الذي أوصى به الأمين العام - الخيار ألف - يأخذ فعليا في الاعتبار إمكانية أن يكون لدى أعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين حياة مهنية سابقة وحقوق مكتسبة في استحقاقات المعاش التقاعدي.
    145. Pursuant to the request of the General Assembly contained in its resolution 53/205 of 18 December 1998, a report of the Joint Inspection Unit regarding the experience of United Nations system organizations with results-based budgeting techniques (A/54/287) was submitted to, and considered by, the Assembly during its fifty-fifth session. UN 145 - عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 53/205 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، قدم تقرير أعدته وحدة التفتيش المشتركة عن تجربة المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتقنيات الميزنة على أساس النتائج (A/54/287) إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والخمسين، ونُظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين.
    2. The report of the Standing Committee of the Pension Board is submitted pursuant to the decisions of the General Assembly contained in its resolution 46/220 of 20 December 1991. UN 2 - وتقرير اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات مقدم عملا بمقررات الجمعية العامة الواردة في قرارها 46/220 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1991.
    12. Reiterates the recommendation of the General Assembly, contained in its resolution 48/110 of 20 December 1993, that the Fourth World Conference on Women, which is to be held at Beijing in September 1995, address the issue of violence against women migrant workers; UN ١٢ - تكرر تأكيد توصية الجمعية العامة الواردة في قرارها ٤٨/١١٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ الداعية إلى أن يتولى مؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة المزمع عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. معالجة مسألة العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات؛
    The present report has been prepared in response to the requests of the General Assembly contained in its resolution 57/283 B and also as a follow-up to the report of the Secretary-General on improving the performance of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services (A/57/289). UN أُعد هذا التقرير استجابة لطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 57/283 باء وكمتابعة أيضا لتقرير الأمين العام عن تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (A/57/289).
    Encourages Member States and relevant specialized agencies and intergovernmental organizations to respond promptly to the invitation of the General Assembly contained in its resolution 48/102 to report to the Secretary-General on the measures they have taken to combat alien smuggling in sufficient time for their contributions to be included in his report to the General Assembly at its forty-ninth session; UN " ٠١ - يشجع الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة على الاستجابة فورا الى دعوة الجمعية العامة الواردة في قرارها ٨٤/٢٠١ الى أن تقدم الى اﻷمين العام تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لمكافحة تهريب اﻷجانب خلال فترة تكفي لادراج مساهماتها في تقريره الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد