In that regard, Solomon Islands supports the proposal contained in the report that the General Assembly debate such threats. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤيد جزر سليمان الاقتراح الوارد في التقرير بشأن مناقشة الجمعية العامة مثل هذه التهديدات. |
The Rio Group views with interest a General Assembly debate on the use of force in accordance with the Charter. | UN | وتنظر مجموعة ريو باهتمام إلى مناقشة الجمعية العامة لمسألة استخدام القوة وفقا للميثاق. |
Observer status would allow ICAPP to work more effectively with United Nations agencies and to follow more closely the General Assembly debate on relevant issues. | UN | ومن شأن منح مركز المراقب أن يتيح للمؤتمر العمل بصورة فعالة مع وكالات الأمم المتحدة ومتابعة مناقشة الجمعية العامة بشأن القضايا ذات الصلة بصورة أوثق. |
The matter has already been addressed in the General Assembly debate. | UN | وقد تناولت مناقشات الجمعية العامة بالفعل هذه المسألة. |
My delegation also believes that the level of General Assembly debate on social and economic issues should be upgraded accordingly. | UN | ويعتقد وفد بلادي كذلك أن مستوى المناقشة في الجمعية العامة بشأن المسائل الاجتماعية والاقتصادية ينبغي رفعه طبقا لذلك. |
A. The General Assembly debate . 5 - 10 3 | UN | ألف - المناقشة التي جرت في الجمعية العامة |
Stressing the equal importance of all the pillars of the responsibility to protect, he expressed the hope that the Security Council would find a way to contribute to the General Assembly debate on the issue the following year. | UN | وإذ أكد على الأهمية المتساوية لأركان مسؤولية الحماية جميعها، عبر عن أمله في أن يجد مجلس الأمن طريقة للإسهام في مناقشة الجمعية العامة لهذه المسألة في العام القادم. |
Once again, the General Assembly debate on the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations is taking place in the wake of yet another major natural disaster. | UN | ومرة أخرى، إن مناقشة الجمعية العامة بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة تجري أيضا في أعقاب وقوع كارثة طبيعية رئيسية أخرى. |
A General Assembly debate on this item is an important additional factor, confirming the significance of this Organization's work in the twenty-first century. | UN | وإن مناقشة الجمعية العامة حول هذا البند تمثل عاملا إضافيا هاما، يؤكد أهمية العمل الذي تضطلع به هذه المنظمة في القرن الحادي والعشرين. |
33. The Chairman said that the Committee must do its utmost to contribute to, and influence, the General Assembly debate on Palestine. | UN | 33 - الرئيس: قال إن على اللجنة أن تبذل قصارى جهدها للمساهمة مناقشة الجمعية العامة بشأن فلسطين والتأثير عليها. |
My Mission is currently in the process of holding informal consultations on a consensus draft resolution to be adopted immediately after the General Assembly debate on the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | أما بعثة بلادي فتقوم حاليا بإجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار يعتمد بتوافق الآراء فور انتهاء مناقشة الجمعية العامة لخطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
We still have 13 years to go before the target date, but as the Indonesian Minister for Foreign Affairs stressed here in the General Assembly debate last month, the war against terrorism can only be won if we emerge victorious in a more basic struggle, the one against poverty. | UN | ولا يزال أمامنا 13 سنة قبل أن نصل إلى التاريخ المحدد لتحقيق الهدف، ولكن، كما أكد وزير الشؤون الخارجية الإندونيسي في مناقشة الجمعية العامة هنا في الشهر الماضي، لا يمكن الانتصار في الحرب على الإرهاب إلا إذا خرجنا منتصرين من كفاح أبسط، وهو مكافحة الفقر. |
We commend the quality of reports that the Office presented during the General Assembly debate on NEPAD, as well as its efforts at galvanizing the international community's support for NEPAD. | UN | وإننا نثني على نوعية التقارير التي قدمها المكتب خلال مناقشة الجمعية العامة بشأن الشراكة، وكذلك على جهوده لتعزيز دعم المجتمع الدولي للشراكة. |
The variety and complexity of the issues reflected in the annual report clearly confirm the usefulness of the General Assembly debate on this wide range of interdependent matters. | UN | ويؤكد تنوع وتعقيد المسائل التي يعكسها التقرير السنوي بوضوح فائدة مناقشة الجمعية العامة لهذه المجموعة الواسعة من المسائل المترابطة. |
We welcome the expressed intent of both countries during the recent General Assembly debate to sign the 1996 Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), and we note with some satisfaction that more than 140 countries have signed the Treaty. | UN | ونحن نرحب بنية كلا البلدين المعرب عنها خلال مناقشة الجمعية العامة اﻷخيرة للتوقيع على اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية عام ١٩٩٦، ونلاحظ بشيء من الارتياح أن ما يزيد على ١٤٠ بلدا وقﱠعت على الاتفاقية. |
South Africa views the General Assembly debate on the role of diamonds in fuelling conflict as an invaluable opportunity to take stock of the Kimberley Process's achievements and challenges. | UN | وترى جنوب أفريقيا أن مناقشة الجمعية العامة بشأن دور الماس في تأجيج الصراعات فرصة قيمة لتقييم إنجازات عملية كيمبرلي والتحديات التي تواجهها. |
The programme supported both the ongoing process to negotiate a comprehensive and integral international convention on the protection and promotion of the rights and dignity of persons with disabilities and the preparations for the General Assembly debate on international migration and development. | UN | ودَعمَ البرنامج العملية الجارية المتعلقة بالتفاوض بشأن اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، والأعمال التحضيرية من أجل مناقشة الجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
XII. General Assembly debate ON THE RIGHTS OF THE CHILD | UN | ثاني عشر - مناقشات الجمعية العامة حول حقوق الطفل |
XII. General Assembly debate ON THE RIGHTS OF THE CHILD 23 - 24 12 | UN | ثاني عشر - مناقشات الجمعية العامة حول حقوق الطفل 23-24 12 |
- United Nations General Assembly debate on Climate Change, February 2008; | UN | - مناقشات الجمعية العامة للأمم المتحدة حول تغيّر المناخ، في شباط/فبراير 2008؛ |
During the General Assembly debate, Trinidad and Tobago announced that it was seeking to complete its maritime boundary negotiations with Barbados and to resume a similar process in respect of its maritime boundary with Grenada. | UN | وخلال المناقشة في الجمعية العامة أعلنت ترينيداد وتوباغو أنها تسعى إلى إكمال المفاوضات بشأن الحدود البحرية مع بربادوس وإلى استئناف عملية مماثلة بشأن حدودها البحرية مع غرينادا. |
A. The General Assembly debate | UN | ألف - المناقشة التي جرت في الجمعية العامة |
Unfortunately, the Group's concerns were not taken into account, or could not be taken into account, by the presidency of the Assembly in respect of the parameters for the General Assembly debate. | UN | وللأسف، لم تؤخذ شواغل المجموعة في الاعتبار من جانب رئاسة الجمعية فيما يخص المعايير الخاصة بمناقشة الجمعية العامة. |
The Special Adviser also led the preparations for the informal, interactive General Assembly debate on the same subject. | UN | وقاد المستشار الخاص أيضا الأعمال التحضيرية للمناقشة التفاعلية غير الرسمية التي أجرتها الجمعية العامة بشأن الموضوع نفسه. |
Member States have a legitimate interest in the activities of the Council and in the General Assembly debate on the report of the Council, as provided for in Article 15 and Article 24, paragraph 3, of the Charter. | UN | وتولي الدول الأعضاء اهتماما مشروعا لأنشطة المجلس ولمناقشة الجمعية العامة لتقرير المجلس، حسبما تقضي بذلك المادة 15، والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق. |