ويكيبيديا

    "general assembly for its consideration and approval" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها
        
    The full budget of the Unit is, however, presented to the General Assembly for its consideration and approval. UN وتعرض الميزانية الكاملة للوحدة على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    The full budget of the Unit is, however, presented to the General Assembly for its consideration and approval. UN وتعرض الميزانية الكاملة للوحدة على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    The full budget of the Joint Inspection Unit is, however, presented to the General Assembly for its consideration and approval. UN هذا وتقدم الميزانية الكاملة لوحدة التفتيش المشتركة إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    In addition, the Council was informed that the detailed resource requirements would be submitted to the General Assembly for its consideration and approval in the context of the annual report on the revised estimates. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغ المجلس بأن تفاصيل الاحتياجات من الموارد ستقدَّم إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها في سياق التقرير السنوي عن التقديرات المنقحة.
    In addition, the Council was informed that the detailed resource requirements will be submitted to the General Assembly for its consideration and approval. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ المجلس أنه سيجري تقديم الاحتياجات من الموارد بالتفصيل إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    With those brief remarks, I submit the reports of the First Committee to the General Assembly for its consideration and approval, as contained in documents A/63/381, A/63/397 and A/63/446. UN وبعد تلك الملاحظات، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها على النحو الوارد في الوثائق A/63/381 و A/63/397 و A/63/446.
    With those remarks, I submit the reports of the First Committee to the General Assembly for its consideration and approval, as contained in documents A/62/381 to A/62/400. UN وبتلك الملاحظات، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها على النحو الوارد في الوثيقتين A/62/381 و A/62/400.
    31.2 The full budgets of the International Civil Service Commission, the Joint Inspection Unit and the Office of the United Nations Security Coordinator are also presented to the General Assembly for its consideration and approval in accordance with the established arrangements. UN 31-2 وتُقدم أيضا الميزانيات الكاملة للجنة الخدمة المدنية الدولية، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها وفقا للترتيبات المرعية.
    76. My proposed budget for the maintenance of UNOCI for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 in the amount of $512.6 million has been submitted to the General Assembly for its consideration and approval during the second part of its resumed sixty-eighth session. UN 76 - قُدمت الميزانية المقترحة التي أعددتها للإنفاق على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 والبالغة 512.6 مليون دولار إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها خلال الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    However, the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 for the full costs of both ICSC and JIU, namely, the gross 1998-1999 budget proposals, were still being presented to the General Assembly for its consideration and approval. UN على أن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ فيما يتعلق بالتكاليف الكاملة للجنة والوحدة، أي مقترحات الميزانية اﻹجمالية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، لا تزال معروضة على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    It is my pleasure now to introduce the following reports of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) to the General Assembly for its consideration and approval. UN ويسرني اﻵن أن أعرض التقارير التالية للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    35. My proposed budget for the establishment and maintenance of MINURCAT for the 2007/08 financial period amounts to $197.4 million and is currently before the General Assembly for its consideration and approval. UN 35 - تصل الميزانية التي اقترحتها لإنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والإنفاق عليها للفترة المالية 2007-2008 إلى 197.4 مليون دولار وهي معروضة حاليا على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    78. My proposed budget for the maintenance of UNOCI for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 in the amount of $579.6 million has been submitted to the General Assembly for its consideration and approval. UN 78 - عُرضت الميزانية البالغة 579.6 مليون دولار التي اقترحتُها للإنفاق على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد