ويكيبيديا

    "general assembly for the first time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة للمرة الأولى
        
    • الجمعية العامة لأول مرة
        
    • للجمعية العامة لأول مرة
        
    It is my honour to address the General Assembly for the first time as Prime Minister of Somalia. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيس وزراء الصومال.
    I am deeply honoured to lead New Zealand's delegation to the General Assembly for the first time. UN ومن دواعي اعتزازي البالغ أن أترأس وفد نيوزيلندا إلى الجمعية العامة للمرة الأولى.
    It is an honour for me to address the General Assembly for the first time as President of the Republic of Cyprus. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيسا لجمهورية قبرص.
    Since I am addressing the General Assembly for the first time after the emergence of the constitutional Government and as the Minister for Foreign Affairs of the Republic of the Union of Myanmar, I would like to apprise the Assembly of recent developments and significant changes taking place in my country. UN وبما أنني أخاطب الجمعية العامة لأول مرة بعد خروج الحكومة الدستورية إلى النور وكوزير للخارجية في جمهورية اتحاد ميانمار، أود أن أطلع الجمعية على التطورات الأخيرة والتغييرات الهامة الجارية في بلدي.
    At the sixty-fourth session the General Assembly for the first time adopted without a vote, as resolution 64/49, a Russian-Chinese draft resolution on the matter. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة لأول مرة بدون تصويت، أثناء الدورة الرابعة والستين، مشروع القرار الروسي - الصيني بشأن المسألة، الذي أصبح القرار 64/49.
    Five years ago, I addressed the General Assembly for the first time to propose the establishment of an alliance of civilizations focused on promoting understanding and cooperation between countries and peoples of different cultures and religions, as well as on countering the forces that breed extremism and endanger peace. UN وقبل خمس سنوات خاطبتُ الجمعية العامة لأول مرة واقترحت إنشاء تحالف بين الحضارات يركز على النهوض بالتفاهم والتعاون بين البلدان والشعوب من مختلف الثقافات والأديان، وكذلك على مكافحة القوى التي تزرع بذور التطرف وتعرض السلام للخطر.
    Last November we convened such a panel of the plenary of the General Assembly for the first time. UN وعقدنا في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي فريق مناقشة من هذا القبيل تفرّع عن المناقشة العامة للجمعية العامة لأول مرة.
    On 22 November 2002, the General Assembly for the first time adopted a resolution on this item, resolution 57/68, by consensus. UN في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اتخذت الجمعية العامة للمرة الأولى بتوافق الآراء قرارا بشأن هذا البند، هو القرار 57/68.
    Two years ago, I addressed the General Assembly for the first time following my appointment as Director-General of the Technical Secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN قبل عامين تكلمت أمام هذه الجمعية العامة للمرة الأولى في أعقاب تعييني مديرا عاما للأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    It is therefore with a sense of honour, fully recognizing the responsibility entrusted to me and to all of us here, that I address this General Assembly for the first time in my capacity as Minister responsible for Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados. UN لذا، فإنني إذ أشعر بالاعتزاز، وبالإدراك الكامل للمسؤولية المنوطة بي وبنا جميعاً هنا، أخاطب هذه الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي وزيرة مسؤولة عن الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    That goes hand in hand with our aspiration to be elected by the General Assembly for the first time as a non-permanent member of the Security Council and thus continue to contribute to the process of reforming its working methods. UN وهذا يسير جنبا إلى جنب مع تطلعنا إلى أن تنتخبنا الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتنا عضوا غير دائم في مجلس الأمن، وبذلك نواصل الإسهام في عملية إصلاح أساليب عمله.
    Mr. Shi Jiuyong (International Court of Justice): It is an honour for me to address the General Assembly for the first time in my presidency, on the occasion of its examination of the report of the International Court of Justice for the period 1 August 2002 to 31 July 2003. UN السيد شي جيويونغ (محكمة العدل الدولية) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي ببيان أمام الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيسا للمحكمة، بمناسبة النظر في تقرير محكمة العدل الدولية الذي يشمل الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003.
    Mr. Mwakwere (Kenya): I am honoured to address the General Assembly for the first time. UN السيد مواكويري (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة لأول مرة.
    18. In 2007, the General Assembly for the first time acknowledged obstetric fistula as a major women's health issue by adopting resolution 62/138 on supporting efforts to eliminate obstetric fistula. UN 18 - وفي عام 2007، اعترفت الجمعية العامة لأول مرة بناسور الولادة بوصفه قضية صحية رئيسية تمس المرأة، باتخاذها القرار 62/168 بشأن دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة.
    In its resolution 56/154 on respect for the principles of national sovereignty and non-interference in the internal affairs of States in electoral processes, the General Assembly for the first time recognized the United Nations contribution of electoral assistance to numerous States upon their request. UN ففي القرار 56/154 بشأن احترام مبدأي السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في العمليات الانتخابية، اعترفت الجمعية العامة لأول مرة بالإسهام الذي تقدمه الأمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية للعديد من الدول بناء على طلبها.
    13. In 2007, the General Assembly for the first time acknowledged obstetric fistula as a major women's health issue and adopted resolution 62/138, on supporting efforts to eliminate obstetric fistula, which was sponsored by a large number of States. UN 13 - وفي عام 2007، اعترفت الجمعية العامة لأول مرة بناسور الولادة بوصفه قضية صحية رئيسية من قضايا المرأة واتخذت القرار 62/138 بشأن دعم الجهود الرامية للقضاء على ناسور الولادة، وشارك في تقديم هذا القرار عدد كبير من الدول.
    It is an honour and a privilege for me to address the General Assembly for the first time as President of the International Court of Justice on the report of the International Court of Justice for the period from 1 August 2008 to 31 July 2009 (A/64/4). UN وإنه لشرف وامتياز لي أن أخاطب الجمعية العامة لأول مرة بصفتـي رئيسا لمحكمة العدل الدولية بشأن تقرير المحكمة للفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/ يوليه 2009 (A/64/4).
    The General Assembly for the first time referred to SSC in its resolution 46/159 of 1991, and in 1993, the Secretary-General was requested by the General Assembly to provide reports on the state of South-South cooperation. UN وأشارت الجمعية العامة لأول مرة إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في قرارها 46/159 الصادر عام 1991؛ وفي عام 1993، طلبت الجمعية العامة() إلى الأمين العام تقديم تقارير عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing the following briefings for delegates from Permanent Missions attending a session of the General Assembly for the first time: UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) جلسات الإحاطة التالية لوفود البعثات الدائمة التي تحضر دورة للجمعية العامة لأول مرة.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing the following briefings for delegates from Permanent Missions attending a session of the General Assembly for the first time: UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) جلسات الإحاطة التالية لأعضاء الوفود من البعثات الدائمة الذين يحضرون دورة للجمعية العامة لأول مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد