General Assembly High-Level Dialogue on Financing for Development. | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
General Assembly High-Level meeting on the renewal of the dialogue | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بتجديد الحوار |
General Assembly High-Level Meeting on HIV/AIDS: 2 June | UN | :: الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: 2 حزيران/يونيه |
The representative of Indonesia introduced, on behalf of the Non-Aligned Movement, the draft resolution entitled " General Assembly High-Level meeting on nuclear disarmament " . | UN | وعرض ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، مشروع القرار المعنون ' ' اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي``. |
The General Assembly High-Level Meeting on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases, recently held in New York, recognized the threat of such diseases, which constitutes one of the major challenges for development in the twenty-first century. | UN | لقد سلم اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، الذي عقد مؤخرا في نيويورك، بالخطر الذي تشكله هذه الأمراض، التي تمثل أحد التحديات الرئيسية للتنمية في القرن الحادي والعشرين. |
President of the General Assembly High-Level Committee | UN | رئيس لجنة الجمعية العامة الرفيعة المستوى |
General Assembly High-Level meeting on the renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
The Monterrey process, the General Assembly High-Level Dialogue and the work of the Second Committee had helped to reshape cooperation between the World Bank and the agencies of the United Nations system. | UN | وقال إن عملية مونتيري والحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة وأعمال اللجنة الثانية قد ساهمت في تعديل شكل التعاون بين البنك الدولي وهيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها. |
It is essential for us to intensify our combined efforts, and we therefore support the emergency global partnership plan for food, called for by Secretary-General Ban Kimoon in his address to the General Assembly High-Level event on the global food and climate change crises. | UN | ومن الضروري لنا أن نكثف جهودنا المشتركة، ولذلك نحن ندعم خطة الشراكة العالمية الطارئة من أجل الغذاء، والتي دعا إليها الأمين العام بان كي - مون في خطابه أمام الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن أزمتي الغذاء العالمية وتغير المناخ. |
It was established on the proposal of the Secretary-General of the United Nations at the September 2006 General Assembly High-Level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وكان المنتدى قد أنشئ بناء على اقتراح من الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي أجري حول الهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006. |
The Department has begun preparations for the 2003 General Assembly High-Level dialogue on strengthening international cooperation through partnership, which is to play a major role in the overall intergovernmental follow-up process to the Conference. | UN | وشرعت الإدارة في إنجاز الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2003 بشأن تعزيز التعاون الدولي عن طريق الشراكة، الذي سيؤدي دورا رئيسيا في عملية المتابعة الحكومية الدولية الشاملة للمؤتمر. |
General Assembly High-Level meeting on HIV/AIDS: 31 May-2 June 2006, New York, United States of America. | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب: 31 أيار/مايو - 2 حزيران/يونيه 2006، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. |
I also participated in the General Assembly High-Level Conference on the World Financial and Economic Crisis, held in June 2009. | UN | وقد شاركتُ أيضاً في مؤتمر الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، المعقود في حزيران/يونيه 2009. |
29-30 October: General Assembly High-Level dialogue on financing for development | UN | 29 - 30 تشرين الأول/أكتوبر: حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
Furthermore, we look forward to the General Assembly High-Level event on the Millennium Development Goals with a focus on Africa in September 2008 to review progress made in the fulfilment of all the commitments set out in the United Nations Millennium Declaration. | UN | وعلاوة على ذلك، نتطلع إلى اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي سيركز على أفريقيا ويعقد في أيلول/سبتمبر 2008 من أجل استعراض التقدم المحرز في الوفاء بجميع الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية. |
The organization also participated in the General Assembly High-Level Meeting of the General Assembly on HIV/AIDS, held at United Nations Headquarters in June 2006. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2006. |
44. The Global Forum on Migration and Development (GFMD) is a State-led process established following the General Assembly High-Level Dialogue on International Migration and Development held in 2006. | UN | 44 - يمثل المنتدى العالمي للهجرة والتنمية عملية تقودها الدول، جرى إنشاؤها في أعقاب حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، في عام 2006. |
OHCHR was involved in the General Assembly High-Level meeting marking 30 years since the beginning of the HIV/AIDS epidemic. | UN | 53- وشاركت المفوضية في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بمناسبة الذكرى الثلاثين على ظهور وباء الإيدز والعدوى بفيروسه. |
In addition, attention was brought to the coordinating role of the General Assembly High-Level Committee on South-South Cooperation as well as the follow-up to the Buenos Aires Plan of Action in 2009. VII. Key policy messages | UN | وإضافة إلى ذلك، وجه الانتباه إلى الدور التنسيقي الذي تضطلع به لجنة الجمعية العامة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن متابعة خطة عمل بوينس آيرس في عام 2009. |
For that reason, Montenegro was a co-signatory of the letter and joined the initiative calling for the convening of the General Assembly High-Level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations. | UN | ولذلك السبب، كانت الجبل الأسود أحد الموقعين على الرسالة وشاركت في المبادرة الداعية إلى عقد جلسة الجمعية العامة الرفيعة المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Furthermore, in September 2012, Canada cohosted a friends of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty ministerial-level event on the margins of the General Assembly High-Level meetings in New York. | UN | وعلاوة على ذلك شاركت كندا، في أيلول/سبتمبر 2012، في استضافة اجتماع على المستوى الوزاري لأصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، على هامش اجتماعات الجمعية العامة الرفيعة المستوى في نيويورك. |
Rather than dispelling that view, the inability of the recent General Assembly High-Level Plenary Meeting to reach agreement on matters relating to nuclear non-proliferation entrenched it. | UN | وبدلا من تبديد تلك النظرة، رسخها عجز الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة مؤخرا عن التوصل إلى اتفاق على المسائل المتعلقة بعدم الانتشار النووي. |
The Heads of State or Government stressed that the General Assembly High-Level Committee on South-South Cooperation is the central multilateral policy-making body in the UN system to review and assess global and system-wide progress on and support for South-South development cooperation, including triangular cooperation, and to provide overall guidance on future directions. | UN | 475 - أكد رؤساء الدول والحكومات أن لجنة تعاون الجنوب - الجنوب الرفيعة المستوى التابعة للجمعية العامة هي جهاز متعدد الأطراف ومحوري لصنع السياسات داخل منظومة الأمم المتحدة لمراجعة وتقييم التقدم العالمي وعلى نطاق النظام في تطوير تعاون الجنوب - الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي وتقديم الإرشاد الكلي للتوجهات المستقبلية. |