ويكيبيديا

    "general assembly in new york" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجمعية العامة في نيويورك
        
    • الجمعية العامة في نيويورك
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك
        
    1998-1999 Head of the delegation of Malian experts to the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly in New York. UN 1998 - 1999 رئيس وفد خبراء مالي إلى الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة في نيويورك.
    The report contained details of the Advisory Committee's activities during the fifty-sixth session of the General Assembly in New York and at other duty stations. UN ويتضمن التقرير تفاصيل الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في نيويورك ومراكز العمل الأخرى.
    On 15 November 1996, he introduced his interim report to the Third Committee of the General Assembly in New York. UN وفي ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، قدم تقريره المؤقت إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في نيويورك.
    There is a reason that this meeting is being held here in the General Assembly in New York and not at the World Health Organization headquarters in Switzerland. UN هذا هو السبب الذي أدى إلى عقد هذا الاجتماع هنا في الجمعية العامة في نيويورك وليس في مقر منظمة الصحة العالمية في سويسرا.
    Poland took part in the fourth ministerial meeting on the Treaty, held on the margins of the General Assembly in New York. UN شاركت بولندا في الاجتماع الوزاري الرابع المتعلق بالمعاهدة الذي انعقد على هامش دورة الجمعية العامة في نيويورك.
    He suggested that States which were advanced in their domestic accession procedures may use the annual treaty event during the opening of the General Assembly in New York to deposit their instruments. UN واقترح على الدول التي أحرزت تقدماً في إجراءاتها الداخلية للانضمام إلى المعاهدة أن تنتهز فرصة المناسبة السنوية التي تُعقد بشأن المعاهدات خلال افتتاح الجمعية العامة في نيويورك لتقديم صكوكها.
    Considerable progress had thus been achieved, particularly with regard to the pre-session documentation for the Commission on Human Rights, which for the current session exceeded 4,000 pages, or one third of the volume of pre-session documentation for the regular session of the General Assembly in New York. UN ونتيجة لذلك تحقق تقدم ملحوظ، لا سيما فيما يتعلــق بوثائــق ما قبل الدورة للجنة حقوق اﻹنسان، التي يتجاوز عدد صفحات وثائقها في هذه الدورة ٠٠٠ ٤ صفحة، أي ما يعادل ثلث عدد صفحات وثائق ما قبل الدورة العادية للجمعية العامة في نيويورك.
    5. Just prior to embarking on the field visit to the Middle East, the Chairman of the Special Committee presented his report to the Fourth Committee of the General Assembly in New York during the debate on the question of Palestine. UN 5 - وقبيل الشروع في الزيارة الميدانية للشرق الأوسط، قدم رئيس اللجنة الخاصة تقريره إلى اللجنة الرابعة للجمعية العامة في نيويورك خلال المناقشة المتعلقة بقضية فلسطين.
    158. Special attention should be paid to indigenous peoples at the High-level Dialogue on International Migration and Development to be held during the sixty-first session of the General Assembly in New York on 14 and 15 September 2006. UN 158 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص للشعوب الأصلية في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي يعقد أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في نيويورك في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    91. Several indigenous representatives expressed their wish that the Decade should be officially opened at an inauguration ceremony, on approximately 10 December 1994, during the next session of the General Assembly in New York. UN ٩١- أعرب عدة ممثلين عن السكان اﻷصليين عن أملهم في أن يُفتتح العقد رسميا في حفل افتتاحي في موعد قريب من يوم ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أثناء الدورة المقبلة للجمعية العامة في نيويورك.
    9. The Chairman of the Special Committee introduced his report before the Fourth Committee of the General Assembly in New York during the debate on the question of Palestine, which took place from 7 to 10 November 2005. UN 9 - عرض رئيس اللجنة الخاصة تقريره أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في نيويورك خلال المناقشة التي أجريت بشأن قضية فلسطين، في الفترة من 7 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    10- Candidacy of the Republic of Turkey for non-permanent membership in the United Nations Security Council for the period 2009-2010 at the elections that will be held during the 63rd UN General Assembly in New York in 2008. UN 10 - ترشيح الجمهورية التركية لمنصب عضو غير دائم في مجلس الأمن للفترة 2009/2010، وذلك خلال الانتخابات التي ستجري بمناسبة الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في نيويورك في عام 2008.
    I have the honour to refer to the statement made by the Greek Cypriot leader, Mr. Tassos Papadopoulos, at the fifty-ninth session of the General Assembly in New York on 23 September 2004. UN يشرفني أن أشير إلى البيان الذي أدلى به زعيم القبارصة اليونانيين، السيد تاسوس بابادوبولوس، خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في نيويورك يوم 23 أيلول/ سبتمبر 2004.
    9. The Chairman of the Special Committee introduced his report before the Fourth Committee of the General Assembly in New York during the debate on the question of Palestine, which took place from 8 to 11 November 2004. UN 9 - عرض رئيس اللجنة الخاصة تقريره أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في نيويورك خلال المناقشة التي أجريت بشأن مسألة فلسطين، في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Cyprus took part in the sixth Ministerial Meeting in Support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which was held in the margins of the General Assembly in New York. UN شاركت قبرص في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عُقد على هامش الجمعية العامة في نيويورك.
    He gave an oral statement to the General Assembly in New York on 21 October 2011. UN فألقى بياناً شفهياً أمام الجمعية العامة في نيويورك في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Group attaches great importance to the work of the Conference on Disarmament, and we support the efforts that have been undertaken recently to revitalize the work of the Conference, both through the meeting of the General Assembly in New York and the meetings here in Geneva. UN وتولي المجموعة أهمية كبيرة لأعمال مؤتمر نزع السلاح ونحن نؤيد الجهود التي بذلت مؤخراً لتنشيط أعماله سواء من خلال اجتماع الجمعية العامة في نيويورك أو الاجتماعات التي عُقدت هنا في جنيف.
    8. I met President Saakashvili, on 26 September, in the margins of the General Assembly in New York. UN 8 - واجتمعتُ بالرئيس ساكاشفيلي على هامش الجمعية العامة في نيويورك في 26أيلول/ سبتمبر.
    These included one on the Pledging Conference and another on World Refugee Day that had subsequently been endorsed by the General Assembly in New York and implemented in the course of the year. UN وكان من بينها مقرر بشأن مؤتمر إعلان التبرعات ومقرر آخر بشأن اليوم العالمي للاجئين وقد وافقت الجمعية العامة في نيويورك عليهما بعد ذلك وتم تنفيذهما في مجرى العام.
    15. In November 2002, the Special Representative addressed the General Assembly in New York and presented her report (A/57/182). UN 15- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ألقت الممثلة الخاصة كلمة أمام الجمعية العامة في نيويورك وقدمت تقريرها (A/57/82).
    Besides, such an arrangement is expected to facilitate the Association's own participation in and its interactions with other regional and international organizations during the sessions of the General Assembly in New York. UN كذلك، فإن هذا الترتيب قمين بأن ييسر مشاركة الرابطة في المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى ومعاملاتها مع هذه المنظمات أثناء انعقاد دورات الجمعية العامة في نيويورك.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo assures the Secretary-General that the Congolese Government will support Cuba's position at the sixty-seventh session of the United Nations General Assembly in New York. UN وتؤكد وزارة خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية للأمين العام أن الحكومة الكونغولية ستؤيد الموقف الكوبي في الدورة العادية السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد