ويكيبيديا

    "general assembly in paragraphs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة في الفقرتين
        
    • الجمعية العامة في الفقرات
        
    The General Assembly, in paragraphs 55 and 56 of resolution 48/42, made two requests pertinent to the issues raised here: " 55. UN ٢٠ - وقد طرحت الجمعية العامة في الفقرتين ٥٥ و ٥٦ من قرارها ٤٨/٤٢ طلبين يتصلان بالقضايا المثارة هنا حيث ذكرت أنها:
    35. The Committee regretted that the reports requested by the General Assembly in paragraphs 14 and 15 of its resolution 60/257 and paragraph 17 of its resolution 61/235 were not issued for consideration at its forty-seventh session. UN 35 - وأعربت اللجنة عن أسفها لأن التقارير التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرتين 14 و 15 من قرارها 60/257 والفقرة 17 من قرارها 61/235 لم تصدر بحيث يمكن النظر فيها في دورتها السابعة والأربعين.
    In that connection, the Committee also points out that the Secretary-General has not yet responded to the request made by the General Assembly in paragraphs 25 and 26 of its resolution 61/246. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة أيضا إلى أن الأمين العام لم يستجب بعد للطلب الذي أوردته الجمعية العامة في الفقرتين 25 و 26 من قرارها 61/246.
    As a result of the delays in the receipt of the outstanding assessed contributions, available cash would be insufficient to implement decisions taken by the General Assembly in paragraphs 9 through 12 of its resolution 61/282. UN ونتيجة لحالات التأخير في استلام الاشتراكات المقررة غير المحصلة، سيكون النقد المتاح غير كاف لتنفيذ ما قررته الجمعية العامة في الفقرات من 9 إلى 12 من قرارها 61/282.
    106. To date there remains no need for the establishment of a letter of credit, as authorized by the General Assembly in paragraphs 24 to 34 of its resolution 61/251. UN 106 - لم تدع حتى الآن حاجة إلى إنشاء خطاب اعتماد، وفقا للترخيص الصادر من الجمعية العامة في الفقرات 24 إلى 34 من قرارها 61/251.
    93. The General Assembly, in paragraphs 13 and 14 of its resolution 57/143, proposed the establishment of a voluntary trust fund for developing States Parties to the Agreement, provided for by article 26.1. UN 93 - اقترحت الجمعية العامة في الفقرتين 13 و 14 من قرارها 57/143 إنشاء صندوق استئماني للتبرعات للدول النامية الأطراف في الاتفاق، المنصوص عليه بموجب المادة 26-1.
    5. The actions taken by UNICEF in response to the concerns expressed by the General Assembly in paragraphs 9 (a) and (e) of its resolution 47/211 are described in paragraphs 6 to 10 below. UN ٥ - تورد الفقرات من ٦ إلى ١٠ أدناه وصفا للاجراءات التي اتخذتها اليونيسيف استجابة للشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في الفقرتين ٩ )أ( و ٩ )ﻫ( من قرارها ٤٧/٢١١.
    65. The General Assembly in paragraphs 9 and 10 of its resolution 59/288 requested an overview and general analysis of functioning of the principle of best value for money. UN 65 - طلبت الجمعية العامة في الفقرتين 9 و 10 من قرارها 59/288 استعراضا شاملا وتحليلا عاما لسير العمل على أساس مبدأ الحصول على أفضل قيمة مقابل النقود.
    In the Advisory Committee's view, the latter proposal should contribute to addressing the concerns expressed by the General Assembly in paragraphs 75 and 76 of its resolution 65/289. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذا المقترح الأخير ينبغي أن يسهم في معالجة الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في الفقرتين 75 و 76 من قرارها 65/289.
    However, in response to the requests made by the General Assembly in paragraphs 57 and 59 of its resolution 67/255, the present report presents both a refined version of the original proposal and an alternative approach. UN إلا أنه، استجابة لطلبات الجمعية العامة في الفقرتين 57 و 59 من قرارها 67/255، يقدم هذا التقرير في آن واحد نسخة منقحة من المقترح الأصلي ونهجا بديلا.
    " - The priorities in disarmament established by the General Assembly in paragraphs 45 and 46 of the Final Document of its Tenth Special Session should be duly taken into consideration, whenever applicable measures relating to objective information on military matters are taken; UN " ـ ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الواجب أولويات نزع السلاح التي حددتها الجمعية العامة في الفقرتين ٤٥ و ٤٦ من الوثيقة الختامية لدورتها الاستثنائية العاشرة، كلما اتخذت تدابير منطبقة فيما يتعلق بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية؛
    (b) Its review of the decision by the General Assembly in paragraphs 14 and 16 of its resolution 51/34 to undertake an annual review and evaluation of developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN )ب( استعراضها لما قررته الجمعية العامة في الفقرتين ١٤ و ١٦ من قرارها ٥١/٣٤ بأن تجري سنويا استعراضا وتقييما للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Therefore, as requested by the General Assembly in paragraphs 29 and 30 of its resolution 53/208 B, increased attention will continue to be paid to career development, in line with the concerns for the enhancement of the quality of conference services expressed by the Assembly in the resolutions on pattern of conferences adopted over the past few years. UN ومن ثم، فكما طلبت الجمعية العامة في الفقرتين ٩٢ و ٠٣ من قرارها ٣٥/٨٠٢ باء، سيستمر إيلاء مزيد من الاهتمام للتطوير الوظيفي، تمشيا مع الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة بشأن تحسين نوعية خدمات المؤتمرات وذلك في القرارات التي اتخذتها على مر السنين القليلة الماضية بشأن خطة المؤتمرات.
    600. The Committee reiterated that support for NEPAD, as mandated by the General Assembly in paragraphs 7 and 29 of its resolution 57/7, required that all organizations of the United Nations system work together in partnership with the African Union and other regional and subregional organizations to ensure the full and effective implementation of the objectives of NEPAD. UN 600 - وكررت اللجنة تأييدها للمبادرة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، كما كلفت بها الجمعية العامة في الفقرتين 7 و 29 من قرارها 57/7، وطلبت أن تعمل جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة معا في شراكة مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لضمان التنفيذ الكامل والفعال لأهداف المبادرة.
    As called for by the General Assembly in paragraphs 2 and 3 of its resolution 61/296, the Senior Political Affairs Officer will ensure that there is effective coordination on peace and security matters with other United Nations funds, agencies and programmes, in particular the Economic Commission for Africa. UN وكما دعت الجمعية العامة في الفقرتين 2 و 3 من قرارها 61/296، يقوم موظف الشؤون السياسية الأقدم بالتأكد من وجود تنسيق فعال في المسائل المتعلقة بالسلام والأمن مع بقية صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها، لا سيما اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    1. The present concept paper presents various staff funded mechanisms for supporting the Office of Staff Legal Assistance (OSLA) of the Office of Administration of Justice (OAJ), as requested by the General Assembly in paragraphs 40 and 41 of its resolution 65/251. UN 1 - تعرض ورقة المفاهيم هذه آليات مختلفة يمولها الموظفون من أجل دعم مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، التابع لمكتب إقامة العدل، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرتين 40 و 41 من قرارها 65/251.
    600. The Committee reiterated that support for NEPAD, as mandated by the General Assembly in paragraphs 7 and 29 of its resolution 57/7 of 4 November 2002, required that all organizations of the United Nations system work together in partnership with the African Union and other regional and subregional organizations to ensure the full and effective implementation of the objectives of NEPAD. UN 600 - وكررت اللجنة تأييدها للمبادرة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، كما كلفت بها الجمعية العامة في الفقرتين 7 و 29 من قرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وطلبت أن تعمل جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة معا في شراكة مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لضمان التنفيذ الكامل والفعال لأهداف المبادرة.
    3. As stipulated by the General Assembly in paragraphs 4 and 5 of its resolution 56/262, employment and promotion of staff continues to be carried out in strict accordance with article 101 of the Charter of the United Nations and in line with the relevant provisions of General Assembly resolutions, particularly resolutions 2480 B (XIII) and 55/258. UN 3 - وفق ما تشترطه الجمعية العامة في الفقرتين 4 و 5 من قرارها 56/262، لا يزال يجري توظيف وترقية الموظفين على نحو يتفق تماما مع المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة ويتماشى مع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرارات الجمعية العامة، لا سيما القراران 2480 باء (د-13) و 55/258.
    Such assistance is contemplated by cooperation agreements between LAS and the United Nations Secretariat, and is specifically requested by the General Assembly in paragraphs 4, 5 and 6 of resolution 65/126. UN وهذه المساعدة تكملها اتفاقات التعاون بين جامعة الدول العربية والأمانة العامة للأمم المتحدة، وهو ما تتطلبه تحديدا الجمعية العامة في الفقرات 4 و 5 و 6 من قرارها 56/126.
    148. The Internal Justice Council anticipates that the review group may find the goals of accountability of assistance in conducting its review of issues relating to accountability, established by the General Assembly in paragraphs 13 to 24 of resolution 68/264. UN ١٤٨ - ويتوقع المجلس أن يجد فريق الاستعراض في أهداف المساءلة ما يساعده في استعراضه للمسائل المتعلقة بالمساءلة، بالصيغة التي بينتها الجمعية العامة في الفقرات من 13 إلى 24 من القرار 68/264.
    6. In compliance with requests made by the General Assembly in paragraphs 7, 12 and 14 of its resolution 56/245 of 24 December 2001, the relevant information and comments by the Unit are included in the corresponding sections of chapter III below. UN 6 - وامتثالا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرات 7 و 12 و14 من قرارها 56/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001، أوردت الوحدة المعلومات والتعليقات ذات الصلة في الأجزاء المقابلة من الفصل الثالث فيما يلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد