ويكيبيديا

    "general assembly may decide" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قد تقررها الجمعية العامة
        
    • قد تقرر الجمعية العامة
        
    Under the terms of article 72, paragraph 8, of the Convention, the members of the Committee shall receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide. UN وبمقتى أحكام الفقرة ٨ من المادة ٧٢ من الاتفاقية، يحصل أعضاء اللجنة على مكافآت من موارد اﻷمم المتحدة وفقا للشروط واﻷحكام التي قد تقررها الجمعية العامة.
    `The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide'; " 4. UN `يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، مكافآت من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة ' ؛
    `The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide'; " 4. UN ' يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، أجورا من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة`؛
    48. The General Assembly may decide to shift the comprehensive policy review to a quadrennial cycle, by holding the next review in 2011. UN 48 - قد تقرر الجمعية العامة تحويل الاستعراض الشامل للسياسات إلى دورة من أربع سنوات بإجراء الاستعراض المقبل في عام 2011.
    Any amount that the General Assembly may decide to allocate in support of the activities of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities would need to be provided in the context of operations of the contingency fund. UN وإن أي مبلغ قد تقرر الجمعية العامة تخصيصه لدعم أنشطة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة قد يتعين توفيره في سياق عمليات صندوق الطوارئ.
    Any amount that the General Assembly may decide to allocate to enable the Institute to continue its operations in 2003 would therefore need to be provided through an additional appropriation. UN ولذا فإن أي مبلغ قد تقرر الجمعية العامة تخصيصه ليتمكن المعهد من مواصلة عملياته في سنة 2003، سيتعين أن يتم توفيره من خلال اعتمادات إضافية.
    " The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide " ; UN " يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، أجورا من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة " ؛
    " The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide " ; UN " يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، أجورا من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة " ؛
    " The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide " ; UN " يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، أجورا من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة " ؛
    " 2. To add a new paragraph, as article 8, paragraph 7, as follows: `The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide'; " 4. UN " 2 - إضافة فقرة جديدة بوصفها الفقرة 7 من المادة 8، تنص على ما يلي: `بموافقة الجمعية العامة، يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، مكافآت من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة ' ؛
    " 2. To add a new paragraph, as article 8, paragraph 7, as follows:'The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide.'; UN " ٢ - إضافة فقرة جديدة بوصفها الفقرة ٧ من المادة ٨، تنص على ما يلي: ' يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، مكافأتهم من موارد اﻷمم المتحدة وفقا لﻷحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة ' ؛
    " 2. To add a new paragraph, as article 8, paragraph 7, as follows:'The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide'; UN " ٢ - إضافة فقرة جديدة بوصفها الفقرة ٧ من المادة ٨، تنص على ما يلي: ' يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، مكافآتهم من موارد اﻷمم المتحدة وفقا لﻷحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة ' ؛
    " 2. To add a new paragraph, as article 8, paragraph 7, [as follows:]'The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide.'; UN " ٢ - إضافة فقرة جديدة بوصفها الفقرة ٧ من المادة ٨، ]تنص على ما يلي:[ ' يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، مكافأتهم من موارد اﻷمم المتحدة وفقا لﻷحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة ' ؛
    “The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide.” (CERD/SP/45, annex) UN " يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، مكافأتهم من موارد اﻷمم المتحدة وفقا لﻷحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة " . )CERD/SP/45، المرفق(
    The General Assembly may decide to conduct a quadrennial comprehensive policy review in 2011 instead of a triennial comprehensive policy review in 2010 UN قد تقرر الجمعية العامة إجراء استعراض شامل للسياسات رباعي السنوات في عام 2011 بدلاً من استعراض شامل للسياسات ثلاثي السنوات في عام 2010
    Any amount that the General Assembly may decide to allocate in support of the Office of the Special Representative would therefore need to be provided through an additional appropriation for the biennium 2008-2009 in the context of operations of the contingency fund. UN ومن ثم، فأي مبلغ قد تقرر الجمعية العامة تخصيصه لدعم مكتب الممثل الخاص لا بد أن يجري توفيره من خلال اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009 يُرصد في سياق عمليات صندوق الطوارئ.
    Any amount that the General Assembly may decide to allocate to enable the Institute to continue its operations in 2006 and beyond would therefore need to be provided through an additional appropriation in the context of the operations of the contingency fund established by the Assembly in its resolution 41/213. UN ولذلك فإن أي مبلغ قد تقرر الجمعية العامة تخصيصه لتمكين المعهد من مواصلة عملياته في عام 2006 وما بعده سيتعين توفيره عن طريق اعتماد إضافي في سياق عمليات صندوق الطوارئ المنشأ عملا بقرار الجمعية 41/213.
    131. In addition, a new review would make it possible to follow up on any recommendations that the General Assembly may decide to make as a result of the present informal consultation. UN 131 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن إجراء استعراض جديد سيمكّن من متابعة أي توصيات قد تقرر الجمعية العامة تقديمها نتيجة للمشاورات غير الرسمية الحالية.
    Any amount that the General Assembly may decide to allocate to enable the Institute to continue its operations beyond January 2005 would therefore need to be provided through an additional appropriation in the context of the contingency fund established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986. UN ومن ثم سيلزم تقديم أي مبلغ قد تقرر الجمعية العامة تخصيصه لتمكين المعهد من مواصلة أعماله بعد كانون الثاني/يناير 2005 عن طريق اعتماد إضافي في إطار صندوق الطوارئ الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    Any amount that the General Assembly may decide to allocate to enable the Institute to continue its operations beyond September 2004 would therefore need to be provided through an additional appropriation in the context of the operations of the contingency fund established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986. UN وعليه، فإن أي مبلغ قد تقرر الجمعية العامة تخصيصه لتمكين المعهد من مواصلة عملياته بعد أيلول/سبتمبر 2004، سيتعين تقديمه من خلال اعتماد إضافي في سياق عمليات صندوق الطوارئ الذي أنشأته الجمعية العامة في القرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    100. The General Assembly may decide to finance the strategic heritage plan through assessments upon Member States, presented as option A below, or it may decide to take advantage of a loan package from the host country in combination with assessments upon Member States, presented as option B below. UN 100- قد تقرر الجمعية العامة تمويل الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث عن طريق الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، على النحو المعروض في الخيار ألف أدناه، أو تقرر الاستفادة من مجموعة من القروض مقدمة من البلد المضيف بالاقتران مع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، على النحو المعروض في الخيار باء أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد