ويكيبيديا

    "general assembly on this matter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة بشأن هذه المسألة
        
    • الجمعية العامة في هذا الصدد
        
    • الجمعية العامة في هذا الشأن
        
    • الجمعية العامة عن هذه المسألة
        
    • حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه المسألة
        
    • الجمعية العامة بهذا الشأن
        
    • للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
        
    We look forward to further progress being made during the current session of the General Assembly on this matter. UN كما نتطلع إلى إحراز المزيد من التقدم خلال الدورة الحالية من دورات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    The Unit has written a detailed letter to the President of the General Assembly on this matter, in the hope that appropriate action will be taken. UN وكتبت الوحدة رسالة مفصلة إلى رئيس الجمعية العامة بشأن هذه المسألة وهي تأمل في اتخاذ الإجراء الملائم.
    The Advisory Committee points out, in this connection, that the actual requirements resulting from the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission will be known only after the decision of the General Assembly on this matter. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات الفعلية المترتبة على قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها لن تعرف إلا بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Subsequently, the Secretary-General will report to the General Assembly on this matter at its sixty-sixth session in 2011 UN وفي أعقاب ذلك، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن هذه المسألة في دورتها السادسة والستين في عام 2011
    Depending on the outcome of the review, there may be a need to revert back to the General Assembly on this matter. UN وتبعا لما قد يسفر عنه الاستعراض، فقد تمس الحاجة إلى الرجوع ثانية إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    The Committee trusts that the policy paper will address the guidelines provided by the General Assembly on this matter. Annex I UN وتعرب اللجنة عن ثقتها بأن ورقة السياسات ستتناول بالبحث المبادئ التوجيهية التي قدمتها الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    However, in the view of the Committee, the Secretary-General's refined proposal still falls short of the directive of the General Assembly on this matter. UN ومع ذلك، ترى اللجنة أن المقترح المنقح للأمين العام ما زال قاصرا عن تلبية تعليمات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    7. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly on this matter at its fifty-eighth session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly on this matter at its fifty-eighth session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    Such a decision by the General Assembly on this matter must be without prejudice to the practice and rules of procedure of the Conference on Disarmament, and must not set a precedent for the work of the General Assembly or the Conference on Disarmament. UN وأي مقرر تتخذه الجمعية العامة بشأن هذه المسألة يجب أن يكون دون مساس بالممارسة المتبعة في مؤتمر نزع السلاح أو بنظامه الداخلي، كما أنه يجب ألا يشكل سابقة ﻷعمال الجمعية العامة أو مؤتمر نزع السلاح.
    6. Notes with concern that some administrative instructions on delegation of authority do not conform to the provisions of decisions of the General Assembly on this matter, and requests the Secretary-General to fully comply with the decision of the General Assembly in this respect; UN ٦ - تلاحظ مع القلق أن بعض التعليمات اﻹدارية المتعلقة بتفويض السلطة لا تتماشى مع أحكام مقررات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتقيد بمقرر الجمعية العامة بهذا الشأن تقيدا تاما؛
    A detailed account of relevant informational activities is presented annually by the Department of Public Information and by the Department of Political Affairs to the Special Committee, which in turn reports to the General Assembly on this matter. UN وتقدم هاتان الإدارتان سنويا سردا مفصلا للأنشطة الإعلامية ذات الصلة إلى اللجنة الخاصة، التي تقوم بدورها برفع تقرير إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    A detailed account of activities in this regard is presented annually by the Department of Public Information to the Special Committee, which in turn reports to the General Assembly on this matter. UN كما تقوم هذه الإدارة سنويا بتقديم عرض مفصل عن الأنشطة المنجزة في هذا الصدد إلى اللجنة الخاصة، التي تقوم بدورها برفع تقرير إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Also requests the Secretary-General to evaluate the impact of the implementation of the new system of contracts, including its financial implications, and to report to the General Assembly on this matter no earlier than at its sixty-seventh session UN تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقيم الآثار المترتبة على تنفيذ نظام العقود الجديد، بما في ذلك آثاره المالية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن هذه المسألة في موعد لا يسبق دورتها السابعة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد