ويكيبيديا

    "general assembly provides" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجمعية العامة على
        
    • تضع الجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة تنص
        
    • للجمعية العامة تتيح
        
    • توفر الجمعية العامة
        
    • تتيح الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة يتيح
        
    Rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly provides that the Working Group shall elect a Chair, three Vice-Chairs and a Rapporteur to serve on the Bureau. UN تنص المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن ينتخب الفريق العامل رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا للعمل في مكتبه.
    Rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly provides that the Working Group shall elect a Chair, three Vice-Chairs and a Rapporteur to serve on the Bureau. UN تنص المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن ينتخب الفريق العامل رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا للعمل في المكتب.
    Rule 97 of the rules of procedure of the General Assembly provides that " Committees shall not introduce new items on their own initiative. " UN تنص المادة ٩٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي " لا يجوز للجان أن تتناول من تلقاء ذاتها بنودا جديدة.
    Secretary-General's Bulletin Under the Charter of the United Nations, the General Assembly provides Staff Regulations which set out the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN بموجب ميثاق الأمم المتحدة، تضع الجمعية العامة النظام الأساسي للموظفين الذي يحدد المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفي الأمانة العامة وإدارة شؤونها.
    ANNOUNCEMENT Delegations are reminded that Rule 27 of the Rules of Procedure of the General Assembly provides as follows: UN يجدر تذكير الوفود بأن المادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص على أن:
    This session of the General Assembly provides Member States with the opportunity to address the challenges and threats that continue to preoccupy us, including the lack of peace and security and the presence of extreme poverty, underdevelopment, environmental degradation and natural disasters. UN هذه الدورة للجمعية العامة تتيح للدول الأعضاء فرصة للتصدي للتحديات والتهديدات التي ما زال تقض مضجعنا، بما فيها غياب السلم والأمن، واستفحال الفقر المدقع، والتخلف، وتدهور البيئة، والكوارث الطبيعية.
    15. Pursuant to the Fund's terms of reference, the General Assembly provides policy guidance on the use of the Fund. UN 15 - ووفقا لاختصاصات الصندوق، توفر الجمعية العامة التوجيه في مجال السياسات المتعلقة باستخدامه.
    5. Rule 3 of the rules of procedure of the General Assembly provides that the Assembly shall meet at the Headquarters of the United Nations unless convened elsewhere in pursuance of a decision taken at a previous session or at a request of the majority of the Members of the United Nations. UN ٥ - تنص المــادة ٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تجتمع الجمعية في مقر اﻷمم المتحدة ما لم تعقد في مكان آخر طبقا لمقرر يتخذ في دورة سابقة أو بناء على طلب أغلبية من أعضاء اﻷمم المتحدة.
    51. In this connection, rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly provides that the Committee on Contributions shall advise the General Assembly on, inter alia, the action to be taken with regard to the application of Article 19 of the Charter. UN 51 - وفي هذا الصدد، تنص المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تحيط لجنة الاشتراكات الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بالإجراء الذي يتعين اتخاذه فيما يتعلق بتطبيق المادة 19 من الميثاق.
    The Temporary Chairman: Rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly provides that each Main Committee shall elect a Chairman, one or more Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN الرئيس المؤقت )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنص المادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها ونائبا أو أكثر للرئيس ومقررا.
    Rule 99 of the rules of procedure of the General Assembly provides that each committee should, at the beginning of the session, adopt a programme of work indicating, if possible, a target date for the conclusion of its work, the approximate dates of consideration of items and the number of meetings to be allocated to each item. UN وتنص المادة 99 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تعتمد كل لجنة، في بداية دورتها، برنامج عمل يبيِّن، إن أمكن، التاريخ المستهدَف لإنجاز عملها والمواعيد التقريبية للنظر في البنود وعدد الجلسات التي ستُخصَّص لكل بند منها.
    4. Rule 99 (b) of the rules of procedure of the General Assembly provides that: UN 4 - تنص المادة 99 (ب) من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    Rule 99 of the rules of procedure of the General Assembly provides that each committee should, at the beginning of its session, adopt a programme of work indicating, if possible, a target date for the conclusion of its work, the approximate dates of consideration of items and the number of meetings to be allocated to each item. UN وتنص المادة 99 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تعتمد كل لجنة، في بداية دورتها، برنامج عمل يبيِّن، إن أمكن، التاريخ المستهدَف لإنجاز عملها والمواعيد التقريبية للنظر في البنود وعدد الجلسات التي ستُخصَّص لكل بند منها.
    4. Rule 99 (b) of the rules of procedure of the General Assembly provides that: UN 4 - تنص المادة 99 (ب) من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    4. Rule 99 (b) of the rules of procedure of the General Assembly provides that: UN 4 - تنص المادة 99 (ب) من النظام الداخلي للجمعية العامة على ما يلي:
    Rule 99 of the rules of procedure of the General Assembly provides that each committee should, at the beginning of the session, adopt a programme of work indicating, if possible, a target date for the conclusion of its work, the approximate dates of consideration of items and the number of meetings to be allocated to each item. UN وتنص المادة 99 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تعتمد كل لجنة، في بداية دورتها، برنامج عمل يبيِّن، إن أمكن، التاريخ المستهدَف لإنجاز عملها والمواعيد التقريبية للنظر في البنود وعدد الجلسات التي ستُخصَّص لكل بند منها.
    The Temporary Chairman (interpretation from French): Rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly provides that each Main Committee shall elect a Chairman, one or more Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN الرئيس المؤقت )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنص المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا.
    Under the Charter of the United Nations, the General Assembly provides Staff Regulations which set out the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat and the separately administered funds and programmes. UN بموجب ميثاق الأمم المتحدة، تضع الجمعية العامة النظام الأساسي للموظفين الذي يحدد المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة وإدارة شؤونها.
    Delegations are reminded that Rule 27 of the Rules of Pro-cedure of the General Assembly provides as follows: UN يجدر تذكير الوفود بأن المادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص على أن:
    This special session of the General Assembly provides us an opportunity to reaffirm our commitment to sustainable development and to a pragmatic, result-oriented implementation of the outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development. UN إن هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة تتيح لنا فرصة ﻹعادة تأكيد التزامنا بالتنمية المستدامة وبالتنفيذ البراغماتي للنتائج التي أسفر عنها مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    The General Assembly provides Member States with an opportunity to discuss and gain useful insights and perceptions on key global issues of common concern to the international community, such as securing a stable, peaceful and equitable world order. UN توفر الجمعية العامة فرصة للدول اﻷعضاء للتناقش ولاكتساب آراء وتصورات مفيدة، بشأن قضايا عالمية أساسية تهم المجتمع الدولي بأسره، مثل تأمين نظام عالمي مستقر وسلمي ومنصف.
    Every year the General Assembly provides the world's leaders with an excellent opportunity to focus our attention on the challenges we commonly face. UN كل عام تتيح الجمعية العامة فرصة ميمونة لزعماء العالم ليوجهوا انتباهنا نحو التحديات التي تواجهنا جميعا.
    12. The Committee considers that the definition of accountability approved by the General Assembly provides a valuable opportunity for the Committee to focus on performance results and values. UN 12 - وترى اللجنة أن تعريف المساءلة الذي أقرته الجمعية العامة يتيح فرصة قيِّمة للتركيز على نتائج الأداء وقيمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد