Recommend to the General Assembly that it consider adopting a decade of education for sustainable development, starting in 2005. | UN | توصية الجمعية العامة بأن تنظر في اعتماد عقد للتعليم من أجل التنمية المستدامة يبدأ في عام 2005. |
The Committee recommended to the General Assembly that it consider the proposed programme budget taking account of the report. | UN | وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة مع أخذ التقرير في الاعتبار. |
The Committee therefore recommended to the General Assembly that it consider the programme narrative of section 11A in the light of the decision that the Trade and Development Board might take thereon. | UN | ولذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في السرد البرنامجي للباب ١١ ألف في ضوء القرار الذي قد يتخذه مجلس التجارة والتنمية في هذا الشأن. |
The Committee therefore recommended to the General Assembly that it consider the programme narrative of section 11A in the light of the decision that the Trade and Development Board might take thereon. | UN | ولذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في السرد البرنامجي للباب ١١ ألف في ضوء القرار الذي قد يتخذه مجلس التجارة والتنمية في هذا الشأن. |
The Committee agreed to recommend to the General Assembly that it consider the issue in the context of its consideration of the programme performance report at its fifty-third session, based on information to be provided by the Secretariat, including information on reasons for the postponement and the opinion of relevant intergovernmental bodies on the Secretariat’s proposal of the deletion. | UN | واتفقت اللجنة على أن توصي بأن تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷداء البرنامجي في دورتها الثالثة والخمسين، على أساس معلومات توفرها اﻷمانة العامة، تتضمن بيانا باﻷسباب التي أدت إلى التأجيل ورأي الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في اقتراح الجمعية العامة بإلغائها. |
The Committee agreed to recommend to the General Assembly that it consider that issue in the context of its consideration of the programme performance report at its fifty-first session. | UN | واتفقت اللجنة على أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير أداء البرنامج في دورتها الحادية والخمسين. |
As follow-up to those recommendations, the Council recommended to the General Assembly that it consider the question of convening in 2016 a third United Nations conference on housing and sustainable urban development. | UN | ومتابعة لتلك التوصيات، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة في عام 2016 عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة. |
The Committee agreed to recommend to the General Assembly that it consider the issue in the context of its consideration of the programme performance report at its fifty-third session, based on information to be provided by the Secretariat, including information on reasons for the postponement and the opinion of relevant intergovernmental bodies on the Secretariat’s proposal for the deletion. | UN | ووافقت اللجنة على أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في المسألة في إطار نظرها في تقرير اﻷداء البرنامجي في دورتها الثالثة والخمسين، بالاستناد إلى المعلومات التي ستقدمها اﻷمانة العامة، بما فيها المعلومات عن دواعي التأجيل ورأي الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في اقتراح اﻷمانة العامة حذفها. |
65. The view was further expressed that the Committee should recommend to the General Assembly that it consider the introduction of a system of managed assignments for language staff on the basis of incentives. | UN | ٦٥ - كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في استحداث نظام موجه لانتداب موظفي اللغات على أساس الحوافز. |
In that connection, the resolution should again include a request to the General Assembly that it consider the question of Puerto Rico comprehensively and in all its aspects; the resolution should also emphasize that the time had come to break the impasse between the United States Government and the Special Committee over the question of Puerto Rico. | UN | وفي هذا الخصوص، فإن القرار يجب أن يشمل مجدداً طلباً إلى الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة بورتوريكو على نحو شامل، ومن كل نواحيها. كما يجب أن يؤكد القرار على أن الوقت قد حان لكسر الجمود بين حكومة الولايات المتحدة واللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو. |
65. The view was further expressed that the Committee should recommend to the General Assembly that it consider the introduction of a system of managed assignments for language staff on the basis of incentives. | UN | ٦٥ - كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في استحداث نظام موجه لانتداب موظفي اللغات على أساس الحوافز. |
He referred to Commission on Human Rights resolution 1996/41, in which the Commission had taken note of the recommendation of the General Assembly that it consider the convening of a second workshop on the possible establishment of a permanent forum, and reiterated his Government's offer to host the second workshop at the beginning of 1997. | UN | كما أشار الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/١٤ الذي أحاطت فيه اللجنة علماً بتوصية الجمعية العامة بأن تنظر في عقد حلقة عمل ثانية بشأن إمكانية إنشاء محفل دائم، وكرر عرض حكومته لاستضافة حلقة العمل الثانية في أوائل عام ٧٩٩١. |
The Meeting noted that reservation and decided to recommend to the General Assembly that it consider, at its fifty-fifth session, under the agenda item " Oceans and the law of the sea " , the establishment of a trust fund, to be financed through voluntary contributions, for the purpose of providing financial assistance to States in order to help them in proceedings before the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وأحاط الاجتماع بذلك التحفظ، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين، في إطار البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " من جدول الأعمال، في إنشاء صندوق استئماني، يمول عن طريق التبرعات، بغرض توفير المساعدة المالية للدول، بما يعينها في اتخاذ إجراءات لدى المحكمة الدولية لقانون البحار. |
5. As a result, the Governing Council, in its resolution 22/1, recommended to the General Assembly that it consider the question of convening in 2016 a third United Nations conference on housing and sustainable urban development, so as to review, update and adopt more relevant policy recommendations to address the issues of sustainable human settlements development in a rapidly urbanizing world. | UN | 5 - ونتيجة لذلك، أوصى مجلس إدارة البرنامج، في قراره 22/1، الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، لاستعراض واستكمال واعتماد توصيات سياساتية أكثر أهمية في معالجة المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتسارع فيه التوسع الحضري. |
At its substantive session of 1993, the Economic and Social Council noted with interest the recommendations made by the regional commissions, in response to General Assembly resolution 46/235, to strengthen their effectiveness, as contained in the report of the Secretary-General (A/47/534), and recommended to the General Assembly that it consider the recommendations made by the regional commissions (Council resolution 1993/61). | UN | في الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣، لاحظ المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع الاهتمام التوصيات التي قدمتها اللجان الاقليمية، استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥، من أجل تعزيز فعالية هذه اللجان، حسبما ورد في تقرير اﻷمين العام (A/47/534)، وأوصى الجمعية العامة بأن تنظر في التوصيات المقدمة من اللجان الاقليمية )قرار المجلس ١٩٩٣/٦١(. |
The Committee agreed to recommend to the General Assembly that it consider the issue in the context of its consideration of the programme performance report at its fifty-third session, based on information to be provided by the Secretariat, including information on reasons for the postponement and the opinion of relevant intergovernmental bodies on the Secretariat’s proposal of the deletion. | UN | واتفقت اللجنة على أن توصي بأن تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷداء البرنامجي في دورتها الثالثة والخمسين، على أساس معلومات توفرها اﻷمانة العامة، تتضمن بيانا باﻷسباب التي أدت إلى التأجيل ورأي الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في اقتراح الجمعية العامة بإلغائها. |