ويكيبيديا

    "general assembly was informed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أُبلغت الجمعية العامة
        
    • وأُبلغت الجمعية العامة
        
    • أبلغت الجمعية العامة
        
    • وأبلغت الجمعية العامة
        
    • وأحيطت الجمعية العامة علما
        
    • وتم إبلاغ الجمعية العامة
        
    • أحيطت الجمعية العامة
        
    • تم إبلاغ الجمعية العامة
        
    • أبلِغت الجمعية العامة
        
    • أُفيدت الجمعية العامة
        
    • جرى إبلاغ الجمعية العامة
        
    • أفيدت الجمعية العامة
        
    The General Assembly was informed that there were no speakers for the specific meeting focused on development. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه لا يوجد متكلمون للمشاركة في الجلسة المحددة التي تركز على التنمية.
    The General Assembly was informed that the estimated budget for IPSAS is $23.034 million. UN أُبلغت الجمعية العامة أن الميزانية المقدرة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تبلغ 23.034 مليون دولار.
    The General Assembly was informed that as in previous sessions that there would be a time limit of up to 15 minutes for each statement. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن هناك حدا زمنيا للإدلاء بالبيانات مدته 15 دقيقة لكل بيان، أسوة بالدورات السابقة.
    The General Assembly was informed that as in previous sessions statements should be no longer than 15 minutes. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن البيانات لا ينبغي أن تتعدى مدتها 15 دقيقة، أسوة بالدورات السابقة.
    The General Assembly was informed that there were no speakers for the specific meeting focused on development. UN أبلغت الجمعية العامة بأنه لا يوجد أي متكلمين في الجلسة المحددة التي تركز على التنمية.
    The General Assembly was informed that the continuation of the consideration of agenda item 167 was postponed to the afternoon of the following day. UN وأبلغت الجمعية العامة بإرجاء متابعة النظر في البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال حتى بعد ظهر اليوم التالي.
    The General Assembly was informed that action on draft resolutions II and III would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروعي القرارين الثاني والثالث سوف يؤجل إلى وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution XXIII would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثالث والعشرين سوف يؤجل إلى وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that the General Committee had decided to postpone its consideration of the question of the inclusion of this item to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution VI would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار السادس حتى موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that action on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 16, would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 16 حتى موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that as in previous sessions statements should be no longer than 15 minutes. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه ينبغي ألا تتعدى مدة البيانات المدلى بها 15 دقيقة، على غرار الدورات السابقة.
    The General Assembly was informed that a draft resolution would be submitted at a future date under this agenda item. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم في وقت لاحق في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The General Assembly was informed that a draft resolution on this item would be submitted at a later date. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار يتعلق بهذا البند سيقدم في وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that as in previous sessions that there would be a time limit of up to 15 minutes for each statement. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن هناك حدا زمنيا للإدلاء بالبيانات مدته 15 دقيقة لكل بيان، أسوة بالدورات السابقة.
    The General Assembly was informed that no action had been taken by the Committee under agenda item 65. UN أبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة لم تتخذ أي إجراء في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly was informed that no action had been taken by the Committee under agenda item 66. UN أبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة لم تتخذ أي إجراء في إطار البند ٦٦ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly was informed that a draft resolution would be submitted under this item at a later date. UN وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيتم تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند في وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that a draft resolution would be submitted under this item at a later date. UN وأبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم في إطار هذا البند في وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that a draft resolution under this item would be submitted at a later date. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بأنه سيجري، في موعد لاحق، تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند.
    The General Assembly was informed that the draft resolution to be submitted under agenda item 45 would be considered at a later date to be announced. UN وتم إبلاغ الجمعية العامة أن مشروع القرار المقرر تقديمه في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمـال سينظر فيه في تاريخ لاحق يعلن عنه.
    In paragraph 44, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 158. UN وفي الفقرة ٤٤ أحيطت الجمعية العامة علما بأن مكتب الجمعية العامة قرر عدم التوصية بادراج البند ١٥٨.
    The General Assembly was informed of the following programme of work for the week of 18 December 2001: UN تم إبلاغ الجمعية العامة ببرنامج العمل التالي للأسبوع الذي يبدأ في 18 كانون الأول/ديسمبر 2001:
    The General Assembly was informed that the consideration of draft decision A/67/L.48 was postponed to the next meeting of the Assembly, to be held that day, Friday, 21 December, at 15:00. UN أبلِغت الجمعية العامة بأن النظر في مشروع المقرر A/67/L.48 قد أرجئ إلى جلسة الجمعية المقبلة التي ستعقد في ذلك اليوم، الجمعة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/15.
    At the time of the adoption of the resolution, the General Assembly was informed that extrabudgetary resources for the section were projected at $290,160,000 for the same period. UN ووقت اعتماد هذا القرار، أُفيدت الجمعية العامة بأنّ من المقدّر أن تبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية لهذا الباب وللفترة ذاتها 000 160 290 دولار.
    The General Assembly was informed that the Meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies for development consisting of three plenary meetings will be held on Monday and Tuesday, 17 and 18 June 2002. UN جرى إبلاغ الجمعية العامة بأن اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية والمكون من ثلاث جلسات عامة سوف يعقد يومي الاثنين والثلاثاء، 17 و 18 حزيران/ يونيه 2002.
    The General Assembly was informed that the General Committee had decided to defer to a later date its consideration of the inclusion of this item. UN أفيدت الجمعية العامة بأن المكتب قد قرر إرجاء النظر في إدراج هذا البند إلى موعد لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد