ويكيبيديا

    "general assembly within" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة خلال
        
    • الجمعية العامة في إطار
        
    • الجمعية العامة في حدود
        
    • والجمعية العامة في إطار
        
    Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN ينبغي للدول الأعضاء وللكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة وفقاً لقرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    2. Undertakes, in view of its mandate received from the General Assembly within the Framework of Action for the Decade: UN ٢ - يتعهد، نظرا للولاية التي ناطتها به الجمعية العامة في إطار برنامج عمل العقد بما يلي:
    Recognizing the authority of States to establish laws governing the acquisition, renunciation or loss of nationality in accordance with international law, and noting that the issue of statelessness is already under consideration by the General Assembly within the broad issue of State succession, UN وإذ يعترف بأن للدول سلطة سَن قوانين تنظم الحصول على الجنسية أو التخلي عنها أو فقدانها، طبقاً للقانون الدولي، وإذ يلاحظ أن مسألة انعدام الجنسية مسألة تنظر فيها بالفعل الجمعية العامة في إطار المسألة العامة المتعلقة بخلافة الدول،
    Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN ينبغي للدول الأعضاء وللكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة وفقاً لقرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    Likewise, the resolution requests the Secretary-General to establish a fact-finding mission to investigate the attack that took place in Beit Hanoun on 8 November 2006 and to report to the General Assembly within 30 days. UN ويطلب القـرار كذلك إلـى الأمين العام تشكيل بعثة لتقصي الحقائق لتقوم بالتحقيق في الهجوم الذي وقع على بيت حانون في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وأن ترفع اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة خلال 30 يوما.
    53. The working group was established by the Commission in its resolution 1995/32 of 3 March 1995 with the sole purpose of elaborating a draft declaration on the rights of indigenous peoples for consideration and adoption by the General Assembly within the International Decade of the World's Indigenous People. UN ٥٣ - أنشأت اللجنة هذا الفريق العامل بقرارها ١٩٩٥/٣٢ المؤرخ ٣ آذار/مارس ١٩٩٥ لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان متعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية للنظر فيه واعتماده من قبل الجمعية العامة خلال العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    17. Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN 17 - ينبغي للدول الأعضاء وللكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة وفقا لقرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    :: Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines (resolution 55/285, annex, para. 17). UN :: ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة (القرار 55/285، المرفق، الفقرة 17).
    :: Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines (resolution 55/285, annex, para. 17). UN :: ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة (القرار 55/285، المرفق، الفقرة 17).
    :: Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines (resolution 55/285, annex, para. 17). UN :: ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة (القرار 55/285، المرفق، الفقرة 17).
    :: Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines (resolution 55/285, annex, para. 17). UN :: ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة (القرار 55/285، المرفق، الفقرة 17).
    :: Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines (resolution 55/285, annex, para. 17). UN :: ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة (القرار 55/285، المرفق، الفقرة 17).
    :: Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines (resolution 55/285, annex, para. 17). UN :: ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة (القرار 55/285، المرفق، الفقرة 17).
    :: Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines (resolution 55/285, annex, para. 17). UN :: ينبغي للدول الأعضاء وللهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة (القرار 55/285، المرفق، الفقرة 17).
    Recognizing the authority of States to establish laws governing the acquisition, renunciation or loss of nationality in accordance with international law, and noting that the issue of statelessness is already under consideration by the General Assembly within the broad issue of State succession, UN وإذ يعترف بسلطة الدول في سن قوانين تنظم الحصول على الجنسية أو التخلي عنها أو فقدانها، طبقاً للقانون الدولي، وإذ يلاحظ أن مسألة انعدام الجنسية مسألة تنظر فيها بالفعل الجمعية العامة في إطار المسألة الأوسع نطاقـاً المتعلقـة بخلافة الدول،
    Recognizing the right of States to establish laws governing the acquisition, renunciation or loss of nationality, in accordance with international law, and noting that the issue of statelessness is already under consideration by the General Assembly within the broad issue of State succession, UN وإذ يعترف بحق الدول في سن قوانين تحكم اكتساب الجنسية أو التخلي عنها أو فقدانها، طبقاً للقانون الدولي، وإذ يلاحظ أن مسألة انعدام الجنسية مسألة تنظر فيها بالفعل الجمعية العامة في إطار المسألة الأوسع نطاقاً المتعلقة بخلافة الدول،
    :: Supports the efforts of the President of the General Assembly within the context of the Open-ended Working Group and welcomes the seven principles laid out by the President. UN :: تؤيد المجموعة الأفريقية الجهود التي يبذلها رئيس الجمعية العامة في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية، وترحب بالمبادئ السبعة التي حددها رئيس الجمعية.
    The detailed information on the results of impact evaluations, including reports of all missions, will be provided to the General Assembly within the framework of the review. UN أما المعلومات المفصلة عن نتائج تقييمات الأثر، بما فيها تقارير جميع البعثات، فسوف تقدَّم إلى الجمعية العامة في إطار الاستعراض.
    He believed that the Committee would be able, without any difficulty, to complete its consideration of all the agenda items allocated to it by the General Assembly within the time-frame reflected in that document. UN وقال إنه يعتقد بأن اللجنة ستتمكن دونما أية صعوبة من استكمال نظرها في جميع بنود جدول اﻷعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة في حدود اﻹطار الزمني المبين في هذه الوثيقة.
    This is however a subject of some current controversy which is under discussion in the Security Council and General Assembly within the framework of Article 50 of Charter of the United Nations. UN غير أن هذا موضوع خلاف راهن تجري مناقشته في مجلس اﻷمن والجمعية العامة في إطار المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد