ويكيبيديا

    "general awareness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوعي العام
        
    • وعي عام
        
    • التوعية العامة
        
    • إدراك عام
        
    • توعية عامة
        
    • بالوعي العام
        
    • الوعي عموما
        
    • وعيا عاما
        
    • والوعي العام
        
    general awareness of these rights has thus remained limited. UN وعليه، فقد ظل الوعي العام بهذه الحقوق محدوداً.
    general awareness of the World Programme needs to be greatly increased. UN ومن الضروري أيضا زيادة الوعي العام بالبرنامج العالمي زيادة كبيرة.
    One-off or regular events like Children's Parliaments can be stimulating and raise general awareness. UN ويمكن أن تكون التظاهرات التي يتم تنظيمها مرة واحدة أو بانتظام، مثل برلمانات الأطفال، أحداثاً حافزة تثير الوعي العام.
    She acknowledged, however, that there was general awareness within the Committee that further effort could still be made to streamline the manner in which it considered items. UN إلا أنها أقرت بأنه ثمة وعي عام داخل اللجنة بأنه لا يزال من الممكن بذل مزيد من الجهود لتبسيط طريقة نظر اللجنة في البنود.
    The Commissioner is also responsible for promoting general awareness of the Freedom of Information Law, the public's rights and the obligations of government under it. UN والمفوضة مسؤولة أيضا عن التوعية العامة بقانون حرية المعلومات، وحقوق الجمهور، والتزامات الحكومة بموجب القانون.
    For such conduct and structures to change, a change in general awareness is crucial. UN وبالنسبة لمثل هذا السلوك والكيانات المقرر تغييرها، من الضروري القيام بتغيير في الوعي العام.
    general awareness about ongoing work on general comments/recommendations should therefore be increased. UN ولذلك ينبغي زيادة الوعي العام بالأعمال الجارية فيما يتعلق بالتعليقات/التوصيات العامة.
    16. general awareness of adverse environmental consequences needs to be enhanced. UN ٦١- ويلزم رفع درجة الوعي العام بشأن العواقب البيئية الضارة.
    Many plans recognize the need to increase general awareness of the needs and potential of the girl child. UN ويسلم في العديد من الخطط بضرورة زيادة الوعي العام باحتياجات الطفلة وقدراتها.
    It recommended that general awareness of diversity and multiculturalism be promoted at all levels of education. UN وأوصت بالعمل على زيادة الوعي العام بالتنوع والتعدد الثقافي على جميع مستويات التعليم.
    It recommended that general awareness of diversity and multiculturalism be promoted at all levels of education. UN وأوصت بالعمل على زيادة الوعي العام بالتنوع والتعدد الثقافي على جميع مستويات التعليم.
    One-off or regular events like Children's Parliaments can be stimulating and raise general awareness. UN ويمكن أن تكون الأحداث التي يتم تنظيمها مرة واحدة أو بانتظام، مثل برلمانات الأطفال، أحداثاً حافزة تثير الوعي العام.
    This project addresses the needs and contributes to the enhancement of general awareness of both national and regional conditions. UN وعالج الاحتياجات وساهم في تحسين الوعي العام بالظروف الوطنية والإقليمية على حد سواء.
    One-off or regular events like Children's Parliaments can be stimulating and raise general awareness. UN ويمكن أن تكون الأحداث التي يتم تنظيمها مرة واحدة أو بانتظام، مثل برلمانات الأطفال، أحداثاً حافزة تثير الوعي العام.
    Was there a general awareness of the need to interpret those articles in accordance with article 1 of the Convention? UN وتساءل عما إذا كان هناك وعي عام بضرورة تفسير هاتين المادتين وفقا للمادة 1 من الاتفاقية.
    Moreover, there was a general awareness of the dangers and difficulties to be faced, and efforts were under way to find the right policy responses. UN وعلاوة على ذلك هناك وعي عام بما سينشأ من أخطار وصعاب، والجهود جارية للوقوف على ردود الفعل السليمة في مجال السياسة.
    To create general awareness of the issues of crimes and violence against women through public education campaigns. UN إيجاد وعي عام بمسائل الجرائم والعنف ضد المرأة من خلال حملات تثقيف الجمهور.
    One is to raise general awareness of the many benefits of Kopernikus for institutions, academia and industry. UN أولهما التوعية العامة بالفوائد الكثيرة التي يمكن أن تجنيها المؤسسات والأوساط الأكاديمية والصناعية من برنامج كوبيرنيكوس.
    Within all the ministries with which the Special Rapporteur dealt, there was a general awareness and recognition of the main elements of the problem. UN ٣- وفي كل الوزارات التي كان للمقرر الخاص اتصال بها، كان ثمة إدراك عام للعناصر الرئيسية للمشكلة وإقرار عام بهذه العناصر.
    (v) Inviting the media to contribute to a general awareness of the subject and to adopt appropriate rules of conduct; UN `٥` دعوة وسائط اﻹعلام إلى المساهمة في توعية عامة بالموضوع واعتماد قواعد سلوك مناسبة؛
    (c) To promote general awareness among the public regarding human rights. UN (ج) النهوض بالوعي العام بين الجمهور فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    The Committee urges the State party to raise general awareness of the importance of education as a human right and as a basis for the empowerment of women, and to take steps to overcome traditional attitudes that perpetuate discrimination. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على رفع مستوى الوعي عموما بأهمية التعليم كحق من حقوق الإنسان وكأساس لتمكين المرأة، وعلى اتخاذ خطوات للتغلب على أنماط السلوك التقليدية التي تعمل على استدامة التمييز.
    In examining the general awareness of the United Nations system of indigenous people, the survey notes that only 13 of the 73 indigenous people interviewed demonstrated knowledge of all the 16 United Nations agencies mentioned in the questionnaire. UN وعند دراسة وعي السكان اﻷصليين وعيا عاما بمنظومة اﻷمم المتحدة، يشير المسح إلى أن ١٣ شخصا فقط من السكان اﻷصليين اﻟ ٧٣ الذين جرت معهم مقابلات أبدوا معرفة بجميع وكالات اﻷمم المتحدة اﻟ ١٦ المذكورة في الاستبيان.
    general awareness of HIV and AIDS is almost universal in Malawi. UN 248- والوعي العام بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز شائع تقريباً في ملاوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد