ويكيبيديا

    "general conference of the international labour organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية
        
    It should also be recalled that the General Conference of the International Labour Organization adopted, at its thirty-fourth session, Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value. UN وجدير باﻹشارة أيضاً أن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية قد اعتمد، في دورته الرابعة والثلاثين، الاتفاقية رقم ٠٠١ بشأن مساواة العمال والعاملات في اﻷجر عن عمل ذي قيمة متساوية.
    259. Listed below are relevant international instruments and conventions, conventions adopted by the General Conference of the International Labour Organization, and strategies, principles and standards adopted within the framework of the United Nations. UN ٢٦٠ - ترد فيما يلي الصكوك والاتفاقيات الدولية ذات الصلة والاتفاقيات التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية والاستراتيجيات والمبادئ والمعايير المعتمدة في إطار اﻷمم المتحدة.
    In the area of economic empowerment, it should be noted that on 4 June 1996, at its eighty-third session, the General Conference of the International Labour Organization adopted the Home Work Convention, a milestone in recognizing women's home-based work and setting minimum standards and rights. UN وفي مجال التمكين الاقتصادي، ينبغي ملاحظة أنه في 4 حزيران/ يونيه 1996، اعتمد المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته الثالثة والثمانين اتفاقية العمل المنزلي، وهي حجر الأساس في الاعتراف بعمل المرأة المنزلي ووضع الحد الأدنى من المعايير والحقوق.
    The foregoing is the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up duly adopted by the General Conference of the International Labour Organization during its Eighty-sixth Session which was held at Geneva and declared closed the 18 June 1998. UN النص الوارد أعلاه هو إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق اﻷساسية في العمل ومتابعته الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية حسب اﻷصول في دورته السادسة والثمانين التي عقدت في جنيف والتي أعلن عن انتهائها في ٨١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    Recalling that the Philadelphia Declaration of the General Conference of the International Labour Organization of May 1944, inter alia, reaffirms fundamental and universal tenets, including the freedom of expression and association, the right of collective bargaining, the principle of non-discrimination and adequate protection for the life and health of workers, UN إذ تذكّر بأن إعلان فيلادلفيا الصادر عن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في أيار/مايو ٤٤٩١ يؤكد من جديد، في جملة أمور، مبادئ أساسية وعالمية، منها حرية التعبير وتكوين الجمعيات، والحق في المساومة الجماعية، ومبدأ عدم التمييز، والحماية الكافية لحياة العمال وصحتهم،
    Moreover, the Migrant Workers Recommendation R151, adopted by the General Conference of the International Labour Organization on 24 June 1975, provides that a migrant worker who has lost his employment should be given sufficient time to find alternative employment: UN 798 - وعلاوة على ذلك، تنص التوصية 151 المتعلقة بالعمال المهاجرين، التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في 24 حزيران/يونيه 1975، على أنه ينبغي منح العامل المهاجر الذي فقد عمله ما يكفي من الوقت للبحث عن عمل بديل:
    (c) Right to legal assistance and interpretation The Migrant Workers Recommendation R151, adopted by the General Conference of the International Labour Organization on 24 June 1975, recognizes the right of migrant workers who are subject to expulsion to receive legal assistance and interpretation under the same conditions as national workers. UN 812 - تعترف التوصية R 151 بشأن العمال المهاجرين، التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في 24 حزيران/يونيه 1975، بحق العمال المهاجرين المعرضين للطرد في الاستفادة من المساعدة القانونية والترجمة الفورية بنفس الشروط المطبقة على العمال الوطنيين.
    Similarly, with regard in particular to migrant workers, paragraph 18 (sect. VI) of the Migration for Employment Recommendation (Revised), adopted by the General Conference of the International Labour Organization on 1 July 1949, reads as follows: UN وبالمثل، فيما يتعلق بالعمال المهاجرين على وجه الخصوص، تنص الفقرة 18 (الباب السادس) من التوصية المتعلقة بالعمال المهاجرين (المنقّحة) التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في 1 تموز/يوليه 1949، على ما يلي:
    18. On 16 June 2011, the General Conference of the International Labour Organization adopted an international instrument of critical significance for migrant women workers: the Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189). UN 18 - وفي 16 حزيران/يونيه 2011، اعتمد المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية صكا دوليا بالغ الأهمية بالنسبة للعاملات المهاجرات وهو اتفاقية العمال المنزليين لعام 2011 (رقم 189).
    43 Similar statements in support of the principle of equal opportunity can be found in the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, adopted in 1958 by the General Conference of the International Labour Organization, and in the Convention against Discrimination in Education, adopted in 1960 by the General Conference of UNESCO. UN )٤٣( ترد بيانات مماثلة تدعم مبدأ تكافؤ الفرص في اتفاقية التمييز )في مجال الاستخدام والمهنة( التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في عام ١٩٥٨، وفي اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم، التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو في عام ١٩٦٠.
    Similarly, with regard in particular to migrant workers, paragraph 18 (sect. VI) of the Migration for Employment Recommendation (Revised), adopted by the General Conference of the International Labour Organization on 1 July 1949, reads as follows: UN وبالمثل، ففيما يتعلق بالعمال المهاجرين على وجه الخصوص، تنص الفقرة 18 (الباب السادس) من التوصية المتعلقة بالعمال المهاجرين (المراجَعة في عام 1949) التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في 1 تموز/يوليه 1949، على ما يلي:
    On 20 June 1983, the General Conference of the International Labour Organization (ILO) passed Convention No. 159, the Vocational Rehabilitation and Employment (Disabled Persons) Convention, 1983, which came into force on 20 June 1985 and has been ratified by 68 ILO member States. UN وفي 20 حزيران/يونيه 1983، أجاز المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية الاتفاقية رقم 159، اتفاقية التأهيل المهني (للمعوقين) وتشغيلهم، 1983، التي دخلت حيز التنفيذ في 20 حزيران/يونيه 1985، والتي صادقت عليها 68 دولة عضوا في منظمة العمل الدولية.
    (o) ILO Convention No. 111 concerning discrimination in respect of employment and occupation, which was adopted in Geneva by the General Conference of the International Labour Organization at its forty-second session on 25 June 1958 and entered into force on 15 June 1960. It was ratified by Burundi on 11 May 1993. UN (س) التصديق في 11 أيار/مايو 1993 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة التي اعتمدها في جنيف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته الثانية والأربعين المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1958، ودخلت حيّز النفاذ في 15 حزيران/يونيه 1960.
    (s) ILO Convention No. 138 concerning minimum age for admission to employment, which was adopted in Geneva by the General Conference of the International Labour Organization at its fifty-eighth session on 26 June 1973 and entered into force on 19 June 1976. It was ratified by Burundi on 22 July 1996. UN (ق) التصديق في 22 تموز/يوليه 1996على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام التي اعتمدها في جنيف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته الثامنة والخمسين المعقودة في 26 حزيران/يونيه 1973، ودخلت حيّز النفاذ في 19 حزيران/يونيه 1976.
    Such was the case with the adoption in June 1999 by the General Conference of the International Labour Organization (ILO) of its Convention 182, on the worst forms of child labour, and, more recently, with the Optional Protocols of the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ومن هذا القبيل كان قيام المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في حزيران/يونيه 1999 بإقرار اتفاقيتها 182 عن أسوأ أشكال تشغيل الطفل، كما كانت الحال أيضا، في عهد أقرب إلينا، بالنسبة للبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال.
    The Migrant Workers Recommendation R151, adopted by the General Conference of the International Labour Organization on 24 June 1975, recognizes that a migrant worker who is subject to expulsion should have a right of appeal before an administrative or judicial authority in accordance with national law as well as the right to have the expulsion order suspended pending the appeal unless national security or public order require otherwise. UN 816 - وتقر التوصية R 151 المتعلقة بالعمال المهاجرين التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في 24 حزيران/يونيه 1975 بأنه ينبغي أن يكون للعامل المهاجر المعرض للطرد الحق في الطعن أمام هيئة إدارية أو قضائية وفقا للقانون الوطني وكذلك الحق في وقف تنفيذ أمر الطرد في انتظار الطعن ما لم يقتض الأمن الوطني أو النظام العام خلاف ذلك.
    (w) ILO Convention No. 182 concerning the prohibition, and immediate action for the elimination, of the worst forms of child labour, which was adopted in Geneva by the General Conference of the International Labour Organization at its eighty-seventh session on 17 June 1999 and entered into force on 19 November 2000. The National Transitional Assembly of Burundi acceded it in April 2001. UN (ث) اعتمدت الجمعية الوطنية الانتقالية لبوروندي في نيسان/أبريل 2001 الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، التي اعتمدها في جنيف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته السابعة والثمانين المعقودة في 17 حزيران/يونيه 1999، ودخلت حيّز النفاذ في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Participants expressed the view that domestic laws should, where applicable, incorporate elements from community-based judicial systems and from the traditions and customs of indigenous peoples recognized by Convention (No. 169) concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, adopted on 27 June 1989 by the General Conference of the International Labour Organization. UN ١٤ - ورأى المشاركون أنه ينبغي للقوانين الوطنية أن تضم ، حيثما كان ذلك منطبقا ، عناصر من النظم القضائية المستندة الى المجتمع المحلي ومن التقاليد والعادات السائدة لدى السكان اﻷصليين التي تعترف بها اتفاقية الشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة )رقم ٩٦١( التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في ٧٢ حزيران/يونيه ٩٨٩١ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد