ويكيبيديا

    "general population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عامة السكان
        
    • عموم السكان
        
    • السكان عموما
        
    • السكان عامة
        
    • العام للسكان
        
    • عامة الناس
        
    • السكان بوجه عام
        
    • السكان عموماً
        
    • لعموم السكان
        
    • السكان بصفة عامة
        
    • مجموع السكان
        
    • عامة الجمهور
        
    • السكان بشكل عام
        
    • لعامة السكان
        
    • للسكان عموما
        
    The incidence of bronchial asthma is 12 per cent in schools and 5 per cent among the general population. UN تبلغ نسبة الإصابة بالربو الشعبي 12 في المائة في المدارس و 5 في المائة وسط عامة السكان.
    And finally You're going to be released into general population. Open Subtitles وأخيراً .. وأنت ذاهب لإطلاق سراحك إلى عامة السكان
    Exposure of population in the vicinity of industrial sources may also have been greater than general population. UN وربما يكون تعرض السكان في المناطق المجاورة للمصادر الصناعية أعلى من تعرض عامة السكان.
    Nationally, there has been an increase in awareness of the modes of transmission of HIV in 77 per cent of the general population. UN على الصعيد الوطني، كانت هناك زيادة في الوعي بطرق انتقال فيروس نقص المناعة البشرية لدى 77 في المائة من عموم السكان.
    Implementation by Member States of various prevention activities, in the general population and among groups at risk UN تنفيذ الدول الأعضاء لمختلف أنشطة الوقاية التي تستهدف السكان عموما والتي تستهدف الفئات المعرضة للخطر
    It was important to sensitize the general population and especially members of the Government to the issues they had discussed. UN ومن المهم توعية السكان عامة وأعضاء الحكومة خاصة بالمسائل التي نوقشت.
    According to the general population and housing census, the illiteracy rate is still high. UN ويفيد التعداد العام للسكان بأن معدل الأمية ما يزال مرتفعاً.
    My country has maintained a low HIV prevalence rate among the general population. UN حافظ بلدي على معدل انتشار منخفض لفيروس سنقص المناعة البشرية بين عامة السكان.
    The authors therefore did not demonstrate that they would be at greater risk than the general population. UN ولذلك لم يثبت صاحبا البلاغ أنهما سيكونان معرضين لخطر أكبر من عامة السكان.
    They were therefore at higher risk for infant mortality, criminal behaviour and other problems than the general population. UN ولذلك فإنها معرضة لخطر وفيات الرضع، والسلوك الإجرامي والمشاكل الأخرى أكثر من عامة السكان.
    The communication of hereditary disease from one generation to the next occurred in the general population in 5 to 10 per cent of live births as a rule. UN وأضاف إن انتقال المرض الوراثي من جيل إلى الجيل التالي يحدث في عامة السكان في 5 إلى 10 في المائة من المواليد الأحياء كقاعدة عامة.
    In some countries, second-generation migrants appear to be at greater risk of being victims of violent crime than the general population. UN وفي بعض البلدان يبدو أن أفراد الجيل الثاني من المهاجرين يتعرضون لخطر الوقوع ضحايا لجرائم العنف أكثر من عامة السكان.
    Besides this specific approach, the Roma community is increasingly covered by many of the measures for the general population. UN إلى جانب هذا النهج المحدد، تتزايد استفادة طائفة الروما من التدابير العديدة الموجهة إلى عامة السكان.
    As described in Chapter 2, the general population is primarily exposed to methylmercury through the diet, especially from fish. UN وكما هو مبين في الفصل الثاني فإن عموم السكان يتعرضون لميثيل الزئبق من خلال الطعام بصورة أساسية، خاصةً الأسماك.
    It would be better, however, to avoid measures which had particularly harmful consequences for the general population. UN بيد أنه استصوب تحاشي اتخاذ التدابير التي لها عواقب ضارة بشكل خاص على السكان عموما.
    Causes of death - general population 44 - 45 156 UN أسباب الوفاة - بين السكان عامة 44 -45 153
    The results of the general population and housing census to be held at the end of 2008 will allow for development planning based on concrete data. UN وستمكِّن نتائج التعداد العام للسكان والمساكن المزمع إجراؤه في نهاية عام 2008 من وضع خطط التنمية على أساس بيانات حقيقية.
    Increased freedom of movement for the general population throughout Liberia UN زيادة حرية تنقل عامة الناس في كافة أنحاء ليبريا
    The degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population UN مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات والتسهيلات المجتمعية المقدمة إلى السكان بوجه عام
    The prevalence of HIV infection in prisons is generally higher than that in the general population. UN وعادة ما تكون نسبة انتشار الإصابة بفيروس الأيدز داخل السجون أكثر منها عند السكان عموماً.
    Of course, the medical culture of the general population remains an important issue as an important factor in raising healthy children. UN ولا شك أن الثقافة الطبية لعموم السكان تظل مسألة هامة بوصفها عاملاً له يتسم بأهميته في تنشئة أطفال أصحاء.
    Risks in any society are not evenly distributed among the general population, hence people are not equally exposed. UN والمخاطر التي تواجه أي مجتمع لا توزع بالتساوي بين السكان بصفة عامة ﻷن اﻷفراد لا يتعرضون لها بنفس القدر.
    Are IDPs still in protracted displacement, while the general population has moved from recovery to development? UN هل لا يزال المشردون داخلياً في حالة تشريد مطوّلة، بينما انتقل مجموع السكان من الإنعاش إلى التنمية؟
    The literacy rate for the general population in 2007 was 90.97% for males and 87.36% for females. UN أما معدل محو الأُمية بين عامة الجمهور في عام 2007 فكان 90.97 في المائة للرجال و 87.38 في المائة للإناث.
    Rates of HIV among those considered most-at-risk are significantly higher than those of the general population. UN فمعدلات الإصابة بالفيروس بين هذه الفئات أعلى بدرجة كبيرة منها بين السكان بشكل عام.
    However, public awareness programmes regarding climate change had been delivered to all citizens through the mass media, village dramas and presentations for the general population and organized youth groups. UN ومع ذلك، فقد استهدفت برامج التوعية العامة بشأن تغير المناخ جميع المواطنين من خلال وسائل الإعلام والمسرحيات والعروض القروية الموجهة لعامة السكان وبمساعدة المجموعات الشبابية المنظمة.
    Such training of the general population is extremely valuable, as it creates market demand. UN وهذا التدريب للسكان عموما أمر نفيس للغاية، لأنه يولد طلبا في السوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد