ويكيبيديا

    "general problem" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشكلة عامة
        
    • المشكلة العامة
        
    • المشكلة عموماً
        
    • والمشكلة العامة
        
    • كمشكلة عامة
        
    This is, however, a general problem which arises if one body is entrusted with both monitoring and humanitarian functions. UN إلا أن هذه مشكلة عامة تنشأ إذا ما كُلِّفت هيئة من الهيئات بوظيفة الرصد وكذلك بوظائف إنسانية.
    The resources allocated to the Commission were perhaps insufficient, but the lack of funds was unfortunately a general problem that affected other bodies, too. UN وربما تكون الموارد المخصصة للجنة غير كافية، ولكن هذه للأسف مشكلة عامة تمس أيضاً هيئات أخرى.
    Unfortunately, there were no statistics available in that connection, which had been a general problem in drafting the initial report. UN وللأسف، لا تتوافر إحصاءات في هذا الخصوص، وهي مشكلة عامة واجهتها عملية صوغ التقرير الأولي.
    In other regions, axle-load regulations are also in place but the general problem remains the lack of systematic enforcement. UN ووضعت أيضا لوائح للحمل المحوري في مناطق أخرى، ولكن المشكلة العامة لا تزال تتمثل في عدم انفاذها بانتظام.
    The general problem of managing locally scarce or fragile resources is not new. UN كما أن المشكلة العامة لادارة الموارد المحلية النادرة أو الهشة ليست مشكلة جديدة.
    At the beginning, the general problem of the scope of responsibility of the member State for acts of the organization should be elucidated. UN وفي البداية، ينبغي توضيح المشكلة العامة المتعلقة بنطاق مسؤولية الدول الأعضاء عن تصرفات المنظمات.
    25. Participants noted that there was a general problem of non-compliance and non-cooperation on the part of certain Governments. UN 25- ولاحظ مشاركون أن ثمة مشكلة عامة تتمثل في عدم الامتثال وعدم التعاون من جانب حكومات معينة.
    A general problem arose in the case of Cameroon, namely, that of the implementation of the Covenant through laws, decrees and other enactments. UN وقالت إن هناك مشكلة عامة فيما يتعلق بالكاميرون هي مشكلة تطبيق العهد بقوانين ومراسيم ونصوص أخرى.
    The deterioration of transport infrastructure is a general problem. UN ويعتبر تدهور الهياكل الأساسية للنقل مشكلة عامة.
    The deterioration of transport infrastructure is a general problem that affects both. UN ويمثل تدهور هياكل النقل الأساسية مشكلة عامة تؤثر في الجميع.
    The deterioration of transport infrastructure is a general problem that affects both. UN ويمثل تدهور هياكل النقل الأساسية مشكلة عامة تؤثر في الجميع.
    The deterioration of transport infrastructure is a general problem that affects both. UN ويمثل تدهور هياكل النقل الأساسية مشكلة عامة تؤثر في الجميع.
    A general problem noted with ERP implementations is that not all of the business processes are handled inside the same system. UN ومن ثم لوحظ وجود مشكلة عامة في سياق تطبيق نظم التخطيط تتمثل في أن العمليات ليست كلها مندرجة في نفس النظام.
    Large cases that occupy long periods of Tribunal time are the more serious general problem. UN وتمثل القضايا الكبيرة التي تشغل فترات طويلة من وقت المحكمة المشكلة العامة الأكثر صعوبة.
    The general problem from all the States include: UN المشكلة العامة التي تعانيها جميع الولايات تشمل:
    These disparities were part of the general problem of structural imbalance in the world economy, including growing gaps between the least developed and other countries in terms of output, trade and investment. UN وأوجه التفاوت هذه تشكل جزءا من المشكلة العامة للاختلال الهيكلي في الاقتصاد العالمي، بما في ذلك تزايد الفجوات بين أقل البلدان نموا والبلدان اﻷخرى من حيث الانتاج، والتجارة، والاستثمار.
    In spite of the dangerous implications of this, the special situation of transit countries has been an aspect of the general problem of drug trafficking that is rarely considered by the international community. UN وعلى الرغم من اﻵثار الضارة المترتبة على هذه العمليات، فإن المجتمع الدولي نادرا ما ينظر في حالة بلدان المرور العابر الخاصة والتي تشكل جانبا من جوانب المشكلة العامة أي مشكلة الاتجار في المخدرات.
    The general problem was uncertainty: extrabudgetary contributions were usually not expressed in the same currency as expenditure and ECLAC therefore found it difficult to programme activities to be carried out using such contributions. UN لكن المشكلة العامة هي حالة عدم اليقين: حيث أن التبرعات الخارجة عن الميزانية لا يعبر عنها عادة بنفس عملة الإنفاق ومن ثم تجد اللجنة المذكورة صعوبة في برمجة الأنشطة التي ستنفذ باستخدام هذه التبرعات.
    It was also suggested that attention should be drawn to this principle and to the general problem of discrimination against indigenous children and youth during the forthcoming World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN واقترح أيضاً إيلاء اهتمام إلى هذا المبدأ وإلى المشكلة العامة المتعلقـة بالتمييز ضد أطفال وشباب الشعوب الأصلية خلال المؤتمر العالمي القادم لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The movement of IPSAS team members from one organization to another does not help with the general problem. UN وليس انتقال أعضاء فريق المعايير المحاسبية الدولية من منظمة إلى أخرى هو ما يساعد على حل المشكلة عموماً.
    262. The general problem facing all theatres is a lack of money to stage performances and organize tours, and a dearth of information about contemporary trends in world drama. UN 262- والمشكلة العامة التي تواجه جميع المسارح تتمثل في عدم توفر الأموال لتقديم العروض ولتنظيم المسارح الجوالة وفي ندرة المعلومات بشأن الاتجاهات المعاصرة للمسرح العالمي.
    They deal with violence in general problem and with domestic violence, including violence between spouses, in particular. UN كمشكلة عامة مع دراسة متعمقة للعنف داخل الأسرة بما في ذلك العنف في إطار الزوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد