ويكيبيديا

    "general recommendations of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوصيات العامة
        
    • والتوصيات العامة
        
    • بالتوصيات العامة
        
    • للتوصيات العامة
        
    • توصيات عامة
        
    • توصياتها العامة
        
    It should contain specific information relating to the implementation of articles 1 to 7 of the Convention, taking into account the general recommendations of the Committee. UN وينبغي أن تتضمن معلومات محددة تتصل بتنفيذ المواد 1 إلى 7 من الاتفاقية، مع أخذ التوصيات العامة للجنة في الاعتبار.
    It should contain specific information relating to the implementation of articles 1 to 7 of the Convention, taking into account the general recommendations of the Committee. UN وينبغي أن تتضمن معلومات محددة تتصل بتنفيذ المواد 1 إلى 7 من الاتفاقية، مع أخذ التوصيات العامة للجنة في الاعتبار.
    It should contain specific information relating to the implementation of articles 1 to 7 of the Convention, taking into account the general recommendations of the Committee. UN وينبغي أن تتضمن معلومات محددة تتصل بتنفيذ المواد 1 إلى 7 من الاتفاقية، مع أخذ التوصيات العامة للجنة في الاعتبار.
    The contents will also include disseminating information about the Convention and its Optional Protocol, and general recommendations of the Committee. UN وسوف تشمل محتويات المحاضرات أيضاً نشر معلومات حول الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والتوصيات العامة للجنة.
    The Convention and the general recommendations of CEDAW have provided valuable input for the formulation and implementation of the Outline. UN وقد وفّرت الاتفاقية والتوصيات العامة المقدمة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مساهمة قيّمة لصياغة وتنفيذ المخطط العام.
    The general recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women have been translated into Uzbek. UN وقد تُرجمت التوصيات العامة للّجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، إلى اللغة الأوزبكية.
    The general recommendations of the Congress may be grouped under three headings: UN ويمكن إدراج التوصيات العامة في ثلاثة عناوين:
    Part I covers the general recommendations of the last Commission. UN يغطي الفرع الأول التوصيات العامة التي وضعتها اللجنة في دورتها الأخيرة.
    Due consideration was given to the general recommendations of the Committee in the preparation of the present report. UN كما روعيت على النحو الواجب في إعداد هذا التقرير التوصيات العامة التي اتخذتها اللجنة.
    Strongly supporting general recommendation No. 19 of the Committee on violence against women, and calling upon States parties to prepare their periodic reports in accordance with this and other general recommendations of the Committee, UN وإذ تؤيد بقوة التوصية العامة رقم ١٩ التي أصدرتها اللجنة بشأن العنف ضد المرأة، وتطلب إلى الدول اﻷطراف أن تعد تقاريرها الدورية طبقا لهذه التوصية وغيرها من التوصيات العامة للجنة،
    19. Encourages States parties to disseminate the concluding observations adopted in relation to the consideration of their reports, as well as the general recommendations of the Committee; UN 19 - تشجع الدول الأطراف على نشر الملاحظات الختامية المعتمدة في معرض النظر في تقاريرها، وكذلك التوصيات العامة للجنة؛
    MoFA has published CEDAW convention and also translated and published the text of the general recommendations of the CEDAW Committee in Pashto and Dari. UN ونشرت وزارة الشؤون الخارجية الاتفاقية وقامت أيضاً بترجمتها، ونشرت نص التوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بلغة البشتو ولغة الداري.
    23. Encourages States parties to disseminate the concluding comments adopted in relation to the consideration of their reports, as well as the general recommendations of the Committee; UN 23 - تشجع الدول الأطراف على نشر التعليقات الختامية المعتمدة في معرض النظر في تقاريرها، وكذلك التوصيات العامة للجنة؛
    The Committee is further concerned that the provisions of the Convention, including the general recommendations of the Committee, are not widely known in the country and have not, so far, been utilized in bringing cases related to discrimination against women before the courts. UN ويساور اللجنة القلق كذلك لأن أحكام الاتفاقية، بما فيها التوصيات العامة للجنة، غير معروفة على نطاق واسع في البلد، ولم تُستخدم حتى الآن في رفع قضايا تتعلق بالتمييز ضد المرأة أمام المحاكم.
    The Committee is further concerned that the provisions of the Convention, including the general recommendations of the Committee, are not widely known in the country and have not, so far, been utilized in bringing cases related to discrimination against women before the courts. UN ويساور اللجنة القلق كذلك لأن أحكام الاتفاقية، بما فيها التوصيات العامة للجنة، غير معروفة على نطاق واسع في البلد، ولم تُستخدم حتى الآن في رفع قضايا تتعلق بالتمييز ضد المرأة أمام المحاكم.
    The amendments are in line with new EU directives and the general recommendations of the UN CEDAW Committee. UN وهذه التعديلات متسقة مع التوجيهات الجديدة الصادر عن الاتحاد الأوروبي والتوصيات العامة للجنة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Assembly also called upon States parties, inter alia, to fully comply with their obligations under the Convention and to take into consideration the concluding observations as well as the general recommendations of the Committee. UN كما أهابت بالدول الأطراف، في جملة أمور، التقيد التام بالالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقية ومراعاة الملاحظات الختامية والتوصيات العامة للجنة.
    The Committee is similarly concerned that the provisions of the Convention, the Optional Protocol and the general recommendations of the Committee are not sufficiently known, including by judges, ombudspersons, lawyers and prosecutors, and by women themselves. UN وبالمثل يساور اللجنة القلق لأن أحكام الاتفاقية، والبروتوكول الاختياري، والتوصيات العامة للجنة غير معروفة بصورة كافية، للقضاة، وأمناء المظالم، والمحامين، والمدعين العامين، والنساء أنفسهم.
    The Committee is similarly concerned that the provisions of the Convention, the Optional Protocol and the general recommendations of the Committee are not sufficiently known, including by judges, ombudspersons, lawyers and prosecutors, and by women themselves. UN وبالمثل يساور اللجنة القلق لأن أحكام الاتفاقية، والبروتوكول الاختياري، والتوصيات العامة للجنة غير معروفة بصورة كافية، للقضاة، وأمناء المظالم، والمحامين، والمدعين العامين، والنساء أنفسهم.
    18. Her delegation welcomed the exhaustive, up-to-date general recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 18 - وأعربت عن ترحيب وفدها بالتوصيات العامة الشاملة المستوفاة الصادرة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Committee notes the quality of the report, which is informative and takes into account the general recommendations of the Committee. UN وتلاحظ اللجنة جودة التقرير وثراءه بالمعلومات ومراعاته للتوصيات العامة للجنة.
    Many other provisions of the Convention have implicit or indirect bearing on women's rights in relation to health and have been taken up in previous general recommendations of the Committee. UN وهناك عديد من الأحكام الأخرى في الاتفاقية ذات صلة ضمنية أو غير مباشرة بحقوق المرأة تناولتها توصيات عامة سابقة للجنة.
    The Committee notes the quality of the reports, which are informative and takes into account the general recommendations of the Committee. UN وتلاحظ اللجنة جودة التقريرين المفيدين التي روعيت فيهما توصياتها العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد